Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 123179
Collapse All | Expand All

(-)gentoo-kernel.xml.old (-32 / +82 lines)
Lines 25-30 Link Here
25
<author title="Correcteur">
25
<author title="Correcteur">
26
  <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
26
  <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
27
</author>
27
</author>
28
<author title="Correcteur">
29
  <mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
30
</author>
28
<author title="Traducteur">
31
<author title="Traducteur">
29
  <mail link="alexandre.pauzies@epita.fr">Alexandre Pauziès</mail>
32
  <mail link="alexandre.pauzies@epita.fr">Alexandre Pauziès</mail>
30
</author>
33
</author>
Lines 37-42 Link Here
37
<author title="Traducteur">
40
<author title="Traducteur">
38
  <mail link="cam@gentoo.org">Camille Huot</mail>
41
  <mail link="cam@gentoo.org">Camille Huot</mail>
39
</author>
42
</author>
43
<author title="Traducteur">
44
  <mail link="koppatroopa@yahoo.fr">Bertrand Coppa</mail>
45
</author>
40
46
41
<abstract>
47
<abstract>
42
Ce document vous présente les différentes sources du noyau fournies dans Portage
48
Ce document vous présente les différentes sources du noyau fournies dans Portage
Lines 50-57 Link Here
50
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
56
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
51
<license/>
57
<license/>
52
58
53
<version>1.10</version>
59
<version>1.13</version>
54
<date>2005-07-26</date>
60
<date>2006-01-30</date>
55
61
56
<chapter>
62
<chapter>
57
<title>Introduction</title>
63
<title>Introduction</title>
Lines 216-222 Link Here
216
<p>
222
<p>
217
Les noyaux suivants sont, comme leurs noms l'indiquent, modifiés pour un
223
Les noyaux suivants sont, comme leurs noms l'indiquent, modifiés pour un
218
fonctionnement optimal sur une architecture donnée&nbsp;: <c>alpha-sources</c>,
224
fonctionnement optimal sur une architecture donnée&nbsp;: <c>alpha-sources</c>,
219
<c>hppa-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>pegasos-sources</c>,
225
<c>hppa-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>sh-sources</c>,
220
<c>sparc-sources</c> et <c>xbox-sources</c>. Ces sources contiennent également
226
<c>sparc-sources</c> et <c>xbox-sources</c>. Ces sources contiennent également
221
certains correctifs présents dans d'autres sources présentées dans ce document.
227
certains correctifs présents dans d'autres sources présentées dans ce document.
222
Ces modifications sont centrées autour du support du matériel et de l'ajout de
228
Ces modifications sont centrées autour du support du matériel et de l'ajout de
Lines 259-271 Link Here
259
</section>
265
</section>
260
266
261
<section>
267
<section>
262
<title>grsec-sources</title>
268
<title>git-sources</title>
263
<body>
269
<body>
264
270
265
<p>
271
<p>
266
Les <c>grsec-sources</c> contiennent les derniers correctifs grsecurity
272
Les <c>git-sources</c> suivent le développement quotidien du noyau. Vous ne
267
(version 2.0 et plus récentes). Le support pour PaX figure entre autres dans la
273
devriez utiliser ces sources que si vous êtes intéressés par le développement
268
liste des correctifs supplémentaires qui ont été appliqués.
274
du noyau. Les rapports de bogues devraient être envoyés au 
275
<uri link="http://bugme.osdl.org/">Linux Kernel Bug Tracker</uri> ou à la LKML
276
(Linux Kernel Mailing List, liste de diffusion du noyau Linux).
269
</p>
277
</p>
270
278
271
</body>
279
</body>
Lines 300-361 Link Here
300
<body>
308
<body>
301
309
302
<p>
310
<p>
303
Le noyau <c>openmosix-sources</c> contient le correctif openMosix (équivalent
311
Le noyau <c>openmosix-sources</c> contient le correctif openMosix (un jeu de
304
OpenSource de MOSIX).  Pour plus d'information, consultez
312
correctifs du noyau pour avoir un équivalent OpenSource de MOSIX). Pour plus
305
<uri>http://www.openmosix.org/</uri>.
313
d'information, consultez <uri>http://www.openmosix.org/</uri>.
306
</p>
314
</p>
307
315
308
</body>
316
</body>
309
</section>
317
</section>
310
318
311
<section>
319
<section>
312
<title>usermode-sources</title>
320
<title>openvz-sources</title>
313
<body>
321
<body>
314
322
315
<p>
323
<p>
316
<c>usermode-sources</c> est un noyau destiné au mode utilisateur Linux. Ce
324
OpenVZ est une méthode de virtualisation de serveur développée à partir de
317
noyau, comme son nom l'indique, sert à utiliser Linux imbriqué dans Linux
325
Linux. OpenVZ crée des serveurs privés virtuels (VPS) sécurisés et isolés ou
318
(imbriqué dans Linux, etc.) Il facilite de ce fait les tests ainsi que les
326
