Lines 26-41
msgstr "Seulement les nouvelles conversa
Link Here
|
26 |
|
26 |
|
27 |
#: src/pidgin-libnotify.c:67 |
27 |
#: src/pidgin-libnotify.c:67 |
28 |
msgid "Ignore events from blocked users" |
28 |
msgid "Ignore events from blocked users" |
29 |
msgstr "Ignorer les evenements des utilsateurs bloqués" |
29 |
msgstr "Ignorer les évènements des utilsateurs bloqués" |
30 |
|
30 |
|
31 |
#: src/pidgin-libnotify.c:72 |
31 |
#: src/pidgin-libnotify.c:72 |
32 |
msgid "Buddy signs on" |
32 |
msgid "Buddy signs on" |
33 |
msgstr "L'utilisateur se connecte" |
33 |
msgstr "L'utilisateur se connecte" |
34 |
|
34 |
|
35 |
#: src/pidgin-libnotify.c:77 |
35 |
#: src/pidgin-libnotify.c:77 |
36 |
#, fuzzy |
36 |
#, c-format |
37 |
msgid "Buddy signs off" |
37 |
msgid "Buddy signs off" |
38 |
msgstr "L'utilisateur se connecte" |
38 |
msgstr "L'utilisateur se déconnecte" |
39 |
|
39 |
|
40 |
#: src/pidgin-libnotify.c:315 |
40 |
#: src/pidgin-libnotify.c:315 |
41 |
msgid "Show" |
41 |
msgid "Show" |
Lines 47-55
msgid "%s signed on"
Link Here
|
47 |
msgstr "%s s'est connecté" |
47 |
msgstr "%s s'est connecté" |
48 |
|
48 |
|
49 |
#: src/pidgin-libnotify.c:379 |
49 |
#: src/pidgin-libnotify.c:379 |
50 |
#, fuzzy, c-format |
50 |
#, c-format |
51 |
msgid "%s signed off" |
51 |
msgid "%s signed off" |
52 |
msgstr "%s s'est connecté" |
52 |
msgstr "%s s'est déconnecté" |
53 |
|
53 |
|
54 |
#: src/pidgin-libnotify.c:406 |
54 |
#: src/pidgin-libnotify.c:406 |
55 |
#, c-format |
55 |
#, c-format |
Lines 65-71
msgid "Displays popups via libnotify."
Link Here
|
65 |
msgstr "Affiche des popups via libnotify." |
65 |
msgstr "Affiche des popups via libnotify." |
66 |
|
66 |
|
67 |
#: src/pidgin-libnotify.c:574 |
67 |
#: src/pidgin-libnotify.c:574 |
68 |
#, fuzzy |
68 |
#, c-format |
69 |
msgid "" |
69 |
msgid "" |
70 |
"Pidgin-libnotify:\n" |
70 |
"Pidgin-libnotify:\n" |
71 |
"Displays popups via libnotify." |
71 |
"Displays popups via libnotify." |