Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
Bug 2569 - French version of the portage user guide (portage-user.html)
Summary: French version of the portage user guide (portage-user.html)
Status: VERIFIED FIXED
Alias: None
Product: [OLD] Docs-user
Classification: Unclassified
Component: Portage User Guide (show other bugs)
Hardware: x86 Linux
: High normal (vote)
Assignee: Docs Team
URL: http://www.gentoofr.org/doc/portage-u...
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2002-05-08 01:49 UTC by FRLinux
Modified: 2003-02-04 19:42 UTC (History)
0 users

See Also:
Package list:
Runtime testing required: ---


Attachments
Portage User Manual in French (portage-user.xml,9.49 KB, text/plain)
2002-05-14 02:25 UTC, FRLinux
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description FRLinux 2002-05-08 01:49:47 UTC
<?xml version='1.0'?>

<!DOCTYPE guide SYSTEM "../dtd/guide.dtd">

<guide link="/doc/portage-user.html">
<title>Portage User Guide</title>
<author title="Chief Architect"><mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel
Robbins</mail></author>
<author title="Editor"><mail link="thomasfl@gentoo.org">Thomas
Flavel</mail></author>
<author title="Traducteur"><mail link="plafoucr@etu.utc.fr">Philippe
LafoucriÚre</mail></author>

<abstract>Ce guide explique rapidement comment garder vos paquets 
Comment 1 FRLinux 2002-05-08 01:49:47 UTC
<?xml version='1.0'?>

<!DOCTYPE guide SYSTEM "../dtd/guide.dtd">

<guide link="/doc/portage-user.html">
<title>Portage User Guide</title>
<author title="Chief Architect"><mail link="drobbins@gentoo.org">Daniel
Robbins</mail></author>
<author title="Editor"><mail link="thomasfl@gentoo.org">Thomas
Flavel</mail></author>
<author title="Traducteur"><mail link="plafoucr@etu.utc.fr">Philippe
LafoucriÃre</mail></author>

<abstract>Ce guide explique rapidement comment garder vos paquets à jour, et
comment maintenir votre
systÃme.</abstract>

<version>1.2.1</version>
<date>07 Mai 2002</date>

<chapter>
<title>Pour commencer</title>

<section>
<title>Téléchargement de l'arborescence Portage </title>
<body>

<p>AprÃs avoir installé Gentoo Linux et alors que vous commencez à  vous
familiariser, vous pouvez trouver 
quelques 'bugs' ou caprices dans certains paquets, ou peut-être que vous
voudrez installer 
les derniers paquets Gentoo Linux ou encore mettre à jour vos paquets actuels.
Pour cela, 
vous devrez télécharger notre arborescence Portage. Nous mettons à votre
disposition un serveur rsync 
avec accÃs anonyme à  partir duquel vous pourrez récupérer notre derniÃre
arborescence Portage.
Voici la méthode à suivre.</p>

<p>Tout d'abord, créez un répertoire <path>/usr/portage</path>. Puis, Assurez
vous que rsync est installé.
Si ce n'est pas le cas, téléchargez le depuis notre miroir 'ibiblio' et
installez le en tapant <c>emerge
rsync-x.y.z.tbz2</c>. Ensuite, utilisez la commande suivante pour synchroniser
votre répertoire Portage :
</p>
<pre>
# <i>emerge rsync</i>
</pre>
<p>Périodiquement, vous voudrez sans doute lancer cette autre forme de la
commande rsync,
qui supprimera tout les anciens scripts ebuild:
</p>

<warn>Prenez note que  <c>emerge --clean rsync </c> supprimera toutes vos
modifications ou ajouts
à l'arborescence  <path>/usr/portage</path>, utilisez donc cette commande avec
précaution.</warn>

<pre>
# <i>emerge --clean rsync </i>
</pre>

<p>Si vous effectuez des modifications réguliÃres à  votre arborescence
<path>/usr/portage</path>,
vous voudrez certainement contacter <mail
link="drobbins@gentoo.org">Daniel</mail> pour un accÃs CVS
qui vous permettra d'effectuer des 'commit' et ainsi d'apporter vos
modifications à l'arborescence
CVS officielle de Portage.
</p>

</body>
</section>

<section>
<title>Mise à jour de Portage</title>
<body>
<p>Avant d'utiliser votre arborescence, il est important de mettre à jour
Portage. Pour cela, faites :
</p>

<pre>
# <i>cd /usr/portage/sys-apps/portage</i>
# <i>emerge portage-x.y.z.ebuild</i>
</pre>

