Greek translation of the printing-howto.xml howto. Reproducible: Always Steps to Reproduce:
Created attachment 66032 [details] printing-howto.xml
Created attachment 66792 [details, diff] printing-howto-el.xml.patch This is a small patch to fix some mistakes. This was the best translated document I've read so far, I must say. Good work and keep it up like this! :-)
(In reply to comment #2) > This is a small patch to fix some mistakes. This was the best translated > document I've read so far, I must say. Good work and keep it up like this! :-) Thanks! The patch is excellent. Although I read the whole text twice, I made a few grammar errors and I also forgot to delete the english <title> tag. Your comments were very helpful. Should I apply the patch and upload it here again?
Added <!-- $header$ --> and lang attribute (lang="el") <version> & <date> *must* match the English version that has been translated. Fixed. <comment>(Για παράδειγμα, για να ενεργοποιήσετε υποστήριξη SAMBA για το CUPS)</comment> looks better on one line. Very nice job. Now in CVS. Thanks a lot.
Created attachment 66801 [details] /doc/el/printing-howto.xml This is the committed file. Please make a patch against this one if it needs more fixing. Thanks.