Lines 25-30
Link Here
|
25 |
<author title="Correcteur"> |
25 |
<author title="Correcteur"> |
26 |
<mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail> |
26 |
<mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail> |
27 |
</author> |
27 |
</author> |
|
|
28 |
<author title="Correcteur"> |
29 |
<mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail> |
30 |
</author> |
28 |
<author title="Traducteur"> |
31 |
<author title="Traducteur"> |
29 |
<mail link="alexandre.pauzies@epita.fr">Alexandre Pauziès</mail> |
32 |
<mail link="alexandre.pauzies@epita.fr">Alexandre Pauziès</mail> |
30 |
</author> |
33 |
</author> |
Lines 37-42
Link Here
|
37 |
<author title="Traducteur"> |
40 |
<author title="Traducteur"> |
38 |
<mail link="cam@gentoo.org">Camille Huot</mail> |
41 |
<mail link="cam@gentoo.org">Camille Huot</mail> |
39 |
</author> |
42 |
</author> |
|
|
43 |
<author title="Traducteur"> |
44 |
<mail link="koppatroopa@yahoo.fr">Bertrand Coppa</mail> |
45 |
</author> |
40 |
|
46 |
|
41 |
<abstract> |
47 |
<abstract> |
42 |
Ce document vous présente les différentes sources du noyau fournies dans Portage |
48 |
Ce document vous présente les différentes sources du noyau fournies dans Portage |
Lines 50-57
Link Here
|
50 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
56 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
51 |
<license/> |
57 |
<license/> |
52 |
|
58 |
|
53 |
<version>1.10</version> |
59 |
<version>1.13</version> |
54 |
<date>2005-07-26</date> |
60 |
<date>2006-01-30</date> |
55 |
|
61 |
|
56 |
<chapter> |
62 |
<chapter> |
57 |
<title>Introduction</title> |
63 |
<title>Introduction</title> |
Lines 216-222
Link Here
|
216 |
<p> |
222 |
<p> |
217 |
Les noyaux suivants sont, comme leurs noms l'indiquent, modifiés pour un |
223 |
Les noyaux suivants sont, comme leurs noms l'indiquent, modifiés pour un |
218 |
fonctionnement optimal sur une architecture donnée : <c>alpha-sources</c>, |
224 |
fonctionnement optimal sur une architecture donnée : <c>alpha-sources</c>, |
219 |
<c>hppa-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>pegasos-sources</c>, |
225 |
<c>hppa-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>sh-sources</c>, |
220 |
<c>sparc-sources</c> et <c>xbox-sources</c>. Ces sources contiennent également |
226 |
<c>sparc-sources</c> et <c>xbox-sources</c>. Ces sources contiennent également |
221 |
certains correctifs présents dans d'autres sources présentées dans ce document. |
227 |
certains correctifs présents dans d'autres sources présentées dans ce document. |
222 |
Ces modifications sont centrées autour du support du matériel et de l'ajout de |
228 |
Ces modifications sont centrées autour du support du matériel et de l'ajout de |
Lines 259-271
Link Here
|
259 |
</section> |
265 |
</section> |
260 |
|
266 |
|
261 |
<section> |
267 |
<section> |
262 |
<title>grsec-sources</title> |
268 |
<title>git-sources</title> |
263 |
<body> |
269 |
<body> |
264 |
|
270 |
|
265 |
<p> |
271 |
<p> |
266 |
Les <c>grsec-sources</c> contiennent les derniers correctifs grsecurity |
272 |
Les <c>git-sources</c> suivent le développement quotidien du noyau. Vous ne |
267 |
(version 2.0 et plus récentes). Le support pour PaX figure entre autres dans la |
273 |
devriez utiliser ces sources que si vous êtes intéressés par le développement |
268 |
liste des correctifs supplémentaires qui ont été appliqués. |
274 |