<p>A partir de maintenant vous allez utiliser la version la plus récente de
Portage, et vous allez pouvoir
commencer à  utiliser notre systÃme 'ebuilt' pour mettre à  jour vos logiciels
déjà installés.
</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Présentation de '<c>emerge</c>'</title>
<section>
<title><c>emerge --pretend</c></title>
<body><p>
Pour installer un paquet, allez dans son répertoire dans
<path>/usr/portage</path>, par exemple :
</p>

<pre>
# <i>cd /usr/portage/net-irc/xchat</i>
</pre>

<p>Puis, lancez <c>emerge --pretend</c> pour voir quelles dépendances (s'il y
en a) seront installées :</p>

<pre>
# <i>emerge --pretend xchat-1.4.3.ebuild</i>

These are the packages that I would merge, in order.

Calculating dependencies......... done!
[ebuild   U] sys-libs/zlib-1.1.3-r2 to /
[ebuild   U] dev-libs/glib-1.2.10 to /
[ebuild N  ] media-libs/jpeg-6b-r2 to /
[ebuild N  ] x11-base/xfree-4.0.3-r3 to /
[ebuild N  ] x11-libs/gtk+-1.2.10-r1 to /
[ebuild N  ] media-libs/giflib-4.1.0-r3 to /
[ebuild N  ] media-libs/tiff-3.5.6_beta to /
[ebuild N  ] media-libs/imlib-1.9.10 to /
[ebuild N  ] net-irc/xchat-1.4.3 to /
</pre>

<p>Dans ce cas particulier, nous tentons d'installer <path>xchat</path> sur une
machine
sur-laquelle X n'est pas installé.  Ainsi, <c>emerge --pretend</c>
a correctement identifié que plusieurs dépendances devaient être satisfaite
d'abord.
Spécifiquement, <path>sys-libs/zlib</path> et <path>dev-libs/glib</path>
doivent être mis
à jour, et donc un groupe de paquet (incluant <path>x11-base/xfree</path>,
bien sur) devait être installé.</p>
</body>
</section>
<section>
<title>La variable 'USE' et <c>emerge</c></title>
<body>
<p>Plus haut, nous avons exécuté <c>emerge --pretend</c> sur un systÃme qui
n'avait pas
<c>gnome</c> défini dans  la variable <c>USE</c> dans <path>/etc/make.conf</path>.
Cela signifie que le support optionnel de GNOME, s'il est présent, ne sera pas
activé.
Cependant, <path>xchat</path> <e>possÃde</e> le support optionnel de GNOME, donc
examinons la sortie de la commande <c>emerge --pretend</c> aprÃs avoir
ajouté<c>gnome</c> 
à la variable d'environnement <c>USE</c> dans <path>/etc/make.conf</path>:
</p>
<pre>
# <i>emerge --pretend xchat-1.4.3.ebuild</i>

These are the packages that I would merge, in order.

Calculating dependencies............................ done!
[ebuild N  ] media-libs/jpeg-6b-r2 to /
[ebuild N  ] gnome-base/libghttp-1.0.9 to /
[ebuild N  ] media-libs/audiofile-0.2.1 to /
[ebuild N  ] media-sound/esound-0.2.22-r2 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gnome-env-1.0 to /
[ebuild N  ] gnome-base/libxml-1.8.11 to /
[ebuild N  ] gnome-base/ORBit-0.5.8 to /
[ebuild N  ] gnome-base/oaf-0.6.5 to /
[ebuild   U] dev-libs/glib-1.2.10 to /
[ebuild N  ] net-libs/libwww-5.3.2-r1 to /
[ebuild N  ] media-libs/giflib-4.1.0-r3 to /
[ebuild N  ] dev-util/guile-1.4-r3 to /
[ebuild   U] sys-libs/zlib-1.1.3-r2 to /
[ebuild N  ] x11-base/xfree-4.0.3-r3 to /
[ebuild N  ] x11-libs/gtk+-1.2.10-r1 to /
[ebuild N  ] media-libs/tiff-3.5.6_beta to /
[ebuild N  ] media-libs/imlib-1.9.10 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gnome-libs-1.2.13 to /
[ebuild N  ] gnome-base/glibwww-0.2-r1 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gdk-pixbuf-0.11.0 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gconf-1.0.0 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gnome-vfs-1.0.1 to /
[ebuild N  ] gnome-base/control-center-1.4.0.1 to /
[ebuild N  ] gnome-base/scrollkeeper-0.2 to /
[ebuild N  ] dev-util/xml-i18n-tools-0.8.1 to /
[ebuild N  ] gnome-base/libglade-0.16-r1 to /
[ebuild N  ] gnome-base/gnome-core-1.4.0.4 to /
[ebuild N  ] net-irc/xchat-1.4.3 to /
</pre>
<p>Comme vous pouvez le voir, avec <c>gnome</c> ajouté à la variable
<c>USE</c>, emerge reconnaît
que xchat devrait inclure le support optionnel de GNOME.  Et bien sur, pour que
ce support optionnel de
GNOME soit compilé exécuté correctement, GNOME doit d'abord être installé. 
<c>emerge</c> le détermine automatiquement et ajoute différents paquets requis
par GNOME
à sa liste de paquet à installer. Il peut y avoir des fois ou votre variable 
<c>USE</c> n'est pas correctement affectée, forçant <c>emerge</c> à 
inclure ou exclure inopinément le support pour quelques extensions optionnelles.
Voilà pourquoi nous recommandons que vous exécutiez systématiquement un
<c>emerge --pretend</c>
avant d'utiliser un <c>emerge</c>, et particuliÃrement pour les paquets
nouveaux et non-familiers. 
De cette façon, vous saurez à quoi vous attendre. :)  Lorsque tout semble OK,
vous pouvez continuer avec un <c>emerge</c> 'réel' en enlevant l'option
<c>--pretend</c> :
</p>

