Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 92088 Details for
Bug 140898
[id] Handbook Translation Update
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
/doc/id/handbook/hb-install-system.xml
hb-install-system.xml (text/plain), 13.83 KB, created by
Dzikri Aziz
on 2006-07-18 04:22:16 UTC
(
hide
)
Description:
/doc/id/handbook/hb-install-system.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Dzikri Aziz
Created:
2006-07-18 04:22:16 UTC
Size:
13.83 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-system.xml,v 1.94 2006/07/13 15:01:27 rane Exp $ --> > ><sections> > ><version>2.20</version> ><date>2006-07-13</date> > ><section> ><title>Chroot</title> ><subsection> ><title>Opsional: Memilih Mirror</title> ><body> > ><p> >Untuk mendownload source code dengan cepat, anda dianjurkan untuk memilih >sebuah mirror yang kencang. Portage akan memeriksa variable GENTOO_MIRRORS >di <path>make.conf</path> anda dan menggunakan mirror yang tercantum. Anda >bisa melihat <uri link="/main/en/mirrors.xml">daftar mirror</uri> kami dan >mencari sebuah mirror (atau lebih) yang dekat dengan anda (karena biasanya >inilah yang paling kencang), tapi kami menyediakan sebuah utilitas bernama ><c>mirrorselect</c> yang menyediakan interface bagus bagi anda untuk memilih >mirror yang anda inginkan. ></p> > ><pre caption="Menggunakan mirrorselect untuk variabel GENTOO_MIRRORS"> ># <i>mirrorselect -i -o >> /mnt/gentoo/etc/make.conf</i> ></pre> > ><warn> >Jangan memilih mirror IPv6 apapun. Stage kami untuk saat ini belum >mendukung IPv6. ></warn> > ><p> >Setting kedua yang penting adalah SYNC di <path>make.conf</path>. Variabel >ini berisi server rsync yang ingin anda gunakan ketika meng-update pohon >Portage anda (kumpulan ebuild, skrip yang berisi seluruh informasi yang >dibutuhkan Portage untuk mendownload dan menginstal software). Walaupun anda >bisa saja memasukkan sebuah server SYNC secara manual, <c>mirrorselect</c> >dapat memudahkannya untuk anda: ></p> > ><pre caption="Memilih mirror rsync dengan mirrorselect"> ># <i>mirrorselect -i -r -o >> /mnt/gentoo/etc/make.conf</i> ></pre> > ><p> >Setelah menjalankan <c>mirrorselect</c>, anda dianjurkan untuk memeriksa >kembali setting di <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> ! ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Copy Informasi DNS</title> ><body> > ><p> >Satu hal yang masih harus dilakukan sebelum kita memasuki lingkungan baru >adalah meng-copy informasi DNS di file <path>/etc/resolv.conf</path>. Anda >perlu melakukan langkah ini untuk memastikan koneksi jaringan anda tetap >berfungsi setelah memasuki lingkungan baru. File <path>/etc/resolv.conf</path> >mengandung nameserver-nameserver untuk jaringan anda. ></p> > ><pre caption="Copy Informasi DNS"> ><comment>(Opsi "-L" diperlukan untuk memastikan kita tidak meng-copy link simbolik)</comment> ># <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/resolv.conf</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Mount Filesystem /proc dan /dev</title> ><body> > ><p> >Mount filesystem <path>/proc</path> ke <path>/mnt/gentoo/proc</path> agar >proses instalasi dapat menggunakan informasi dari kernel walaupun berada di >lingkungan chroot, kemudian mount-bind filesystem <path>/dev</path>. ></p> > ><pre caption="Mount /proc dan /dev"> ># <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i> ># <i>mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Memasuki Lingkungan Baru</title> ><body> > ><p> >Setelah semua partisi tercipta dan lingkungan dasar terinstal, sekarang >saatnya untuk memasuki lingkungan instalasi baru kita dengan melakukan ><e>chroot</e> ke dalamnya. Artinya, kita berpindah tempat dari lingkungan >instalasi kita saat ini (CD Instalasi atau media instalasi lain) ke sistem >instalasi anda (yaitu partisi-partisi yang baru diciptakan). ></p> > ><p> >Proses chroot ini dilakukan dalam tiga langkah. Pertama, kita akan memindahkan >root dari <path>/</path> (di media instalasi) ke <path>/mnt/gentoo</path> >(di partisi anda) menggunakan perintah <c>chroot</c>. Lalu, kita akan >menciptakan sebuah lingkungan baru menggunakan perintah <c>env-update</c>, >yang akan menciptakan variabel-variabel lingkungan. Terakhir, kita akan >me-load variabel-variabel tersebut menggunakan perintah <c>source</c>. ></p> > ><pre caption = "Melakukan chroot ke lingkungan baru"> ># <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i> ># <i>env-update</i> >>> Regenerating /etc/ld.so.cache... ># <i>source /etc/profile</i> ># <i>export PS1="(chroot) $PS1"</i> ></pre> > ><p> >Selamat! Anda sekarang berada di lingkungan Gentoo Linux anda. Tentu saja, >ini masih jauh dari selesai, karena itu proses instalasi