Aby pracovala indikace času správně, musí
# ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Prague /etc/localtime # date Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003
Na většině instalací systému Gentoo jsou systémové hodiny nastaveny na čas UTC
(případně GMT, Greenwich Mean Time), a při určování správného místního času
času se berou do úvahy informace o časové zóně. Pokud z nějakého důvodu
potřebujete, aby systémový čas nebyl v UTC, musíte v souboru
(doporučeno:) CLOCK="UTC"(nebo:) CLOCK="local"
Lokalizační nastavení (locales) jsou informace, kterými se řídí většina
programů při rozhodování o nastaveních závislých na zemi nebo jazyku. Jsou
součástí systémových knihoven a na většině systémů jsou uloženy v adresáři
Lokalizační nastavení jsou nastavovány pomocí proměnných prostředí, typicky
v souboru
Jméno proměnné | Vysvětlení |
---|---|
Většina uživatelů nastavuje pouze proměnné LANG a LC_CTYPE na uživatelské úrovni pomocí přidání jejich definice do souborů, které shell zpracovává při startu:
export LANG="cs_CZ"
Aby pracovaly lokalizace zpráv v programech, které je podporují,
pravděpodobně je budete muset instalovat s nastavenou USE proměnnou
Chcete-li používat místní nastavení (locale), které ve výchozím nastavení není
v systému přítomno, použijte příkaz
# localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15
Až příslušné lokalizační nastavení vytvoříte, můžete exportovat odpovídající nastavení proměnné LANG.
# export LANG="en_US.ISO-8859-15"
Je pravděpodobné, že ve svém systému budete používat pouze jedno nebo dvě
lokalizační nastavení. Až do teď vytvářela
echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use
Nyní určete, jaká lokalizační nastavení chcete mít k dispozici:
en_US/ISO-8859-1 en_US.UTF-8/UTF-8 cs_CZ/ISO-8859-2 cs_CZ.UTF-8/UTF-8
Dalším krokem je rekompilace
Rozvržení klávesnice v koznoli je určeno proměnnou
KEYMAP="de" KEYMAP="de-latin1" KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
Rozvržení klávesnice pro X server je určeno v souboru
Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" ... Option "XkbLayout" "cz_qwerty" # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" ...
Pro KDE je potřeba nainstalovat balíček kde-i18n s patřičně nastavenou proměnnou LINGUAS:
# LINGUAS="cs" emerge kde-i18n
Aby konzole zobrazovala symbol Euro, musíte nastavit
CONSOLEFONT="lat9w-16"
Zprovoznění symbolu Eura pod X je trochu obtížnější. První věc, kterou byste
měli podniknout, je změna definic
fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
Některé aplikace používají svůj vlastní font, a proto jim budete muset říct,
aby používaly font se symbolem Eura. Na uživatelské bázi tak můžete učinit
v
(in your home directory) # echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources # xrdb -merge .Xresources
Pro použití symbolu Eura v (X)Emacsu přidejte do
Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
Pro XEmacs (ne "obyčejný" Emacs) je potřeba o trochu více úsilí. Do
(define-key global-map '(EuroSign) '[€])
Povšimněte si prosím, že OpenOffice nyní k lokalizaci používá proměnnou
prostředí LINGUAS. Stará metoda s LANGUAGE=ENUS|PORT už
# LINGUAS="cs" emerge openoffice