du noyau. Les rapports de bogues devraient être envoyés au |
|
|
275 |
<uri link="http://bugme.osdl.org/">Linux Kernel Bug Tracker</uri> ou à la LKML |
276 |
(Linux Kernel Mailing List, liste de diffusion du noyau Linux). |
269 |
</p> |
277 |
</p> |
270 |
|
278 |
|
271 |
</body> |
279 |
</body> |
Lines 300-361
Link Here
|
300 |
<body> |
308 |
<body> |
301 |
|
309 |
|
302 |
<p> |
310 |
<p> |
303 |
Le noyau <c>openmosix-sources</c> contient le correctif openMosix (équivalent |
311 |
Le noyau <c>openmosix-sources</c> contient le correctif openMosix (un jeu de |
304 |
OpenSource de MOSIX). Pour plus d'information, consultez |
312 |
correctifs du noyau pour avoir un équivalent OpenSource de MOSIX). Pour plus |
305 |
<uri>http://www.openmosix.org/</uri>. |
313 |
d'information, consultez <uri>http://www.openmosix.org/</uri>. |
306 |
</p> |
314 |
</p> |
307 |
|
315 |
|
308 |
</body> |
316 |
</body> |
309 |
</section> |
317 |
</section> |
310 |
|
318 |
|
311 |
<section> |
319 |
<section> |
312 |
<title>usermode-sources</title> |
320 |
<title>openvz-sources</title> |
313 |
<body> |
321 |
<body> |
314 |
|
322 |
|
315 |
<p> |
323 |
<p> |
316 |
<c>usermode-sources</c> est un noyau destiné au mode utilisateur Linux. Ce |
324 |
OpenVZ est une méthode de virtualisation de serveur développée à partir de |
317 |
noyau, comme son nom l'indique, sert à utiliser Linux imbriqué dans Linux |
325 |
Linux. OpenVZ crée des serveurs privés virtuels (VPS) sécurisés et isolés ou |
318 |
(imbriqué dans Linux, etc.) Il facilite de ce fait les tests ainsi que les |
326 |
des environnements virtuels sur un unique serveur physique permettant une |
319 |
serveurs virtuels. Pour plus d'information sur ce fabuleux correctif et sur ses |
327 |
meilleure utilisation du serveur et s'assurant qu'il n'y ait aucun conflit |
320 |
fonctionnalités impressionnantes, preuve de la stabilité de Linux et de ses |
328 |
entre les applications. Pour plus d'informations, consultez |
321 |
capacités d'extension, consultez |
329 |
<uri>http://www.openvz.org</uri>. |
322 |
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net/</uri>. |
|
|
323 |
</p> |
330 |
</p> |
324 |
|
331 |
|
|
|
332 |
</body> |
333 |
</section> |
334 |
<section> |
335 |
<title>suspend2-sources</title> |
336 |
<body> |
337 |
|
325 |
<p> |
338 |
<p> |
326 |
Pour plus d'information sur UML et Gentoo, vous pouvez aussi lire le <uri |
339 |
Le noyau <c>suspend2-sources</c> contient, en plus des correctifs genpatches du |
327 |
link="uml.xml">guide UML Gentoo</uri>. |
340 |
noyau gentoo-sources, les correctifs pour le |
|
|
341 |
<uri link="http://www.suspend2.net">Software Suspend 2</uri> qui est une |
342 |
nouvelle implémentation améliorée du suspend-to-disk (NdT, mise en veille avec |
343 |
copie de la mémoire sur le disque dur) pour le noyau Linux. |
344 |
</p> |
345 |
<p> |
346 |
Ce noyau est recommandé aux utilisateurs d'ordinateurs portables qui ont un |
347 |
besoin de suspendre leur travail n'importe où. |
328 |
</p> |
348 |
</p> |
329 |
|
|
|
330 |
</body> |
349 |
</body> |
331 |
</section> |
350 |
</section> |
332 |
|
351 |
|
333 |
<section> |
352 |
<section> |
334 |
<title>win4lin-sources</title> |
353 |
<title>uclinux-sources</title> |
335 |
<body> |
354 |
<body> |
336 |
|
355 |
|
337 |
<p> |
356 |
<p> |
338 |
<c>win4lin-sources</c> est un noyau corrigé avec des utilitaires win4lin |
357 |
|
339 |
qui permet d'utiliser un bon nombre d'applications pour Microsoft Windows (TM) |
