Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 53974 Details for
Bug 85940
[cs] Czech translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
patch to handbook/hb-install-about.xml
hb-install-about.xml.patch (text/plain), 8.65 KB, created by
Jan Kundrát (RETIRED)
on 2005-03-20 13:16:06 UTC
(
hide
)
Description:
patch to handbook/hb-install-about.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jan Kundrát (RETIRED)
Created:
2005-03-20 13:16:06 UTC
Size:
8.65 KB
patch
obsolete
>--- handbook/g-hb-install-about.xml 2005-03-20 21:33:15.000000000 +0100 >+++ handbook/hb-install-about.xml 2005-03-20 14:22:34.000000000 +0100 >@@ -4,7 +4,7 @@ > <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> > <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > >-<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/cs/handbook/hb-install-about.xml,v 1.1 2005/03/20 08:18:15 neysx Exp $ --> >+<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-about.xml,v 1.32 2005/01/04 18:11:20 swift Exp $ --> > > <sections> > >@@ -18,10 +18,10 @@ > <body> > > <p> >-V prvnà ÅadÄ, <e>vÃtejte</e> v Gentoo. Chystáte se vstoupit do svÄta možnostà a >-výkonu. Gentoo je celé o volbÄ -- instalujete-li Gentoo, sami to mnohokrát >-poznáte. Můžete si vybrat, kolik budete chtÃt kompilovat sami, jak Gentoo >-nainstalovat, který systémový logger chcete použÃt atd. >+V prvnà ÅadÄ, <e>vÃtejte</e> v Gentoo. Chystáte se vstoupit do svÄta >+možnostà a výkonu. Gentoo je celé o volbách -- instalujete-li Gentoo, sami to >+mnohokrát poznáte. Můžete si vybrat, kolik budete chtÃt kompilovat sami, jak >+Gentoo nainstalovat, který systémový logger chcete použÃt atd. > </p> > > <p> >@@ -37,7 +37,7 @@ > <p> > Je důležité, abyste porozumÄli, že <e>volby</e> jsou to, co umožÅuje Gentoo > existovat. SnažÃme se, abychom Vás nenutili do niÄeho, co nechcete. Pokud máte >-pocit, že ano, <uri link="http://bugs.gentoo.org">ohlaste</uri>to, prosÃm. >+pocit, že ano, <uri link="http://bugs.gentoo.org">ohlaste</uri> to, prosÃm. > </p> > > </body> >@@ -56,10 +56,10 @@ > po kroku 1 jste ve fungujÃcÃm prostÅedÃ, pÅipraveni instalovat Gentoo > </li> > <li> >- po kroku 2 je VaÅ¡e pÅipojenà k internetu funkÄnà >+ po kroku 2 je VaÅ¡e pÅipojenà k internetu funkÄnà > </li> > <li> >- po kroku 3 jsou vaÅ¡e pevné disky pÅipraveny k instalaci >+ po kroku 3 jsou vaÅ¡e pevné disky pÅipraveny k instalaci > </li> > <li> > po kroku 4 je VaÅ¡e instalaÄnà prostÅedà pÅipraveno a můžete pÅes chroot >@@ -76,32 +76,32 @@ > po kroku 7 máte zapsánu vÄtÅ¡inu konfiguraÄnÃch souborů svého Gentoo systému > </li> > <li> >- v kroku 8 jsou nainstalovány nezbytné systémové nástroje, které si můžete >- zvolit z hezkého seznamu >+ v kroku 8 jsou nainstalovány nezbytné systémové nástroje, které si >+ můžete zvolit z hezkého seznamu > </li> > <li> > pÅi kroku 9 je bootloader, který jste si vybrali, nainstalován a > nakonfigurován, a jste pÅihlášeni do své nové instalace Gentoo > </li> > <li> >- po kroce 10 je VaÅ¡e Gentoo linuxové prostÅedà pÅipraveno k prozkoumánà >+ po kroce 10 je VaÅ¡e Gentoo linuxové prostÅedà pÅipraveno k prozkoumánà > </li> > </ul> > > <p> >-Je-li Vám dána urÄitá volba, dÄláme vÅ¡e k tomu, abychom Vám vysvÄtlili výhody >-i nevýhody. Potom budeme pokraÄovat s pÅedvolenou možnostÃ, které budeme dále >-ÅÃkat "PÅedvolba: ". Jiné možnosti jsou oznaÄeny >+Je-li Vám dána urÄitá volba, dÄláme vÅ¡e k tomu, abychom Vám vysvÄtlili >+výhody i nevýhody. Potom budeme pokraÄovat s pÅedvolenou možnostÃ, které >+budeme dále ÅÃkat "VýchozÃ: ". Jiné možnosti jsou oznaÄeny > "AlternativnÃ: ". Nemyslete si, že pÅedvolba je to, co doporuÄujeme > -- je to jen to, co si myslÃme, že vÄtÅ¡ina uživatelů použije. > </p> > > <p> > NÄkdy můžete provést dobrovolný krok -- takové situace jsou oznaÄeny jako >-"VolitelnÄ: " a tudÞ nejsou vyžadovány k instalaci Gentoo. NÄkteré >-volitelné kroky vÅ¡ak závisà na VaÅ¡ich pÅedchozÃch rozhodnutÃch. UpozornÃme Vás, >-až se nÄco takového stane, jak pÅedem pÅi rozhodovánÃ, tak tehdy, když je >-popisován volitelný krok. >+"VolitelnÄ: " a tudÞ nejsou vyžadovány k instalaci Gentoo. >+NÄkteré volitelné kroky vÅ¡ak závisà na VaÅ¡ich pÅedchozÃch rozhodnutÃch. >+UpozornÃme Vás, až se nÄco takového stane, jak pÅedem pÅi rozhodovánÃ, tak >+tehdy, když je popisován volitelný krok. > </p> > > </body> >@@ -112,21 +112,23 @@ > > <p> > Gentoo můžete nainstalovat mnoha různými způsoby. Můžete si stáhnout jedno >-z naÅ¡ich LiveCD a instalovat pak z nÄj. StejnÄ tak můžete instalaÄnà proces >-spouÅ¡tÄt ze stávajÃcà linuxové distribuce, z bootovatelného CD jako napÅÃklad >-Knoppix, z prostÅedà spuÅ¡tÄného pÅes sÃÅ¥, ze záchranné diskety a tak dále. >+z naÅ¡ich LiveCD a instalovat pak z nÄj. StejnÄ tak můžete instalaÄnà >+proces spouÅ¡tÄt ze stávajÃcà linuxové distribuce, z bootovatelného CD jako >+napÅÃklad Knoppix, z prostÅedà spuÅ¡tÄného pÅes sÃÅ¥, ze záchranné diskety a >+tak dále. > </p> > > <p> >-Tento dokument popisuje instalaci z Gentoo LiveCD nebo, v urÄitých pÅÃpadech, >-z prostÅedà spuÅ¡tÄného pÅes sÃÅ¥. PÅedpokládáme, že chcete instalovat poslednà >-dostupné verze každého balÃÄku. Pokud chcete provést instalaci bez použità >-sÃtÄ, mÄli byste si pÅeÄÃst <uri link="2004.3/index.xml">Gentoo 2004.3 >-Handbooks</uri>, které obsahujà instalaÄnà pokyny pro taková prostÅedÃ. >+Tento dokument popisuje instalaci z Gentoo LiveCD nebo, v urÄitých >+pÅÃpadech, z prostÅedà spuÅ¡tÄného pÅes sÃÅ¥. PÅedpokládáme, že chcete >+instalovat poslednà dostupné verze každého balÃÄku. Pokud chcete provést >+instalaci bez použità sÃtÄ, mÄli byste si pÅeÄÃst >+<uri link="2004.3/index.xml">Gentoo 2004.3 Handbooks</uri>, které obsahujà >+instalaÄnà pokyny pro taková prostÅedÃ. > </p> > > <p> >-Pro pomoc s jinými instalaÄnÃmi postupy si prosÃm pÅeÄtÄte naÅ¡i <uri >+Pro pomoc s jinými instalaÄnÃmi postupy si prosÃm pÅeÄtÄte naÅ¡i <uri > link="/doc/en/altinstall.xml">pÅÃruÄku pro alternativnà instalaci</uri>. > Také máme pÅipravené <uri link="/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml">tipy > a triky pro instalaci Gentoo</uri>, které Vám také může pomoci. Pokud si >@@ -139,8 +141,8 @@ > <p> > Také máte vÃce možnostÃ: můžete kompilovat celý systém od základů Äi použÃt > pÅedkompilované prostÅedÃ, dÃky kterému