<pre>
# <i>emerge xchat-1.4.3.ebuild</i>
</pre>

<p>AprÃs l'installation de toutes les dépendances (si elles existent; ce n'est
pas le cas de tous les paquets)
, les sources de xchat seront téléchargés (vers 
<path>/usr/portage/distfiles</path>), vérifiés, décompressés, compilés et
installés dans un répertoire temporaire. Alors, ils seront installés dans le
systÃme de fichier local
et une base de données de paquets sera crée dans 
<path>/var/db/pkg/net-irc/xchat-1.4.3/CONTENTS</path>, contenant les fichiers
installés ainsi que les md5sums pour tous les fichiers.</p>
</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>Mise à niveau des paquets</title>
<section>
<body>

<p>La méthode standard pour mettre à niveau (ndt : à jour) les paquets sous
Gentoo Linux est d'installer
le nouveau paquet, et de dés-installer l'ancien. Ceci est sur (et drÃle) à 
faire. Tout d'abord, installez
le nouveau paquet comme indiqué si dessus. Ensuite, dés-installez l'ancien
paquet en tapant quelque chose 
comme :</p>

<pre>
# <i>emerge unmerge =net-irc/xchat-1.0.0-r1</i>
</pre>

<p>
Portage utilise ce que l'on appelle une dés-installation "sure"; il supprime
seulement
les fichiers originaux. Si un fichier a été modifié de quelque maniÃre que
ce soit,
il sera laissé sur le systÃme de fichier (vraisemblablement, vous avez
installé une nouvelle 
version du paquet). Donc, si vous des-installez une ancienne version de xchat
aprÃs avoir installé
une nouvelle version, l'exécutable xchat ne sera pas supprimé de votre
systÃme de fichiers,
à  partir du moment ou il a une date d'accÃs plus récente (ndt : timestamp) et
un md5sum différent. 
Les dés-installions sures sont vraiment appréciées parce qu'elles assurent
qu'une version de l'application
est disponible à tout moment. Si vous devez dés-installer d'abord, alors xchat
ne sera plus disponible
pour quelques minutes, le temps qu'une nouvelle version soit téléchargée,
compilée et 
installée.</p>

<impo>Portage possÃde maintenant une nouvelle fonctionnalité appelée "config
file protection".  Le
but de ce fonctionnalité est d'empêcher les nouvelles installations de paquet
d'écraser
les fichier de configuration existants.  Par défaut, la protection des fichiers
de configuration est
activée pour /etc les répertoires de configuration de KDE; d'autres pourront
être ajouté à l'avenir. 
Tapez <c>emerge --help config</c> pour plus de détails.</impo>

</body>
</section>
</chapter>
</guide>
Comment 2 Sherman Boyd (meekrob) (RETIRED) gentoo-dev 2002-05-09 19:03:34 UTC
Please attach the xml, using the:

Create a New Attachment 

Link above...
Comment 3 FRLinux 2002-05-14 02:25:43 UTC
Created attachment 981 [details]
Portage User Manual in French
Comment 4 John Davis (zhen) (RETIRED) gentoo-dev 2002-10-03 23:57:34 UTC
This was commited to CVS long ago...

//ZhEN
Comment 5 FRLinux 2002-10-04 03:03:39 UTC
that is a duplicate of the original one.