des environnements virtuels sur un unique serveur physique permettant une
319
serveurs virtuels. Pour plus d'information sur ce fabuleux correctif et sur ses
327
meilleure utilisation du serveur et s'assurant qu'il n'y ait aucun conflit
320
fonctionnalités impressionnantes, preuve de la stabilité de Linux et de ses
328
entre les applications. Pour plus d'informations, consultez
321
capacités d'extension, consultez
329
<uri>http://www.openvz.org</uri>.
322
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net/</uri>.
323
</p>
330
</p>
324
331
332
</body>
333
</section>
334
<section>
335
<title>suspend2-sources</title>
336
<body>
337
325
<p>
338
<p>
326
Pour plus d'information sur UML et Gentoo, vous pouvez aussi lire le <uri
339
Le noyau <c>suspend2-sources</c> contient, en plus des correctifs genpatches du
327
link="uml.xml">guide UML Gentoo</uri>.
340
noyau gentoo-sources, les correctifs pour le
341
<uri link="http://www.suspend2.net">Software Suspend 2</uri> qui est une
342
nouvelle implémentation améliorée du suspend-to-disk (NdT, mise en veille avec
343
copie de la mémoire sur le disque dur) pour le noyau Linux.
344
</p>
345
<p>
346
Ce noyau est recommandé aux utilisateurs d'ordinateurs portables qui ont un
347
besoin de suspendre leur travail n'importe où.
328
</p>
348
</p>
329
330
</body>
349
</body>
331
</section>
350
</section>
332
351
333
<section>
352
<section>
334
<title>win4lin-sources</title>
353
<title>uclinux-sources</title>
335
<body>
354
<body>
336
355
337
<p>
356
<p>
338
<c>win4lin-sources</c> est un noyau corrigé avec des utilitaires win4lin
357
339
qui permet d'utiliser un bon nombre d'applications pour Microsoft Windows (TM)
358
<c>uclinux-sources</c> est un noyau corrigé pour les processeurs sans MMU (NdT,
340
à des vitesses presque natives. Consultez le site officiel de
359
Memory Management Unit&nbsp;: unité de gestion de la mémoire) ainsi que les
341
<uri>http://www.netraverse.com/</uri> pour plus d'information.
360
systèmes embarqués. Consultez le site officiel de
361
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri> pour plus d'information.
342
</p>
362
</p>
343
363
344
</body>
364
</body>
345
</section>
365
</section>
346
<section>
366
<section>
347
<title>suspend2-sources</title>
367
<title>usermode-sources</title>
348
<body>
368
<body>
349
369
350
<p>
370
<p>
351
Les <c>suspend2-sources</c> contiennent, en plus des gentoo-sources, <uri
371
<c>usermode-sources</c> est un noyau destiné au mode utilisateur Linux. Ce
352
link="http://www.suspend2.net">Software Suspend 2</uri>, qui est une nouvelle
372
noyau, comme son nom l'indique, sert à utiliser Linux imbriqué dans Linux
353
implémentation améliorée du suspend-to-disk pour le noyau Linux.
373
(imbriqué dans Linux, etc.) Il facilite de ce fait les tests ainsi que les
374
serveurs virtuels. Pour plus d'information sur ce fabuleux correctif et sur ses
375
fonctionnalités impressionnantes, preuve de la stabilité de Linux et de ses
376
capacités d'extension, consultez
377
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net/</uri>.
354
</p>
378
</p>
355
379
356
<p>
380
<p>
357
Ce noyau est recommandé aux utilisateurs d'ordinateurs portables qui ont un
381
Pour plus d'information sur UML et Gentoo, vous pouvez aussi lire le <uri
358
besoin fréquent de suspendre leur travail n'importe où.
382
link="uml.xml">guide UML Gentoo</uri>.
359
</p>
383
</p>
360
384
361
</body>
385
</body>
Lines 414-419 Link Here
414
</body>
438
</body>
415
</section>
439
</section>
416
<section>
440
<section>
441
<title>grsec-sources</title>
442
<body>
443
  	 
444
<p>Les <c>grsec-sources</c> contenaient les derniers correctifs grsecurity
445
(version 2.0 et plus récentes). Le support pour PaX figure entre autres dans la
446
liste des correctifs supplémentaires qui ont été appliqués. Étant donné que les
447
correctifs grsecurity sont inclus dans le noyau <c>hardened-sources</c>, ce
448
paquet a été retiré de Portage.
449
</p>
450
451
</body>
452
</section>
453
<section>
417
<title>hardened-dev-sources</title>
454
<title>hardened-dev-sources</title>
418
<body>
455
<body>
419
456
Lines 448-453 Link Here
448
485
449
</body>
486
</body>
450
</section>
487
</section>
488
<section>
489
<title>win4lin-sources</title>
490
<body>
491
492
<p>
493
<c>win4lin-sources</c> était un noyau corrigé avec les utilitaires win4lin
494
qui permettent d'utiliser un bon nombre d'applications pour Microsoft Windows
495
(TM) à des vitesses presque natives. Ce noyau a été retiré à cause de problèmes
496
de sécurité.
497
</p>
498
499
</body>
500
</section>
451
</chapter>
501
</chapter>
452
502
453
</guide>
503
</guide>

Return to bug 123179