Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 59236 Details for
Bug 89215
[cs] non-86 Handbook + parts 2, 3
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
cs/guide-localization.xml - new translation (jkt)
guide-localization.xml (text/plain), 12.13 KB, created by
Jan Kundrát (RETIRED)
on 2005-05-18 12:58:24 UTC
(
hide
)
Description:
cs/guide-localization.xml - new translation (jkt)
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jan Kundrát (RETIRED)
Created:
2005-05-18 12:58:24 UTC
Size:
12.13 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!-- $Header$ --> ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/doc/cs/guide-localization.xml"> ><title>Lokalizace Gentoo Linuxu</title> ><author title="Autor"> > Alexander Holler ></author> ><author title="PÅekladatel/Editor"> > <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail> ></author> ><author title="Editor"> > <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail> ></author> ><author title="Editor"> > <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail> ></author> ><author title="Editor"> > <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> ></author> ><author title="Editor"> > <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> ></author> ><author title="PÅekladatel"> > <mail link="jkt@flaska.net">Jan Kundrát</mail> ></author> > ><abstract> >Tato pÅÃruÄka by mÄla pomoci uživatelům lokalizovat jejich systém Gentoo do >jakýchkoli evropských podmÃnek, vÄetnÄ použità mÄnového symbolu Euro. Äeský >pÅeklad se zabývá Äeským nastavenÃm. ></abstract> > ><version>1.14</version> ><date>2005-05-09</date> > ><chapter> ><title>Äasové pásmo</title> ><section> ><body> > ><p> >Aby pracovala indikace Äasu správnÄ, musà <path>/etc/localtime</path> odkazovat >na správný soubor s informacemi o Äasové zónÄ. NajdÄte si v adresáÅi ><path>/usr/share/zoneinfo/</path> nÄjaké velké mÄsto ležÃcà blÃzko Vás. ></p> > ><pre caption="Nastavenà Äasové zóny"> ># <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Prague /etc/localtime</i> ># <i>date</i> >Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003 ></pre> > ><note> >UjistÄte se, že tÅÃpÃsmenná zkratka Äasové zóny (v tomto pÅÃpadÄ "CET") >odpovÃdá VaÅ¡Ã oblasti. V Äesku je to CET, pÅÃpadnÄ CEST v dobÄ >letnÃho Äasu. ></note> > ><note> >V rc souboru svého oblÃbeného shellu (pro bash <path>.bash_profile</path>) >můžete nastavit hodnotu <c>TZ</c> na cokoliv po ><path>/usr/share/zoneinfo</path>; dosáhnete tÃm nastavenà Äasové zóny pro >konkrétnÃho uživatele. V tomto pÅÃpadÄ byste mÄli použÃt ><c>TZ="Europe/Prague"</c>. ></note> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Systémové hodiny</title> ><section> ><body> > ><p> >Na vÄtÅ¡inÄ instalacà systému Gentoo jsou systémové hodiny nastaveny na Äas UTC >(pÅÃpadnÄ GMT, Greenwich Mean Time), a pÅi urÄovánà správného mÃstnÃho Äasu >Äasu se berou do úvahy informace o Äasové zónÄ. Pokud z nÄjakého důvodu >potÅebujete, aby systémový Äas nebyl v UTC, musÃte v souboru ><path>/etc/rc.conf</path> zmÄnit promÄnnou <c>CLOCK</c>. ></p> > ><pre caption="MÃstnà Äas vs. GMT"> ><comment>(doporuÄeno:)</comment> >CLOCK="UTC" ><comment>(nebo:)</comment> >CLOCK="local" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>LokalizaÄnà nastavenÃ</title> ><section> ><title>Co to je?