Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
Bug 96106 - Japanese fonts broken in fluxbox (UTF8 related)
Summary: Japanese fonts broken in fluxbox (UTF8 related)
Status: RESOLVED UPSTREAM
Alias: None
Product: Gentoo Linux
Classification: Unclassified
Component: Current packages (show other bugs)
Hardware: All Linux
: High normal (vote)
Assignee: Commonbox Team
URL:
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2005-06-14 11:05 UTC by Aiko Barz
Modified: 2007-04-16 07:06 UTC (History)
0 users

See Also:
Package list:
Runtime testing required: ---


Attachments
UTF-8 fixed ebuild (fluxbox-0.9.14-r2.ebuild,4.78 KB, application/octet-stream)
2006-02-09 18:08 UTC, Deleted Account
Details
UTF-8 Fix for fluxbox-0.9.15.1 (fluxbox-0.9.15.1-r99.ebuild,5.35 KB, application/octet-stream)
2006-06-07 08:26 UTC, Deleted Account
Details
utf-8 fix for fluxbox-0.9.15.1-r2.ebuild (fluxbox-0.9.15.1-r2.ebuild,5.38 KB, text/plain)
2007-04-16 07:06 UTC, Daisuke Takeda
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Aiko Barz 2005-06-14 11:05:38 UTC
I don't want to be the bug fixer. :P
UTF8 and the fluxbox work together, but setting LANG to something else than
en_US breaks some stuff.
German localistation works. 
Comment 1 Aiko Barz 2005-06-14 11:05:38 UTC
I don't want to be the bug fixer. :P
UTF8 and the fluxbox work together, but setting LANG to something else than
en_US breaks some stuff.
German localistation works. äöü shows up, but some strings seems to be cut off.
While using LANG=ja_JP some strings are shown in English, the rest is completly
broken and not readable. (Not readable means somethings else than Katakana,
Hiragana or Kanji. ;))

Maybe, this is something for the fluxbox people?!
(The other utf8 stuff works fine on my gentoo box.)

Reproducible: Always
Steps to Reproduce:
1. Chose Japanese language in gdm or however you do that.
2. Login!
3. Check fluxbox fonts.
Actual Results:  
Broken fonts!

Expected Results:  
Hiragana, Katakana & Kanji

thorin ~ # emerge --info
Portage 2.0.51.19 (default-linux/x86/2005.0, gcc-3.3.5-20050130,
glibc-2.3.4.20041102-r1, 2.6.11.11-thorin i686)
=================================================================
System uname: 2.6.11.11-thorin i686 AMD Athlon(tm) XP 3000+
Gentoo Base System version 1.6.12
Python:              dev-lang/python-2.3.5 [2.3.5 (#1, Jun  9 2005, 23:29:52)]
dev-lang/python:     2.3.5
sys-apps/sandbox:    [Not Present]
sys-devel/autoconf:  2.13, 2.59-r6
sys-devel/automake:  1.7.9-r1, 1.5, 1.6.3, 1.4_p6, 1.9.5, 1.8.5-r3
sys-devel/binutils:  2.15.92.0.2-r10
sys-devel/libtool:   1.5.16
virtual/os-headers:  2.6.8.1-r2
ACCEPT_KEYWORDS="x86"
AUTOCLEAN="yes"
CFLAGS="-march=athlon-xp -O3 -pipe -fomit-frame-pointer"
CHOST="i686-pc-linux-gnu"
CONFIG_PROTECT="/etc /usr/kde/2/share/config /usr/kde/3.3/env
/usr/kde/3.3/share/config /usr/kde/3.3/shutdown /usr/kde/3/share/config
/usr/lib/X11/xkb /usr/share/config /usr/share/texmf/dvipdfm/config/
/usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/share/texmf/tex/generic/config/
/usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /var/qmail/control"
CONFIG_PROTECT_MASK="/etc/gconf /etc/terminfo /etc/env.d"
CXXFLAGS="-march=athlon-xp -O3 -pipe -fomit-frame-pointer"
DISTDIR="/mnt/nfs/distfiles"
FEATURES="autoaddcvs autoconfig ccache distlocks sandbox sfperms strict"
GENTOO_MIRRORS="http://distfiles.gentoo.org
http://distro.ibiblio.org/pub/Linux/distributions/gentoo"
LANG="en_US"
MAKEOPTS="-j2"
PKGDIR="/usr/portage/packages"
PORTAGE_TMPDIR="/var/tmp"
PORTDIR="/usr/portage"
SYNC="rsync://nfs.haeckser.local/portage"
USE="x86 3dnow X alsa apm avi bash-completion berkdb bitmap-fonts bonobo cdr
crypt cscope curl dga dvd emboss encode fam ffmpeg flac foomaticdb fortran gd
gdbm gif gnome gtk gtk2 gtkhtml guile imap imlib ithreads jpeg libg++ libwww mad
mikmod mmx mng motif mp3 mpeg nas ncurses nls nntp ogg oggvorbis opengl oss
pdflib perl png python qt quicktime readline sdl spell sse ssl svga tcltk tcpd
tetex threads tiff truetype truetype-fonts type1-fonts unicode v4l vim-with-x
vorbis win32codecs xine xinerama xml xml2 xmms xv xvid zlib userland_GNU
kernel_linux elibc_glibc"
Unset:  ASFLAGS, CBUILD, CTARGET, LC_ALL, LDFLAGS, LINGUAS, PORTDIR_OVERLAY
Comment 2 Chris White (RETIRED) gentoo-dev 2005-06-14 11:20:55 UTC
This isn't about gdm, it's about the menu encoding.  I think the menu is 
encoded in euc-jp or some such.  Here's a quick way to get around it: 
 
