Summary: | media-gfx/fontforge-20230101 - /.../fr.po:294: msgstr is not a valid C format string, unlike msgid. Reason: In the directive numbe | ||
---|---|---|---|
Product: | Gentoo Linux | Reporter: | Toralf Förster <toralf> |
Component: | Current packages | Assignee: | Gentoo Fonts Team <fonts> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | jfmfour22, ms, sam |
Priority: | Normal | Keywords: | PATCH |
Version: | unspecified | ||
Hardware: | All | ||
OS: | Linux | ||
See Also: |
https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?64333 https://github.com/fontforge/fontforge/issues/5251 https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=909063 |
||
Whiteboard: | |||
Package list: | Runtime testing required: | --- | |
Bug Depends on: | |||
Bug Blocks: | 908875 | ||
Attachments: |
emerge-info.txt
emerge-history.txt environment etc.portage.tar.xz media-gfx:fontforge-20230101:20230620-085351.log.xz temp.tar.xz mark broken translations as fuzzy |
Description
Toralf Förster
![]() Created attachment 864291 [details]
emerge-info.txt
Created attachment 864292 [details]
emerge-history.txt
Created attachment 864293 [details]
environment
Created attachment 864294 [details]
etc.portage.tar.xz
Created attachment 864295 [details]
media-gfx:fontforge-20230101:20230620-085351.log.xz
Created attachment 864296 [details]
temp.tar.xz
Created attachment 864386 [details, diff]
mark broken translations as fuzzy
fontforge builds with this patch, which marks breaking translations as fuzzy until they are fixed by upstream translator.
Same issue for me: 2674 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:294: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. R eason: In the directive number 3, the argument size specifier is invalid. 2675 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:305: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. R eason: In the directive number 4, the argument size specifier is invalid. 2676 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:7435: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2677 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:19927: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2678 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:19935: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2679 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:19970: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2680 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:19986: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2681 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:20459: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2682 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:21045: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2683 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:21443: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2684 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:21772: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2685 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:24553: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. 2686 /var/tmp/portage/media-gfx/fontforge-20230101/work/fontforge-20230101/po/fr.po:24564: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the argument size specifier is invalid. Wouldn't it be easier to just fix the c-format strings ? --- a/po/fr.po 2023-06-22 20:08:25.403528173 -0400 +++ b/po/fr.po 2023-06-22 20:23:04.890647958 -0400 @@ -291,7 +291,7 @@ #. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items) #, c-format msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s" -msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90hs%4$s" +msgstr "%1$.80s à %2$d de %3$.90s%4$s" #. GT: This is the title for a window showing a bitmap character #. GT: It will look something like: @@ -302,7 +302,7 @@ #. GT: $4 is the font name #, c-format msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s" -msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80hs" +msgstr "%1$.80s (%2$d) taille %3$d de %4$.80s" #, c-format msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s" @@ -7433,7 +7433,7 @@ "Reverting the file will lose those changes.\n" "Is that what you want?" msgstr "" -"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40hs a été modifiée.\n" +"La fonte %1$.40s dans le fichier %2$.40s a été modifiée.\n" "Revenir vous fera perdre toutes les modifications.\n" "Voulez vous vraiment revenir ?" @@ -19925,7 +19925,7 @@ "The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different " "encodings" msgstr "" -"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " +"Les fontes %1$.30s et %2$.30s n'ont pas le même nombre de glyphes ou des " "codages différents" #, c-format @@ -19933,7 +19933,7 @@ "The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, " "one cubic)" msgstr "" -"Les fontes %1$.30s et %2$.30hs utilisent des courbes de Bézier d'ordres " +"Les fontes %1$.30s et %2$.30s utilisent des courbes de Bézier d'ordres " "différents (quadratique et cubique)" msgid "The generated font won't work with ATM" @@ -19968,8 +19968,8 @@ "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours " "than in %3$.30s" msgstr "" -"Le glyphe %1$.30s dans la police %2$.30hs a un masque de hints différent que " -"dans %3$.30hs" +"Le glyphe %1$.30s dans la police %2$.30s a un masque de hints différent que " +"dans %3$.30s" #, c-format msgid "" @@ -19984,8 +19984,8 @@ "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than " "in %3$.30s" msgstr "" -"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30hs a un nombre de références différent " -"dans %3$.30hs" +"Le glyphe %1$.30s de la fonte %2$.30s a un nombre de références différent " +"dans %3$.30s" #, c-format msgid "" @@ -20457,7 +20457,7 @@ #, c-format msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s" msgstr "" -"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60hs" +"Le contours du glyphe %2$.30s n'ont pas été trouvés dans la police %1$.60s" msgid "The paths that make up this glyph intersect one another" msgstr "Les chemins qui composent ce glyphe se coupent les uns les autres" @@ -21042,7 +21042,7 @@ #, c-format msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s." -msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40hs." +msgstr "Il y a déjà une ancre appelée %1$.40s dans %2$.40s." msgid "There is another glyph in the font with this name" msgstr "Il y a un autre glyphe dans la fonte avec ce nom" @@ -21441,8 +21441,8 @@ "been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" "Shall I use that or let you search?" msgstr "" -"Cette fonte est basée sur le jeu de caractères %1$.20s-%2$.20hs-%3$d, mais " -"ce que j'ai trouvé de mieux c'est %1$.20hs-%2$.20hs-%4$d.\n" +"Cette fonte est basée sur le jeu de caractères %1$.20s-%2$.20s-%3$d, mais " +"ce que j'ai trouvé de mieux c'est %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" "Devrais-je utiliser cette valeur ou préférez vous chercher ?" msgid "" @@ -21770,7 +21770,7 @@ "with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning " "class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?" msgstr "" -"Cette paire de crénage (%.20s et %.20hs) est dans une classe de crénage\n" +"Cette paire de crénage (%.20s et %.20s) est dans une classe de crénage\n" "avec un déplacement de 0 pour cette combinaison. Voulez-vous modifier cette " "partie\n" "de la classe de crénage (ou créer une nouvelle paire rien que pour ces 2 " @@ -24551,8 +24551,8 @@ "referred to.\n" "It will not be copied." msgstr "" -"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$hs.\n" -"Mais %1$hs n'existe pas dans cette fonte, et FontForge ne trouve pas le " +"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$s.\n" +"Mais %1$s n'existe pas dans cette fonte, et FontForge ne trouve pas le " "glyphe auquel il se référait.\n" "Le glyphe ne sera pas copié." @@ -24562,8 +24562,8 @@ "But %1$s does not exist in this font.\n" "Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?" msgstr "" -"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$hs.\n" -"Mais %1$hs n'existe pas dans cette fonte.\n" +"Vous essayer de coller une référence vers %1$s dans %2$s.\n" +"Mais %1$s n'existe pas dans cette fonte.\n" "Voulez vous copier le contour d'origine (ou supprimer la référence)?" msgid "" --- a/po/it.po 2023-06-22 20:29:56.762631009 -0400 +++ b/po/it.po 2023-06-22 20:33:37.782584863 -0400 @@ -2303,7 +2303,7 @@ "Reverting the file will lose those changes.\n" "Is that what you want?" msgstr "" -"Il font %1$.40s nel file %2$.40hs è stato modificato.\n" +"Il font %1$.40s nel file %2$.40s è stato modificato.\n" "Ripristinando il file perderai tutte le modifiche.\n" "È quello che vuoi fare?" @@ -5835,7 +5835,7 @@ "The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in " "%3$.30s" msgstr "" -"Il glifo %1$.30s ha un diverso numero di contorni nel font %2$.30hs rispetto " +"Il glifo %1$.30s ha un diverso numero di contorni nel font %2$.30s rispetto " "a %3$.30s" #, c-format @@ -6235,8 +6235,8 @@ "been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" "Shall I use that or let you search?" msgstr "" -"Questo font è basato sulla codifica di caratteri %1$.20s-%2$.20hs-%3$d, ma " -"il migliore che io abbia trovato è %1$.20hs-%2$.20hs-%4$d.\n" +"Questo font è basato sulla codifica di caratteri %1$.20s-%2$.20s-%3$d, ma " +"il migliore che io abbia trovato è %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" "Devo usare questo valore o preferisci cercare tu stesso?" msgid "" (In reply to cyrillic from comment #9) > Wouldn't it be easier to just fix the c-format strings ? > Please attach patches rather than pasting them inline. Also, please submit this upstream. The bug has been closed via the following commit(s): https://gitweb.gentoo.org/repo/gentoo.git/commit/?id=55202622636b05743e43da276e5a04f054c473e0 commit 55202622636b05743e43da276e5a04f054c473e0 Author: Sam James <sam@gentoo.org> AuthorDate: 2023-06-23 22:38:06 +0000 Commit: Sam James <sam@gentoo.org> CommitDate: 2023-06-23 22:42:03 +0000 media-gfx/fontforge: workaround build failure w/ gettext-0.22 Closes: https://bugs.gentoo.org/908868 Thanks-to: James McGeehan IV <jfmfour22@gmail.com> Signed-off-by: Sam James <sam@gentoo.org> ...e-20230101-workaround-broken-translations.patch | 159 +++++++++++++++++++++ media-gfx/fontforge/fontforge-20230101.ebuild | 1 + 2 files changed, 160 insertions(+) (In reply to Sam James from comment #10) > (In reply to cyrillic from comment #9) > Please attach patches rather than pasting them inline. Sorry. > Also, please submit this upstream. Done. Fixing this upstream makes more sense anyways ... Thanks! Upstream finally took care of this : https://github.com/fontforge/fontforge/commit/642d8a3db6d4bc0e70b429622fdf01ecb09c4c10 |