Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 54042 Details for
Bug 73654
[fr] new translation for devrel HB
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
devrel-hb-introduction-whatyouget.xml
devrel-hb-introduction-whatyouget.xml (text/plain), 6.48 KB, created by
Clément VARALDI
on 2005-03-21 02:46:48 UTC
(
hide
)
Description:
devrel-hb-introduction-whatyouget.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Clément VARALDI
Created:
2005-03-21 02:46:48 UTC
Size:
6.48 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><sections> ><section> ><title>Introduction</title> ><body> > ><p> >Le projet Gentoo propose aux développeurs l'ensemble des services dont ceux-ci >pourraient avoir besoin pour faciliter leurs efforts de développement. Si vous >avez besoin d'un service non fourni à l'heure actuelle, n'hésitez pas à >contacter l'équipe qui s'occupe de l'infrastructure de Gentoo. ></p> > ><p> >Une fois que vous êtes un développeur autorisé, votre recruteur devrait vous >organiser les services présentés dans ce chapitre de telle manière que vous >puissiez les utiliser. Si vous avez un quelconque problème, voyez avec votre >recruteur ou l'équipe citée plus haut pour avoir un accès au service demandé. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Bugzilla</title> ><body> > ><p> >Les développeurs peuvent changer tous les aspects des boguess dans le Bugzilla. >Si vous avez un compte existant, votre adresse électronique devra être remplacée >par votre adresse Gentoo par un administrateur de Bugzilla. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>CVS</title> ><body> > ><p> >Tous les développeurs ne reçoivent pas un accès CVS. Si vous avez besoin d'un >accès au CVS de l'arbre Portage de gentoo, gentoo-projects, ou gentoo-x86, >demandez à une personne de l'équipe des recruteurs qui le fera pour vous. Vous >devrez sûrement justifier votre besoin pour qu'ils valident votre demande. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>IRC</title> ><body> > ><p> >Si vous devenez développeur, vous recevrez automatiquement un statut d'opérateur >sur le canal de discussion #gentoo-dev, qui signifie que vous êtes développeur. >Contactez l'équipe relationnelle des développeurs si vous ne l'êtes pas. De plus >les responsables d'équipe peuvent décider de vous donner un statut d'opérateur >sur des canaux de discussion spécialisés comme par exemple #gentoo-hardened. Un >abus de pouvoir de la part d'un opérateur sur #gentoo-dev peut entraîner une >perte immédiate de ce statut, et éventuellement une suppression de votre statut >de développeur. S'il vous a été donné des pouvoirs d'opérateur, nous vous >demandons de les utiliser de manière constructive pour améliorer la bonne tenue >des divers canaux de discussions et éviter tout débordements de la part >d'utilisateurs ou de développeurs. ></p> > ><p> >Le statut d'opérateur sur #gentoo est donné à la discrétion des relations entre >développeurs : cela ne signifie en aucun cas que l'utilisateur est un >développeur. ></p> > ><p> >Des canaux de discussion spécifiques Gentoo sont proposés comme #gentoo-hardened >ou #gentoo-server, et l'attribution du statut d'opérateur sur ceux-ci est laissé >à la discrétion de l'équipe concernée -dans notre exemple, les équipes >« hardened » et « server ». ></p> > ><p> >Les canaux de discussion IRC appartiennent aux responsables de projet >respectifs, que ce soient des responsables stratégiques ou opérationnels, et le >propriétaire peut à sa guise « voicer » ou « dévoicer » des >membres du public. Si vous pensez que ces pouvoirs sont utilisés de manière >abusive ou sont utilisés à mauvais escient, parlez-en à l'équipe relationnelle >des développeurs Gentoo. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Forums (Optionnel)</title> ><body> > ><p> >Demandez à l'un des administrateurs des forums de mettre à jour votre statut sur >les forums Gentoo si cela est nécessaire. Les comptes sur les forums ne sont pas >une obligation de la part des développeurs. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Courrier électronique</title> ><body> > ><p> >Tous les développeurs disposent d'une adresse électronique du type >surnom@gentoo.org qui doit être utilisée pour le projet Gentoo. ></p> > ><p> >Merci de lire la documentation sur ><uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/dev-email.xml">le >système de courrier électronique de Gentoo</uri> pour plus de détails. ></p> ></body> ></section> > ><section> ><title>Listes de diffusion</title> ><body> > ><p> >Tous les développeurs doivent souscrire aux listes de diffusions gentoo-core >et gentoo-dev. Contactez un membre de l'équipe de recrutement pour vous inscrire >à la liste de diffusion réservée aux développeurs gentoo-core, ou si vous avez >un quelconque problème. Si vous êtes inscrits à d'autres listes de diffutions, >vous devez vous désinscrire et réinscrire en utilisant votre nouvelle adresse >électronique. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Accès à un shell</title> ><body> > ><p> >Actuellement les développeurs ont un compte shell sur dev.gentoo.org >(toucan.gentoo.org), qui leur propose un espace de stockage pour le courrier >électronique, un relais SMTP ainsi qu'un tunnel IRC pour que les développeurs >puissent accéder aux serveurs IRC de freenode. ></p> > ><p> >Pour des raisons de sécurité, l'accès est restreint au protocole SSH à clefs, >que votre mentor aura du mettre en place pour votre compte, pour vous permettre >de vous connecter. Merci de lire la ><uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml">documentation >pour l'accès ssh au CVS</uri> pour plus de détails concernant les clefs SSH. ></p> > ></body> ></section> > ><section> ><title>Politique d'utilisation des services</title> ><body> > ><p> >Les services proposés par Gentoo doivent uniquement être utilisés pour votre >travail de développement pour Gentoo. L'équipe s'occupant de l'infrastructure >a le droit de désactiver n'importe quel compte qui présente un risque de >sécurité. Cela inclut les comptes inactifs qui seront suspendus par l'équipe >gérant l'infrastructure, si vous êtes en état d'hibernation, et votre statut >sur le canal de discussion IRC #gentoo-dev passera au statut de ``voice''. ></p> > ><p> >Si un quelconque fichier sur votre compte est trouvé et désigné comme >potentiellement nocif pour les autres développeurs ou utilisateurs de la machine >ou simplement présente un risque pour le projet Gentoo (comme par exemple des >fichiers .torrents illégaux), l'infrastructure Gentoo désactivera votre compte >qui ne sera pas réactivé (s'il doit l'être) qu'après investigation de la part >des relations des développeurs Gentoo. Dans la plupart des cas, votre statut de >développeur sera suspendu si de tels fichiers sont trouvés. La même politique >est appliquée pour le CVS gentoo et d'autres services qui vous sont proposés par >Gentoo. ></p> > ></body> ></section> > ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 73654
:
45425
|
45432
|
45439
|
45441
|
45453
|
45595
|
45596
|
45893
|
45894
|
45895
|
45897
|
45961
|
47829
|
47830
|
47831
|
54040
|
54041
|
54042
|
54043
|
55255
|
55256
|
55257
|
55258
|
55259
|
55261
|
55487
|
55958
|
56147
|
56557