můžete svoji instalaci Gentoo uvést >-do chodu v minimálnÃm Äase. A samozÅejmÄ můžete použÃt prostÅednà ÅeÅ¡enÃ, ve >-kterém nekompilujete vÅ¡e, ale zaÄÃnáte od pÅedem pÅipraveného základu. >+do chodu v minimálnÃm Äase. A samozÅejmÄ můžete použÃt prostÅednà ÅeÅ¡enÃ, >+ve kterém nekompilujete vÅ¡e, ale zaÄÃnáte od pÅedem pÅipraveného základu. > </p> > > </body> >@@ -150,35 +152,35 @@ > <body> > > <p> >-Pokud narazÃte na problém pÅi instalaci Äi v dokumentaci, navÅ¡tivte prosÃm náš >-<uri link="http://bugs.gentoo.org">systém pro sledovánà chyb</uri> a >+Pokud narazÃte na problém pÅi instalaci Äi v dokumentaci, navÅ¡tivte prosÃm >+náš <uri link="http://bugs.gentoo.org">systém pro sledovánà chyb</uri> a > zkontrolujte, zda je chyba známá. Pokud ne, vytvoÅte prosÃm oznámenÃ, abychom > ji mohli vyÅeÅ¡it. Nebojte se vývojáÅů, kterým budou chyby pÅiÅazeny -- vÄtÅ¡inou >-Vás nesnÄdÃ. >+lidi nejÃme. > </p> > > <p> > Dokumentace, kterou nynà Ätete, je sice specifická pro VaÅ¡i architekturu, ale > může obsahovat zmÃnky i o architekturách jiných. Je to způsobeno tÃm, že velká >-Äást Gentoo Handbooku je spoleÄná vÅ¡em (abychom uÅ¡etÅili kapacity lidà pro dalÅ¡Ã >-dokumentaci). Budeme se snažit Vás nezmást. >+Äást Gentoo Handbooku je spoleÄná vÅ¡em (abychom uÅ¡etÅili kapacity lidà pro >+dalÅ¡Ã dokumentaci). Budeme se snažit Vás nezmást. > </p> > > <p> > Pokud si nejste jistÃ, zda je problém na VaÅ¡Ã stranÄ (udÄlali jste chybu i > pÅesto, že jste si pozornÄ pÅeÄetli dokumentaci) Äi u nás (udÄlali jsme chybu > i pÅes veÅ¡keré testovánÃ), můžete se pÅidat na #gentoo na irc.freenode.net. >-SamozÅejmÄ jste vÃtánà i v jiném pÅÃpadÄ :-). >+SamozÅejmÄ jste vÃtánà i v jiném pÅÃpadÄ :-). > </p> > > <p> >-Pokud máte dotaz k Gentoo, podÃvejte se na náš seznam <uri >-link="/doc/en/faq.xml">Äasto kladených otázek</uri>, dostupný z pÅehledu >+Pokud máte dotaz k Gentoo, podÃvejte se na náš seznam <uri >+link="/doc/en/faq.xml">Äasto kladených otázek</uri>, dostupný z pÅehledu > <uri link="/doc/en/">Gentoo dokumentace</uri>. Také si můžete prohlédnout > <uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=40">FAQ</uri> na naÅ¡ich > <uri link="http://forums.gentoo.org">fórech</uri>. Pokud nemůžete najÃt > odpovÄÄ zde, zeptejte se na #gentoo, naÅ¡em IRC kanále na irc.freenode.net. Ano, >-pár z nás jsou závisláci vysedávajÃcà na IRC :-) >+pár z nás jsou závisláci vysedávajÃcà na IRC :-) > </p> > > </body>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 85940
:
53886
|
53887
|
53888
|
53889
|
53890
|
53891
|
53968
|
53969
|
53972
|
53973
|
53974
|
53976
|
53977
|
53978
|
53979
|
53980
|
54067
|
54073
|
54074
|
54078
|
54099
|
54135
|
54145
|
54168
|
54169
|
54242
|
54247
|
54249
|
54250
|
54319
|
54320
|
54323
|
54324
|
54325
|
54342
|
54384
|
54385
|
54418
|
54420
|
54427
|
54442
|
54447
|
54452
|
54508
|
54668
|
54676
|
54677
|
54678
|
54680
|
54681
|
54682
|
55052
|
55053
|
55054
|
55057
|
55058
|
55059
|
55060
|
55225
|
55401
|
55503
|
55504
|
55584
|
55585
|
55587
|
55749
|
55753
|
55786
|
55787
|
55789
|
55790
|
55795
|
55796
|
55894
|
55901
|
55905
|
55906
|
55907
|
56199
|
56264
|
56277