</title> ><body> > ><p> >LokalizaÄnà nastavenà (locales) jsou informace, kterými se ÅÃdà vÄtÅ¡ina >programů pÅi rozhodovánà o nastavenÃch závislých na zemi nebo jazyku. Jsou >souÄástà systémových knihoven a na vÄtÅ¡inÄ systémů jsou uloženy v adresáÅi ><path>/usr/share/locale</path>. Jejich jména jsou vÄtÅ¡inou pojmenovány ><c>ab_CD</c>, kde <c>ab</c> je dvoupÃsmenný (nÄkdy tÅÃpÃsmenný) kód jazyka (viz >norma ISO-639) a <c>CD</c> dvoupÃsmenný kód zemÄ dle ISO-3199. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>PromÄnné prostÅedà pro mÃstnà nastavenÃ</title> ><body> > ><p> >LokalizaÄnà nastavenà jsou nastavovány pomocà promÄnných prostÅedÃ, typicky >v souboru <path>/etc/env.d/02locale</path> (nastavenà pro celý systém) a ><path>~/.bashrc</path> (nastavenà specifická pro konkrétnÃho uživatele). >NásledujÃcà tabulce podává pÅehled promÄnných ovlivÅujÃcÃch vÅ¡echna možná >nastavenÃ; promÄnné s nejvÄtÅ¡Ã prioritou (tj. ty, které potlaÄà nastavenà >jiných promÄnných) jsou na zaÄátku. VÅ¡echny promÄnné akceptujà výše popsaný >zápis <c>ab_CD</c>. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Jméno promÄnné</th> > <th>VysvÄtlenÃ</th> ></tr> ><tr> > <ti>LC_ALL</ti> > <ti> > UrÄuje vÅ¡echna lokalizaÄnà nastavenà najednou. Tato promÄnná je na nejvyÅ¡Å¡Ã > úrovni, jejà zadánà potlaÄà jiná nastavenÃ. > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_COLLATE</ti> > <ti> > UrÄuje poÅadà znaků v abecedÄ; ovlivnà napÅÃklad setÅÃdÄnà výpisu > adresáÅe. > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_CTYPE</ti> > <ti> > UrÄuje vlastnosti zacházenà se znaky, napÅÃklad které znaky jsou souÄástà > abecedy, co jsou ÄÃsla a tak dále. RovnÄž může nastavit znakovou stránku. > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_MESSAGES</ti> > <ti> > Lokalizace programů použÃvajÃcÃch lokalizaci zpráv (vÄtÅ¡ina GNU programů, > viz dalÅ¡Ã kapitola, kde naleznete informace i o programech, které se tÃmto > ÅÃdÃ, a poradÃme Vám, jak si poradit s ostatnÃmi). > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_MONETARY</ti> > <ti>UrÄuje jednotky mÄny a formátovánà finanÄnÃch Äástek.</ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_NUMERIC</ti> > <ti> > UrÄuje formátovánà ÄÃselných hodnot nesouvisejÃcÃch s mÄnou. Ovlivnà > vÄci jako oddÄlovaÄe tisÃců a desetinnou Äárku. > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_TIME</ti> > <ti>UrÄuje formátovánà dat a Äasových údajů.</ti> ></tr> ><tr> > <ti>LC_PAPER</ti> > <ti>UrÄuje výchozà velikost papÃru.</ti> ></tr> ><tr> > <ti>LANG</ti> > <ti> > UrÄuje vÅ¡echna lokalizaÄnà nastavenà najednou. Může být potlaÄeno > individuálnÃmi nastavenÃmi LC_* nebo pÅes LC_ALL. > </ti> ></tr> ></table> > ><p> >VÄtÅ¡ina uživatelů nastavuje pouze promÄnné LANG a LC_CTYPE na uživatelské >úrovni pomocà pÅidánà jejich definice do souborů, které shell zpracovává pÅi >startu: ></p> > ><pre caption="Nastavenà Äeských lokalizaÄnÃch nastavenÃ"> >export LANG="cs_CZ" ></pre> > ><note> >PÅidejte <c>@euro</c>, chce-li použÃvat mÄnový symbol Eura (€). ></note> > ><p> >Aby pracovaly lokalizace zpráv v programech, které je podporujÃ, >pravdÄpodobnÄ je budete muset instalovat s nastavenou USE promÄnnou ><c>nls</c> (Native language support). VÄtÅ¡ina programů použÃvajÃcÃch nls také >potÅebuje knihovnu gettext pro zpracovávánà zpráv; pokud bude potÅeba, Portage >ji samozÅejmÄ nainstaluje. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>VytvoÅenà konkrétnÃch locales</title> ><body> > ><p> >Chcete-li použÃvat mÃstnà nastavenà (locale), které ve výchozÃm nastavenà nenà >v systému pÅÃtomno, použijte pÅÃkaz <c>localedef</c>, napÅÃklad takto: ></p> > ><pre caption="VytvoÅenà locale pomocà localedef"> ># <i>localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15</i> ></pre> > ><p> >Až pÅÃsluÅ¡né lokalizaÄnà nastavenà vytvoÅÃte, můžete exportovat odpovÃdajÃcà >nastavenà promÄnné LANG. ></p> > ><pre caption="Export promÄnné LANG"> ># <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>USE promÄnná userlocales</title> ><body> > ><p> >Je pravdÄpodobné, že ve svém systému budete použÃvat pouze jedno nebo dvÄ >lokalizaÄnà nastavenÃ. Až do teÄ vytváÅela <c>glibc</c> pÅi své kompilaci >vÅ¡echna možná nastavenÃ, nynà vÅ¡ak můžete aktivovat USE promÄnnou ><c>userlocales</c> a ruÄnÄ urÄit, jaká nastavenà budou potÅeba, v souboru ><path>/etc/locales.build</path>. ></p> > ><pre caption="Aktivace USE promÄnné userlocales pro glibc"> >echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use ></pre> > ><p> >Nynà urÄete, jaká lokalizaÄnà nastavenà chcete mÃt k dispozici: ></p> > ><pre caption="PÅidánà lokalizaÄnÃch nastavenà do /etc/locales.build"> >en_US/ISO-8859-1 >en_US.UTF-8/UTF-8 >cs_CZ/ISO-8859-2 >cs_CZ.UTF-8/UTF-8 ></pre> > ><p> >DalÅ¡Ãm krokem je rekompilace <c>glibc</c>; samozÅejmÄ to můžete odložit až do >jejÃho upgradu. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Rozvrženà klávesnice v konzoli</title> ><section> ><body> > ><p> >Rozvrženà klávesnice v koznoli je urÄeno promÄnnou <c>KEYMAP</c> >v souboru <path>/etc/rc.conf</path>. Platné hodnoty mohou být nalezeny >v <path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>. <path>i386</path> se >dále dÄlà na pododdÃly podle rozvrženà (<path>qwerty/</path>, ><path>azerty/</path>, atd.). NÄkteré jazyky majà vÃce možnostÃ, takže možná >budete chtÃt vyzkouÅ¡et, které nejvÃce vyhovuje VaÅ¡im potÅebám. ></p> > ><pre caption="Nastavenà klávesové mapy konzole"> >KEYMAP="de" >KEYMAP="de-latin1" >KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Rozvrženà klávesnice pod X serverem</title> ><section> ><body> > ><p> >Rozvrženà klávesnice pro X server je urÄeno v souboru ><path>/etc/X11/xorg.conf</path> pomocà volby <c>XkbLayout</c>. ></p> > ><pre caption="Nastavenà klávesové mapy pro X"> > Section "InputDevice" > Identifier "Keyboard1" > ... > Option "XkbLayout" "cz_qwerty" > # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" > ... ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>KDE</title> ><section> ><body> > ><p> >Pro KDE je potÅeba nainstalovat balÃÄek kde-i18n s patÅiÄnÄ nastavenou >promÄnnou LINGUAS: ></p> > ><pre caption="Instalace locakalizace KDE"> ># <i>LINGUAS="cs" emerge kde-i18n</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Symbol Euro v konzoli</title> ><section> ><body> > ><p> >Aby konzole zobrazovala symbol Euro, musÃte nastavit <c>CONSOLEFONT</c> >v souboru <path>/etc/rc.conf</path> na soubor z adresáÅe ><path>/usr/share/consolefonts/</path> (bez pÅÃpony <c>.psfu.gz</c>). ><c>lat9w-16</c> obsahuje