358 |
<c>uclinux-sources</c> est un noyau corrigé pour les processeurs sans MMU (NdT, |
340 |
à des vitesses presque natives. Consultez le site officiel de |
359 |
Memory Management Unit : unité de gestion de la mémoire) ainsi que les |
341 |
<uri>http://www.netraverse.com/</uri> pour plus d'information. |
360 |
systèmes embarqués. Consultez le site officiel de |
|
|
361 |
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri> pour plus d'information. |
342 |
</p> |
362 |
</p> |
343 |
|
363 |
|
344 |
</body> |
364 |
</body> |
345 |
</section> |
365 |
</section> |
346 |
<section> |
366 |
<section> |
347 |
<title>suspend2-sources</title> |
367 |
<title>usermode-sources</title> |
348 |
<body> |
368 |
<body> |
349 |
|
369 |
|
350 |
<p> |
370 |
<p> |
351 |
Les <c>suspend2-sources</c> contiennent, en plus des gentoo-sources, <uri |
371 |
<c>usermode-sources</c> est un noyau destiné au mode utilisateur Linux. Ce |
352 |
link="http://www.suspend2.net">Software Suspend 2</uri>, qui est une nouvelle |
372 |
noyau, comme son nom l'indique, sert à utiliser Linux imbriqué dans Linux |
353 |
implémentation améliorée du suspend-to-disk pour le noyau Linux. |
373 |
(imbriqué dans Linux, etc.) Il facilite de ce fait les tests ainsi que les |
|
|
374 |
serveurs virtuels. Pour plus d'information sur ce fabuleux correctif et sur ses |
375 |
fonctionnalités impressionnantes, preuve de la stabilité de Linux et de ses |
376 |
capacités d'extension, consultez |
377 |
<uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net/</uri>. |
354 |
</p> |
378 |
</p> |
355 |
|
379 |
|
356 |
<p> |
380 |
<p> |
357 |
Ce noyau est recommandé aux utilisateurs d'ordinateurs portables qui ont un |
381 |
Pour plus d'information sur UML et Gentoo, vous pouvez aussi lire le <uri |
358 |
besoin fréquent de suspendre leur travail n'importe où. |
382 |
link="uml.xml">guide UML Gentoo</uri>. |
359 |
</p> |
383 |
</p> |
360 |
|
384 |
|
361 |
</body> |
385 |
</body> |
Lines 414-419
Link Here
|
414 |
</body> |
438 |
</body> |
415 |
</section> |
439 |
</section> |
416 |
<section> |
440 |
<section> |
|
|
441 |
<title>grsec-sources</title> |
442 |
<body> |
443 |
|
444 |
<p>Les <c>grsec-sources</c> contenaient les derniers correctifs grsecurity |
445 |
(version 2.0 et plus récentes). Le support pour PaX figure entre autres dans la |
446 |
liste des correctifs supplémentaires qui ont été appliqués. Étant donné que les |
447 |
correctifs grsecurity sont inclus dans le noyau <c>hardened-sources</c>, ce |
448 |
paquet a été retiré de Portage. |
449 |
</p> |
450 |
|
451 |
</body> |
452 |
</section> |
453 |
<section> |
417 |
<title>hardened-dev-sources</title> |
454 |
<title>hardened-dev-sources</title> |
418 |
<body> |
455 |
<body> |
419 |
|
456 |
|
Lines 448-453
Link Here
|
448 |
|
485 |
|
449 |
</body> |
486 |
</body> |
450 |
</section> |
487 |
</section> |
|
|
488 |
<section> |
489 |
<title>win4lin-sources</title> |
490 |
<body> |
491 |
|
492 |
<p> |
493 |
<c>win4lin-sources</c> était un noyau corrigé avec les utilitaires win4lin |
494 |
qui permettent d'utiliser un bon nombre d'applications pour Microsoft Windows |
495 |
(TM) à des vitesses presque natives. Ce noyau a été retiré à cause de problèmes |
496 |
de sécurité. |
497 |
</p> |
498 |
|
499 |
</body> |
500 |
</section> |
451 |
</chapter> |
501 |
</chapter> |
452 |
|
502 |
|
453 |
</guide> |
503 |
</guide> |