Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 55584 Details for
Bug 85940
[cs] Czech translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
cs/handbook/hb-install-config.xml.patch - bump & review
hb-install-config.xml.patch (text/plain), 12.49 KB, created by
Jan Kundrát (RETIRED)
on 2005-04-07 12:41:57 UTC
(
hide
)
Description:
cs/handbook/hb-install-config.xml.patch - bump & review
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jan Kundrát (RETIRED)
Created:
2005-04-07 12:41:57 UTC
Size:
12.49 KB
patch
obsolete
>--- hb-install-config.xml.orig 2005-04-06 20:10:46.000000000 +0200 >+++ hb-install-config.xml 2005-04-07 21:41:03.000000000 +0200 >@@ -4,11 +4,11 @@ > <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> > <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > >-<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/cs/handbook/hb-install-config.xml,v 1.2 2005/04/06 17:50:12 neysx Exp $ --> >+<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/cs/handbook/hb-install-config.xml,v 1.2 2005/04/05 21:24:30 neysx Exp $ --> > > <sections> > >-<version>2.00</version> >+<version>2.1</version> > <date>2005-03-28</date> > > <section> >@@ -19,7 +19,7 @@ > > <p> > Pod Linuxem musà být vÅ¡echny použÃvané oddÃly zapsány v souboru >-<path>/etc/fstab</path>. Tento soubor obsahuje pÅiÅazenà pÅÃpojných bodů >+<path>/etc/fstab</path>, který obsahuje informace o pÅiÅazenà pÅÃpojných bodů > jednotlivým diskovým oddÃlům a různé dalÅ¡Ã informace (napÅÃklad zda pÅipojovat > automaticky, zda je může pÅipojit bÄžný uživatel atd.). > </p> >@@ -31,18 +31,18 @@ > <body> > > <p> >-<path>/etc/fstab</path> má speciálnà skladbu. Každý Åádek sestává ze Å¡esti >-polà oddÄlených nÄjakým druhem mezery (jedna Äi vÃce mezer, tabulátor,...). >-Každé polÃÄko má vlastnà význam: >+<path>/etc/fstab</path> má speciálnà skladbu - každý Åádek sestává ze Å¡esti >+polà oddÄlených nÄjakým druhem mezery (jedna Äi vÃce obyÄejných mezer, >+tabulátor,...). Každé polÃÄko má vlastnà význam: > </p> > > <ul> > <li> >- Prvnà pole specifikuje <b>oddÃl</b>, cestu k blokovému zaÅÃzenÃ, na >+ Prvnà pole specifikuje <b>oddÃl</b> - cestu k blokovému zaÅÃzenÃ, na > kterém je souborový systém uložen. > </li> > <li> >- Druhé pole urÄuje <b>pÅÃpojný bod</b>, mÃsto, kam se má filesystém pÅipojit. >+ Druhé pole urÄuje <b>pÅÃpojný bod</b> - mÃsto, kam se má filesystém pÅipojit. > </li> > <li> > Jako tÅetà je specifikován <b>typ</b> souborového systému. >@@ -54,15 +54,15 @@ > stránky). Jednotlivé volby se oddÄlujà Äárkami. > </li> > <li> >- Páté pole je použÃváno programem <c>dump</c> pro urÄenÃ, zda se má nad tÃmto >- oddÃlem <b>dump</b> spustit. Můžete jej nechat na hodnotÄ <c>0</c> (nula). >+ Páté pole je použÃváno programem <c>dump</c> pro urÄenÃ, zda má být tento >+ oddÃl tÃmto způsobem zálohován. PolÃÄku můžete klidnÄ ponechat >+ hodnotu <c>0</c> (nula). > </li> > <li> >- Å esté polÃÄko použÃvá program <c>fsck</c> pro urÄenà poÅadÃ, ve kterém >+ Å esté pole použÃvá program <c>fsck</c> pro urÄenà poÅadÃ, ve kterém > se bude provádÄt <b>kontrola</b> souborových systémů v pÅÃpadÄ, že >- systém nebyl ÅádnÄ ukonÄen. KoÅenový systém souborů by zde mÄl mÃt uvedeno >- <c>1</c>, ostatnà filesystémy <c>2</c> (pÅÃpadnÄ <c>0</c>, nevyžadujÃ-li >- kontrolu). >+ systém nebyl ÅádnÄ ukonÄen. KoÅenový filesystém by zde mÄl mÃt uvedeno >+ <c>1</c>, ostatnà <c>2</c> (pÅÃpadnÄ <c>0</c>, nevyžadujÃ-li kontrolu). > </li> > </ul> > >@@ -79,13 +79,13 @@ > <p> > PojÄme se podÃvat, jak zapsat volby pro oddÃl <path>/boot</path>. Je to pouze > pÅÃklad, takže pokud VaÅ¡e architektura nevyžaduje oddÄlený <path>/boot</path> >-(jako napÅÃklad <b>PPC</b>), neÅiÄte se jÃm do poslednÃho slova. >+(jako napÅÃklad <b>PPC</b>), neberte instrukce doslovnÄ. > </p> > > <p> > V naÅ¡em výchozÃm rozdÄlenà je <path>/boot</path> umÃstÄn na oddÃlu > <path>/dev/hda1</path> a je použit systém souborů <c>ext2</c>. BÄhem spouÅ¡tÄnà >-je navÃc požadovaná jeho kontrola, napÃÅ¡eme tedy: >+systému je navÃc požadovaná jeho kontrola, napÃÅ¡eme tedy: > </p> > > <pre caption="Ukázkový Åádek o /boot v /etc/fstab"> >@@ -106,7 +106,7 @@ > potÅeba: > </p> > >-<pre caption="VylepÅ¡ený Åádekd pro /boot v /etc/fstab"> >+<pre caption="VylepÅ¡ený Åádek pro /boot v /etc/fstab"> > /dev/hda1 /boot ext2 defaults,noatime 1 2 > </pre> > >@@ -122,9 +122,9 @@ > </pre> > > <p> >-Nakonec pÅidáme pravidla pro <path>/proc</path>, <c>tmpfs</c> (vyžadováno) a >-pro CD-ROM mechaniku, a samozÅejmÄ pokud máte dalÅ¡Ã disky nebo oddÃly, tak i >-pro nÄ: >+Nakonec pÅidáme pravidla pro <path>/proc</path>, <c>tmpfs</c> (vyžadováno pro >+chod systému) a pro CD-ROM mechaniku, a samozÅejmÄ pokud máte dalÅ¡Ã disky nebo >+oddÃly, tak i pro nÄ: > </p> > > <pre caption="Kompletnà pÅÃklad /etc/fstab"> >@@ -139,10 +139,9 @@ > </pre> > > <p> >-<c>auto</c> ÅÃká programu <c>mount</c>, aby se snažil uhádnout použitý systém >-souborů; hodà se to pro výmÄnná média, kde se můžete setkat s jednÃm >-z vÃce systémů. Volba <c>user</c> umožÅuje pÅipojit CD i pro obyÄejné >-uživatele. >+Volba <c>auto</c> ÅÃká programu <c>mount</c>, aby se snažil uhádnout použitý >+systém souborů; hodà se to pro výmÄnná média, kde se můžete setkat s vÃce >+možnostmi. Volba <c>user</c> umožÅuje pÅipojit CD i pro obyÄejné uživatele. > </p> > > <p> >@@ -156,15 +155,7 @@ > </pre> > > <p> >-PotÅebujete-li <c>usbfs</c>, pÅidejte tento Åádek: >-</p> >- >-<pre caption="PÅidánà filesystému usbfs do /etc/fstab"> >-none /proc/bus/usb usbfs defaults 0 0 >-</pre> >- >-<p> >-Soubor po sobÄ pÅekontrolujte, uložte jej a ukonÄete editor. >+Soubor po sobÄ pÅekontrolujte, uložte a ukonÄete editor. > </p> > > </body> >@@ -178,10 +169,10 @@ > > <p> > DalÅ¡Ã z voleb, kterou musà uživatel podstoupit, je pojmenovánà svého >-stroje. Můžete se to zdát snadným úkolem, ale ve skuteÄnosti má <e>mnoho</e> >-uživatelů problémy s výbÄrem správného jména. Nebojte se, jméno jde >-kdykoliv zmÄnit. Dále budeme použÃvat jméno <c>tux</c> a doménu >-<c>domacisit</c>. Nejprve nastavÃme jméno poÄÃtaÄe, <e>hostname</e>: >+stroje. Zdá se to jednoduché, ale ve skuteÄnosti má <e>mnoho</e> uživatelů >+problémy s výbÄrem správného jména. Nebojte se, naÅ¡tÄstà jde kdykoliv >+zmÄnit. Dále budeme použÃvat jméno <c>tux</c> a doménu <c>domacisit</c>. Nejprve >+nastavÃme jméno poÄÃtaÄe, <e>hostname</e>: > </p> > > <pre caption="Nastavenà hostname"> >@@ -197,7 +188,7 @@ > </pre> > > <p> >-Máte-li NIS doménu (pokud nevÃte, co to je, tak ji nemáte), zadejte ji: >+Máte-li NIS doménu (pokud nevÃte, co to je, tak ji nemáte), nastavte ji: > </p> > > <pre caption="Nastavenà jména NIS domény"> >@@ -219,15 +210,16 @@ > <body> > > <p> >-PÅedtÃm, než podlehnete pocitu "ale to už jsme pÅece udÄlali" byste si mÄli >-uvÄdomit, že nastavenà sÃtÄ provedené pÅed instalacà bylo pouze pro potÅeby >-instalace; nynà nakonfigurujete sÃÅ¥ nastálo. >+PÅedtÃm, než podlehnete pocitu "ale to už jsme pÅece udÄlali", mÄli byste si >+uvÄdomit, že nastavenà sÃtÄ provedené pÅed instalacà bylo pouze doÄasné pro >+jejà potÅeby; nynà nakonfigurujete sÃÅ¥ nastálo. > </p> > > <p> >-VÅ¡echny informace o sÃti jsou shromáždÄny v souboru >-<path>/etc/conf.d/net</path>. PoužÃvá pÅÃmý, ale nevÃte-li, jak nastavit sÃÅ¥ >-ruÄnÄ, ne intuitivnà formát zápisu. Ale nebojte se, vysvÄtlÃme si vÅ¡echno :-) >+VÅ¡echny potÅebné informace jsou shromáždÄny v souboru >+<path>/etc/conf.d/net</path>. Jeho formát je vcelku pÅÃmoÄarý, avÅ¡ak nevÃte-li, >+jak nastavit sÃÅ¥ ruÄnÄ, nemusà Vám pÅipadat zrovna intuitivnÃ. Ale nebojte se, >+vÅ¡echno si vysvÄtlÃme :-) > </p> > > <p> >@@ -240,27 +232,26 @@ > </pre> > > <p> >-Prvnà promÄnná, kterou uvidÃte, je<c>iface_eth0</c>. PoužÃvá se takto: >+Prvnà promÄnná, kterou uvidÃte, je <c>iface_eth0</c>. PoužÃvá se takto: > </p> > > <pre caption="Syntaxe iface_eth0"> >-iface_eth0="<i><IP adresa></i> broadcast <i><broadcast adresa></i> >-netmask <i><sÃÅ¥ová maska></i>" >+iface_eth0="<i><IP adresa></i> broadcast <i><broadcast adresa></i> netmask <i><sÃÅ¥ová maska></i>" > </pre> > > <p> >-PoužÃváte-li DHCP pro automatické nastavenà IP adresy, mÄli byste pouze >-nastavit promÄnnou <c>iface_eth0</c> na hodnotu <c>dhcp</c>. PoužÃváte-li >-rp-pppoe (napÅÃklad pro ADSL), nastavte ji na <c>up</c>. PotÅebujete-li >-nastavit sÃÅ¥ ruÄnÄ a výše zmÃnÄné termÃny Vám nic neÅÃkajÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm >-Äást <uri link="?part=1&chap=3#network_term">porozumÄnà sÃÅ¥ovým >-technologiÃm</uri>, pokud jste tak jeÅ¡tÄ neuÄinili. >+PoužÃváte-li DHCP pro automatické nastavenà IP adresy, mÄli byste ji pouze >+nastavit promÄnnou na hodnotu <c>dhcp</c>. PoužÃváte-li rp-pppoe (napÅÃklad pro >+ADSL), nastavte promÄnnou na <c>up</c>. PotÅebujete-li nastavit sÃÅ¥ ruÄnÄ a výše >+zmÃnÄné termÃny Vám nic neÅÃkajÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm, pokud jste tak jeÅ¡tÄ >+neuÄinili, Äást <uri link="?part=1&chap=3#network_term">porozumÄnà sÃÅ¥ovým >+technologiÃm</uri>. > </p> > > <p> > UveÄme si tÅi pÅÃklady; prvnà použÃvá DHCP, druhý nastavuje statickou IP adresu >-192.168.0.2 s maskou 255.255.255.0, broadcast 192.168.0.255, výchozà brána >-192.168.0.1 a tÅetà pouze aktivuje rozhranà pro použità rp-pppoe: >+192.168.0.2 s maskou 255.255.255.0, broadcastem 192.168.0.255 a výchozà >+branou 192.168.0.1 a tÅetà pouze aktivuje rozhranà pro použità rp-pppoe: > </p> > > <pre caption="PÅÃklad /etc/conf.d/net"> >@@ -269,11 +260,11 @@ > <comment># NÄkteÅà správci sÃtà vyžadujÃ, abyste použili</comment> > <comment># jméno poÄÃtaÄe a domény poskytnuté serverem DHCP.</comment> > <comment># V takovém pÅÃpadÄ pÅidejte následujÃcà volbu,</comment> >-<comment># která potlaÄà VaÅ¡e nastavenÃ.</comment> >+<comment># která potlaÄà VaÅ¡e nastavenÃ:</comment> > dhcpcd_eth0="-HD" > <comment># PÅejete-li si použÃt NTP pro synchronizaci Äasu,</comment> >-<comment># použijte volbu -N, abyste zabránili programu dhcpcp</comment> >-<comment># pÅepsat soubor /etc/ntp.conf</comment> >+<comment># použijte volbu -N, abyste zabránili programu dhcpcd</comment> >+<comment># pÅepsat soubor /etc/ntp.conf:</comment> > dhcpcd_eth0="-N" > > <comment>(pro statickou IP adresu)</comment> >@@ -287,7 +278,7 @@ > <p> > Máte-li vÃce sÃÅ¥ových rozhranÃ, vytvoÅte dalÅ¡Ã promÄnné <c>iface_eth</c> jako > <c>iface_eth1</c>, <c>iface_eth2</c> atd. PromÄnná <c>gateway</c> vÅ¡ak může být >-definovaná pouze jednou, protože nejde mÃt vÃce výchozÃch bran najednou. >+definovaná pouze jednou, protože nenà možné mÃt vÃce výchozÃch bran najednou. > </p> > > <p> >@@ -297,13 +288,13 @@ > </body> > </subsection> > <subsection> >-<title>Automatické