It seems that all metadata.xml files one level below PORTDIR have been gone through utf-8 conversion once too many times. The files that have part <longdescription lang="de">...</longdescription> contain text that has been run through iso-8859-15 => utf-8 translation twice. Only the German translations and those that are before them are wrong. All others are correct. For example the text in net-wireless/metadata.xml should be: Die Kategorie net-wireless enth
It seems that all metadata.xml files one level below PORTDIR have been gone through utf-8 conversion once too many times. The files that have part <longdescription lang="de">...</longdescription> contain text that has been run through iso-8859-15 => utf-8 translation twice. Only the German translations and those that are before them are wrong. All others are correct. For example the text in net-wireless/metadata.xml should be: Die Kategorie net-wireless enthält Treiber und Programme für Wireless-Netzwerke. Other corrected example app-accessibility/metadata.xml: <longdescription lang="es"> La categoría app-accessibility contiene paquetes para ayudar con accesibilidad (por ejemplo, lectores de pantallas). </longdescription> <longdescription lang="de"> Die Kategorie app-accessibility enthält Programme für barrierefreies Arbeiten (Accessibility), wie beispielsweise Screenreader. </longdescription>
Not sure if this is a QA thingy or who is responsible for the translations, but definitely not a portage thing.
ciaranm: could you check this out ? category metadata was your thing iirc
Yeah, this is a thing for me. Long story to do with broken editors... I'll fix the whole lot and see how long it is before they get broken again...
Ok, I think that's all of them fixed. Please reopen if not.