emerge nkf ; cd ~/.fluxbox ; cp menu menu.old ; nkf -w menu.old > menu ; rm 
menu.old 
 
profit! 
Comment 3 Aiko Barz 2005-06-14 13:36:35 UTC
Thnx about the nkf hint, but this isn't the deal. I figured out, that the
internal fluxbox message strings are within "/usr/share/fluxbox/nls/"

"strings /usr/share/fluxbox/nls/de_DE/fluxbox.cat" has quite some messages. But
"/usr/share/fluxbox/nls/ja_JP/fluxbox.cat" doesn't seem to contain "much" usefull...

This is nothing gentoo can deal with directly.
Comment 4 Jan Pauli 2005-08-18 18:01:37 UTC
I am using the japanese translation of fluxbox and when I switched from EUC-JP
to UTF-8 encoding I had the same problem. Fluxbox expects the translations to be
in the same encoding as the locale (LC_ALL) in which it was started. Thus, when
starting fluxbox with LC_ALL="*_*.UTF-8" the translations have to be coded in UTF-8.

Easy solution (I use it): Before running the configure script execute the
following bash magic in the fluxbox source directory:

for i in `ls -d nls/*_*`; do sed -e "1s/=.*$/=UTF-8/" < $i/Translation.m | iconv
-f `head -n 1 $i/Translation.m | sed -e "s/^.*=//"` -t UTF-8 > $i/Translation.m
; done

This will convert all translations (except C) to UTF-8. Then just compile as usual.

Perhaps someone (hint hint) can put this into an ebuild (possibly using an
additional use flag like utf8 or unicode).
Comment 5 Deleted Account 2006-02-09 18:05:35 UTC
(In reply to comment #3)
Dear community,

> Perhaps someone (hint hint) can put this into an ebuild (possibly using an
> additional use flag like utf8 or unicode).
I made that ebuild with your code - which will realy change that problem! ;).
I added the useflag/keyword "utf8" wich would be the best (in my eyes) way to choose UTF-8 instead of ISO-8859-1.

Thanks for your code Jan Pauli - let's hope that the maintainer(s) will agree with us and do add my/your ebuild-with-useflag/code to portage!
Comment 6 Deleted Account 2006-02-09 18:08:36 UTC
Created attachment 79399 [details]
UTF-8 fixed ebuild

Look at Post 4.
This ebuild will add the option to use UTF-8 coded menu-entries in fluxbox-menu. - Add "x11-wm/fluxbox utf8" to your /etc/portage/package.use and be happy... :)
Comment 7 Ciaran McCreesh 2006-02-19 01:04:47 UTC
This one needs to be sent upstream and fixed properly.
Comment 8 Deleted Account 2006-06-07 08:26:52 UTC
Created attachment 88606 [details]
UTF-8 Fix for fluxbox-0.9.15.1

New ebuild with UTF-8 Fix for fluxbox-0.9.15.1
Comment 9 Daisuke Takeda 2007-04-16 07:06:16 UTC
Created attachment 116380 [details]
utf-8 fix for fluxbox-0.9.15.1-r2.ebuild

Fluxbox UTF-8 menus are still broken, so I made another ebuild so users can replace their current ones to get their root menu working.
Changed the use keyword from UTF8 to unicode for conformity.