spuÅ¡tÄnà sÃÅ¥ovánà pÅi startu</title> >+<title>Automatické spouÅ¡tÄnà sÃtÄ pÅi startu</title> > <body> > > <p> >-Aby byla VaÅ¡e sÃÅ¥ová rozhranà spuÅ¡tÄna pÅi bootu systému, musÃte je pÅidat do >-výchozÃho runlevelu. Máte-li PCMCIA rozhranÃ, mÄli byste tento krok pÅeskoÄit, >-protože taková rozhranà jsou spouÅ¡tÄna init skriptem pro PCMCIA. >+Aby byla VaÅ¡e sÃÅ¥ová rozhranà spuÅ¡tÄna bÄhem bootu systému, musÃte pÅidat >+skript do výchozÃho runlevelu. Máte-li PCMCIA rozhranÃ, mÄli byste tento krok >+pÅeskoÄit, protože taková rozhranà jsou spouÅ¡tÄna init skriptem pro PCMCIA. > </p> > > <pre caption="PÅidánà net.eth0 do výchozÃho runlevelu"> >@@ -345,7 +336,7 @@ > 127.0.0.1 localhost > 192.168.0.5 janicka.domacisit janicka > 192.168.0.6 barborka.domacisit barborka >-192.168.0.7 tux.homenetwork tux >+192.168.0.7 tux.domacisit tux > </pre> > > <p> >@@ -431,7 +422,7 @@ > > <p> > Pro vÅ¡eobecnou konfiguraci systému použÃvá Gentoo soubor >-<path>/etc/rc.conf</path>. OtevÅete jej a užijte si jeho pÅehledné dokumentace >+<path>/etc/rc.conf</path>. OtevÅete jej a užijte si jeho pÅehlednou dokumentaci > v podobÄ komentáÅů :-) > </p> > >@@ -441,9 +432,8 @@ > > <p> > Jak vidÃte, soubor je velmi dobÅe okomentován, což by Vám mÄlo pomoci >-s nastavenÃm nezbytných promÄnných. Dejte pozor na správné nastavenà >-promÄnné <c>KEYMAP</c>, jinak se můžete setkat s podivnými výsledky psanà >-na klávesnici. >+s nastavenÃm nezbytných promÄnných. Dejte pozor na správnou hodnotu >+<c>KEYMAP</c>, jinak může psanà na klávesnici dopadnout podivnÄ. > </p> > > <note> >@@ -453,7 +443,7 @@ > > <p> > <b>PPC</b> použÃvá na vÄtÅ¡inÄ systémů klávesové mapy x86. Uživatelé, kteÅà >-chtÄjà být schopni použÃvat klávesové mapy ADB musà povolit ADB posÃlánà >+chtÄjà být schopni použÃvat klávesové mapy ADB, musà povolit ADB posÃlánà > klávesových kódů v jádÅe a v souboru <path>rc.conf</path> nastavit > klávesovou mapu mac/ppc. > </p>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 85940
:
53886
|
53887
|
53888
|
53889
|
53890
|
53891
|
53968
|
53969
|
53972
|
53973
|
53974
|
53976
|
53977
|
53978
|
53979
|
53980
|
54067
|
54073
|
54074
|
54078
|
54099
|
54135
|
54145
|
54168
|
54169
|
54242
|
54247
|
54249
|
54250
|
54319
|
54320
|
54323
|
54324
|
54325
|
54342
|
54384
|
54385
|
54418
|
54420
|
54427
|
54442
|
54447
|
54452
|
54508
|
54668
|
54676
|
54677
|
54678
|
54680
|
54681
|
54682
|
55052
|
55053
|
55054
|
55057
|
55058
|
55059
|
55060
|
55225
|
55401
|
55503
|
55504
|
55584
|
55585
|
55587
|
55749
|
55753
|
55786
|
55787
|
55789
|
55790
|
55795
|
55796
|
55894
|
55901
|
55905
|
55906
|
55907
|
56199
|
56264
|
56277