Lines 19-25
Link Here
|
19 |
|
19 |
|
20 |
<p> |
20 |
<p> |
21 |
V první řadě, <e>vítejte</e> v Gentoo. Chystáte se vstoupit do světa |
21 |
V první řadě, <e>vítejte</e> v Gentoo. Chystáte se vstoupit do světa |
22 |
možností a výkonu. Gentoo je celé o volbách -- instalujete-li Gentoo, sami to |
22 |
možností a výkonu. Gentoo je celé o volbách - instalujete-li Gentoo, sami to |
23 |
mnohokrát poznáte. Můžete si vybrat, kolik budete chtít kompilovat sami, jak |
23 |
mnohokrát poznáte. Můžete si vybrat, kolik budete chtít kompilovat sami, jak |
24 |
Gentoo nainstalovat, který systémový logger chcete použít atd. |
24 |
Gentoo nainstalovat, který systémový logger chcete použít atd. |
25 |
</p> |
25 |
</p> |
Lines 27-37
Link Here
|
27 |
<p> |
27 |
<p> |
28 |
Gentoo je rychlá, moderní metadistribuce čistého a flexibilního designu. Gentoo |
28 |
Gentoo je rychlá, moderní metadistribuce čistého a flexibilního designu. Gentoo |
29 |
je postaveno na svobodném softwaru a neskrývá před svými uživateli, co má pod |
29 |
je postaveno na svobodném softwaru a neskrývá před svými uživateli, co má pod |
30 |
kůží. Portage, systém pro správu balíčků, je napsán v Pythonu, což znamená, že |
30 |
kůží. Portage, systém pro správu balíčků, je napsán v Pythonu, což znamená, |
31 |
si můžete snadno přečíst i změnit jeho zdrojový kód. Portage používá distribuci |
31 |
že si můžete snadno přečíst i změnit jeho zdrojový kód. Portage používá |
32 |
ve formě zdrojového kódu (můžete používat i již předkompilované balíčky). |
32 |
distribuci ve formě zdrojového kódu (můžete používat i již předkompilované |
33 |
Gentoo se konfiguruje pomocí normálních textových souborů. Jinými slovy, |
33 |
balíčky). Gentoo se konfiguruje pomocí normálních textových souborů. Jinými |
34 |
otevřenost všude. |
34 |
slovy, otevřenost všude. |
35 |
</p> |
35 |
</p> |
36 |
|
36 |
|
37 |
<p> |
37 |
<p> |
Lines 56-62
Link Here
|
56 |
po kroku 1 jste ve fungujícím prostředí, připraveni instalovat Gentoo |
56 |
po kroku 1 jste ve fungujícím prostředí, připraveni instalovat Gentoo |
57 |
</li> |
57 |
</li> |
58 |
<li> |
58 |
<li> |
59 |
po kroku 2 je Vaše připojení k internetu funkční |
59 |
po kroku 2 je Vaše připojení k Internetu funkční |
60 |
</li> |
60 |
</li> |
61 |
<li> |
61 |
<li> |
62 |
po kroku 3 jsou vaše pevné disky připraveny k instalaci |
62 |
po kroku 3 jsou vaše pevné disky připraveny k instalaci |
Lines 132-138
Link Here
|
132 |
Pro pomoc s jinými instalačními postupy si prosím přečtěte naši <uri |
132 |
Pro pomoc s jinými instalačními postupy si prosím přečtěte naši <uri |
133 |
link="/doc/cs/altinstall.xml">příručku pro alternativní instalaci</uri>. |
133 |
link="/doc/cs/altinstall.xml">příručku pro alternativní instalaci</uri>. |
134 |
Také máme připravené <uri link="/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml">tipy |
134 |
Také máme připravené <uri link="/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml">tipy |
135 |
a triky pro instalaci Gentoo</uri>, které Vám také může pomoci. Pokud si |
135 |
a triky pro instalaci Gentoo</uri>, které Vám rovněž mohou pomoci. Pokud si |
136 |
myslíte, že jsou tyto instrukce příliš komplikované, můžete použít naši |
136 |
myslíte, že jsou tyto instrukce příliš komplikované, můžete použít naši |
137 |
příručku pro rychlou instalaci dostupnou na <uri link="/doc/cs/index.xml"> |
137 |
příručku pro rychlou instalaci dostupnou na <uri link="/doc/cs/index.xml"> |
138 |
přehledu dokumentace</uri>, pokud má vaše architektura takový dokument |
138 |
přehledu dokumentace</uri>, pokud má vaše architektura takový dokument |
Lines 156-162
Link Here
|
156 |
Pokud narazíte na problém při instalaci či v dokumentaci, navštivte prosím |
156 |
Pokud narazíte na problém při instalaci či v dokumentaci, navštivte prosím |
157 |
náš <uri link="http://bugs.gentoo.org">systém pro sledování chyb</uri> a |
157 |
náš <uri link="http://bugs.gentoo.org">systém pro sledování chyb</uri> a |
158 |
zkontrolujte, zda je chyba známá. Pokud ne, vytvořte prosím oznámení, abychom |
158 |
zkontrolujte, zda je chyba známá. Pokud ne, vytvořte prosím oznámení, abychom |
159 |
ji mohli vyřešit. Nebojte se vývojářů, kterým budou chyby přiřazeny -- většinou |
159 |
ji mohli vyřešit. Nebojte se vývojářů, kterým budou chyby přiřazeny, většinou |
160 |
lidi nejíme. |
160 |
lidi nejíme. |
161 |
</p> |
161 |
</p> |
162 |
|
162 |
|