Summary: | add UTF-8 example for /etc/locale.gen, add note about "locale -a" | ||
---|---|---|---|
Product: | [OLD] Docs on www.gentoo.org | Reporter: | Hans-Jürgen Becker <hjbecker> |
Component: | Other documents | Assignee: | Docs Team <docs-team> |
Status: | RESOLVED WORKSFORME | ||
Severity: | enhancement | CC: | xmw |
Priority: | Normal | ||
Version: | unspecified | ||
Hardware: | All | ||
OS: | Linux | ||
URL: | http://www.gentoo.org/doc/en/guide-localization.xml | ||
Whiteboard: | |||
Package list: | Runtime testing required: | --- |
Description
Hans-Jürgen Becker
2010-05-13 23:15:40 UTC
can you give an example of one "random failure" to reproduce, please? (In reply to comment #1) > can you give an example of one "random failure" to reproduce, please? > "ramdom failures" were logins to different machines via ssh where sometimes some characters (german umlauts) didn't work. Further investigation showed that this was not a local issue but a remote one (locale of remote machine not configured correctly). Please excuse and don't change the documentation the way i suggested before. I'd like to suggest an improvement for the mentioned documentation: * add de_DE.UTF-8 to "Code Listing 3.7: Adding locales to /etc/locale.gen" (mine contained de_DE.utf8 which lead me to the wrong assumption that it *must* be de_DE.utf8) * Add a note that "the output of 'locale -a' shows utf8 instead of UTF-8" at the end of section 3 near "You can verify that your selected locales are available by running locale -a." Works for me as-is. No need to note any differences from one locale to the other. They work just fine no matter how you put 'em in. |