symbol Eura. ></p> > ><pre caption="Nastavenà konzolového fontu"> >CONSOLEFONT="lat9w-16" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Symbol Eura v X</title> ><section> ><title>VÄtÅ¡ina aplikacÃ</title> ><body> > ><p> >ZprovoznÄnà symbolu Eura pod X je trochu obtÞnÄjÅ¡Ã. Prvnà vÄc, kterou byste >mÄli podniknout, je zmÄna definic <c>fixed</c> a <c>variable</c> >v souboru <path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path>, aby >konÄily na <c>iso8859-15</c> mÃsto <c>iso8859-1</c>. ></p> > ><pre caption="ZmÄna výchozÃch fontů pod X"> >fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 >variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 ></pre> > ><p> >NÄkteré aplikace použÃvajà svůj vlastnà font, a proto jim budete muset ÅÃct, >aby použÃvaly font se symbolem Eura. Na uživatelské bázi tak můžete uÄinit >v <path>.Xdefaults</path> (můžete jej i zkopÃrovat do ><path>/etc/skel/</path> pro nové uživatele), pro celý systém potom pro >jakoukoli aplikaci se souborem zdrojů (resource file) >v <path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (napÅÃklad xterm). >V tÄchto souborech je obecnÄ potÅeba zmÄnit již existujÃcà Åádek, nenà >tÅeba pÅidávat nový. KupÅÃkladu pro zmÄnu fontu v xtermu: ></p> > ><pre caption="Nastavenà fontu xterm"> ><comment>(in your home directory)</comment> ># <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> ># <i>xrdb -merge .Xresources</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Symbol Euro v (X)Emacs</title> ><body> > ><p> >Pro použità symbolu Eura v (X)Emacsu pÅidejte do <path>.Xdefaults</path> >tento Åádek: ></p> > ><pre caption="Nastavenà fontu pro Emacs"> >Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 ></pre> > ><p> >Pro XEmacs (ne "obyÄejný" Emacs) je potÅeba o trochu vÃce úsilÃ. Do ><path>/home/user/.xemacs/init.el</path> pÅidejte: ></p> > ><pre caption="Nastavenà fontu v XEmacs"> >(define-key global-map '(EuroSign) '[€]) ></pre> > ><note> >Symbol uvnitÅ hranatých závorek [] je znak pro Euro. ></note> > ></body> ></section> ><section> ><title>Jazyk OpenOffice</title> ><body> > ><note> >ZmÄna jazyka nenà k dispozici pro ebuild openoffice-bin; použÃváte-li jej, >je výchozà jazyk ENUS (americká angliÄtina). ></note> > ><p> >PovÅ¡imnÄte si prosÃm, že OpenOffice nynà k lokalizaci použÃvá promÄnnou >prostÅedà LINGUAS. Stará metoda s LANGUAGE=ENUS|PORT už <e>nefunguje</e>. >Výchozà jazyk pro OpenOffice je americká angliÄtina; chcete-li jej zmÄnit, >podÃvejte se do ebuildu na výchozà jazykový kód. ></p> > ><pre caption="PÅÃklad: emerge openoffice pro Äeské prostÅedÃ"> ># <i>LINGUAS="cs" emerge openoffice</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 89215
:
56372
|
56373
|
56380
|
56456
|
56461
|
56462
|
56463
|
56466
|
56467
|
56468
|
56601
|
56602
|
56603
|
56625
|
56626
|
56627
|
56628
|
56649
|
56696
|
56860
|
56861
|
56863
|
57278
|
58952
|
59134
|
59204
|
59205
|
59236
|
59315
|
59323
|
59399
|
59409
|
59410
|
59441
|
59453
|
59454
|
59637
|
59650
|
59768
|
59779
|
59781
|
59789
|
59805
|
59896
|
60116
|
60390
|
60392
|
60409
|
60410
|
60470
|
60475
|
60479
|
60480
|
60482
|
60858
|
60860
|
60862
|
60921
|
60924
|
60927
|
60928
|
61059
|
61062
|
61063
|
61078
|
61082
|
61083
|
61084
|
61115
|
61186
|
61400
|
61401
|
61402
|
61403