New translation: /doc/fr/virt-mail-howto.xml La version anglaise sur le cvsweb est apparemment la 1.17, faut faire attention. Traduction bas
New translation: /doc/fr/virt-mail-howto.xml La version anglaise sur le cvsweb est apparemment la 1.17, faut faire attention. Traduction basée sur la version 1.18 (je l'espère) qui est, en principe, la dernière (il faudrait vraiment mettre un tag CVS pour indiquer la version CVS dans les fichiers). Reproducible: Always Steps to Reproduce:
Created attachment 20724 [details] /doc/fr/virt-mail-howto.xml
Please try to post in English on b.g.o as many people will not understand what you say and will wonder whether it could be relevant to them. In short, Camille is rightfully complaining that cvsweb where translators get files to translate from are not always updated fast enough. In this particular case, the latest revision of the doc was 1.18 and Camille knew it because our coordination page said so but cvsweb had only rev 1.17. It is almost impossible for him to know what has changed. He could try to search b.g.o for a patch but why make it so difficult for him? Action: 1. Could we have a <!-- $Header$ --> comment in docs (we do in French translations) to let people know which revision they are working on? 2. How about read-only access to CVS for translators? Anonymously or not? I know it's been asked before. 3. In the meantime I'll see to it that French translators can get latest versions from our coordination page at http://dev.gentoo.org/~neysx/trads-fr.html
Created attachment 20735 [details, diff] Applied before upload Some corrections applied before committing.
Great job indeed. Committed. Thanks.