masih memiliki >beberapa bagian lagi :-) ></p> > ></body> ></subsection> ></section> > ><section> ><title>Mengkonfigurasi Portage</title> ><subsection> ><title>Update pohon Portage</title> ><body> > ><p> >Sekarang anda harus meng-update pohon Portage anda ke versi yang paling baru. ><c>emerge --sync</c> akan melakukannya untuk anda. ></p> > ><pre caption="Update Portage tree"> ># <i>emerge --sync</i> ><comment>(Jika anda menggunakan terminal (konsol) yang lambat seperti beberapa >konsol framebuffer atau sebuah konsol serial, anda dapat menambahkan opsi >--quiet untuk mempercepat proses ini:)</comment> ></pre> > ><p> >Jika anda menggunakan firewall yang menghalangi jalur rsync, anda dapat >menggunakan "emerge-webrsync" yang akan mendownload dan menginstal snapshot >portage bagi anda. ></p> > ><p> >Jika anda mendapat peringatan bahwa versi Portage yang lebih baru tersedia dan anda >sebaiknya mengupdate Portage, anda harus melakukannya sekarang dengan perintah ><c>emerge portage</c>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Memilih Profil yang Benar</title> ><body> > ><p> >Pertama, penjelasan kecil tentang Profil ></p> > ><p> >Sebuah profil merupakan sebuah blok bangunan bagi sitem Gentoo. Profil >tidak hanya menentukan nilai-nilai default untuk CHOST, CFLAGS dan variabel >penting lainnya, tapi juga mengunci sistem di versi-versi paket dalam >tingkatan tertentu. ></p> > ><p> >Sebelumnya, profil jarang sekali disentuh oleh user. Tapi, user x86, hppa dan >alpha dapat memilih andata dua profil, satu untuk kernel 2.4 dan yang lainnya >untuk kernel 2.6. Hal ini diadakan untuk meningkatkan integrasi kernel 2.6. >Arsitektur ppc dan ppc64 juga memiliki beberapa profil yang tersedia. Kita >akan membicarakannya nanti. ></p> > ><p> >Anda dapat melihat profil apa yang sedang anda gunakan sekarang dengan >perintah berikut: ></p> > ><pre caption="Memeriksa profil sistem"> ># <i>ls -FGg /etc/make.profile</i> >lrwxrwxrwx 1 48 Apr 8 18:51 /etc/make.profile -> ../usr/portage/profiles/default-linux/x86/2006.0/ ></pre> > ><p> >Jika anda menggunakan salah satu dari tiga arsitektur tersebut di atas, maka >profil default akan menyediakan sistem berbasis kernel 2.6 untuk anda. Inilah >profil default, tapi anda juga memiliki opsi untuk memilih profil yang lain. ></p> > ><p> >Sebagian user mungkin ingin menggunakan sistem yang berbasis profil Linux 2.4 >yang lebih lama. Jika anda punya alasan baik untuk ini, maka pertama anda harus >memeriksa apakah profil lain tersedia. Pada x86, kita bisa melakukannya dengan >perintah berikut: ></p> > ><pre caption="Memeriksa apakah profil lain tersedia"> ># <i>ls -d /usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4</i> >/usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4 ></pre> > ><p> >Contoh di atas menunjukkan bahwa profil 2.4 tersedia (karena tidak ada >komplain tentang file atau direktori yang kurang). Anda dianjurkan untuk tetap >menggunakan profil default, tapi jika anda ingin menggantinya, lakukan dengan >seperti ini: ></p> > ><pre caption="Pindah ke profil 2.4"> ><comment>(Pastikan anda menggunakan arsitektur yang benar, contoh di bawah ini untuk x86)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/x86/no-nptl/2.4 /etc/make.profile</i> ><comment>(Melihat file di profil 2.4)</comment> ># <i>ls -FGg /etc/make.profile/</i> >total 12 >-rw-r--r-- 1 939 Dec 10 14:06 packages >-rw-r--r-- 1 347 Dec 3 2004 parent >-rw-r--r-- 1 573 Dec 3 2004 virtuals ></pre> > ><p> >Untuk ppc, ada beberapa profil baru yang tersedia di versi 2006.0 ></p> > ><pre caption="Profil-profil PPC"> ><comment>(Profil generic PPC, untuk semua mesin PPC, minimal)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.0 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil G3)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.0/G3 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil G3 Pegasos)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.0/G3/Pegasos/ /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil G4 (Altivec))</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.0/G4 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil G4 (Altivec) Pegasos)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc32/2006.0/G4/Pegasos/ /etc/make.profile</i> ></pre> > ><p> >Untuk ppc64, ada beberapa profil baru yang tersedia di versi 2006.0 ></p> > ><pre caption="PPC64 Profiles"> ><comment>(Profil generic 64bit userland PPC64, untuk semua mesin PPC64)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/64bit-userland /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil generic 32bit userland PPC64, untuk semua mesin PPC64)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/32bit-userland /etc/make.profile</i> ><comment>(Setiap tipe userland memiliki sub profil seperti di bawah ini, dengan (userland) digantikan oleh userland yang dipilih dari atas)</comment> ><comment>(Profil 970 untuk JS20)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/(userland)/970 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil G5)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/(userland)/970/pmac /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil POWER3)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/(userland)/power3 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil POWER4)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/(userland)/power4 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil POWER5)</comment> ># <i>ln -snf /usr/portage/profiles/default-linux/ppc/ppc64/2006.0/(userland)/power5 /etc/make.profile</i> ><comment>(Profil multilib belum dianggap stabil di release ini.)</comment> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection id="configure_USE"> ><title>Konfigurasi Variabel USE</title> ><body> > ><p> ><c>USE</c> merupakan salah satu variabel yang paling mengagumkan yang >disediakan oleh Gentoo untuk para penggunanya. Beberapa program dapat >dikompilasi dengan atau tanpa dukungan tambahan terhadap beberapa hal. >Sebagai contoh, beberapa program dapat dikompilasi dengan dukungan gtk, atau >dengan dukungan qt. Program-program lainnya dapat dikompilasi dengan atau >tanpa dukungan SSL. Beberapa program bahkan dapat dikompilasi dengan dukungan >framebuffer (svgalib) sebagai ganti X11 (X-server). ></p> > ><p> >Kebanyakan distro linux mengkompilasi paket-paket mereka dengan dukungan >sebanyak mungkin, sehingga meningkatkan ukuran program dan waktu yang >diperlukan untuk menjalankan program tersebut, dan juga banyak sekali >dependency yang diperlukan. Dengan Gentoo, anda dapat mendefenisikan >opsi-opsi apa saja yang harus dikompilasi di sebuah paket. Di sinilah >variabel <c>USE</c> berperan penting. ></p> > ><p> >Di variabel <c>USE</c>, anda mendefenisikan keyword-keyword yang tertuju >ke opsi kompilasi. Sebagai contoh, <e>ssl</e> akan mengkompilasi dukungan >ssl ke program yang mendukungnya. <e>-X</e> akan menonaktifkan dukungan >X-server (perhatikan tanda minus di depannya). <e>gnome gtk -kde -qt</e> akan >mengkompilasi program-program anda dengan dukungan gnome (dan gtk), tanpa >dukungan kde (dan qt), sehingga sistem anda akan lebih ramping untuk GNOME. ></p> > ><p> >Setting-setting <c>USE</c> default disimpan di file ><path>/etc/make.profile/make.defaults</path>. Apa yang anda simpan di file ><path>/etc/make.conf</path> dikalkulasi terhadap setting default. Jika anda >menambahkan sebuah keyword ke setting <c>USE</c>, keyword tersebut akan >ditambahkan ke daftar default. Jika anda menghapus sebuah keyword dari setting ><c>USE</c> (dengan menambahkan tanda minus di depannya), keyword tersebut >akan dihapus dari daftar default (tentu saja, jika sebelumnya keyword tersebut >berada di daftar default). <e>Jangan pernah</e> mengubah sesuatu di dalam >direktori <path>/etc/make.profile</path>; isi direktori tersebut ditimpa >setiap kali anda mengupdate Portage! ></p> > ><p> >Deskripsi variabel <c>USE</c> yang lengkap dapat ditemukan di bagian dua >Buku Panduan Gentoo, <uri link="?part=2&chap=2">Flag USE</uri>. >Deskripsi lengkap tentang flag-flag USE yang tersedia dapat ditemukan di >sistem anda di file <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>. ></p> > ><pre caption="Melihat flag-flag USE yang tersedia"> ># <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i> ><comment>(Anda dapat men-skrol menggunakan tanda panah, keluar dengan >menekan 'q')</comment> ></pre> > ><p> >Sebagai contoh, kita akan melihat setting <c>USE</c> untuk sistem berbasis >KDE dengan dukungan DVD, ALSA dan CD-Recording: ></p> > ><pre caption="Membuka file /etc/make.conf"> ># <i>nano -w /etc/make.conf</i> ></pre> > ><pre caption="Setting USE"> >USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr" ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Opsional: GLIBC Locales</title> ><body> > ><p> >Anda mungkin hanya ingin menggunakan satu atau dua locales di sistem anda. >Sampai saat ini setelah mengkompilasi <c>glibc</c> sebuah set lengkap dari >seluruh locales yang tersedia akan diciptakan. Sekarang anda bisa mengaktifkan >flag USE untuk <c>userlocales</c> dan menentukan hanya locales yang anda >butuhkan di <path>/etc/locales.build</path>. Lakukan ini jika anda benar-benar >tahu locale apa yang harus dipilih. ></p> > ><pre caption="Mengaktifkan flag USE userlocales khusus untuk glibc"> ># <i>mkdir -p /etc/portage</i> ># <i>echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use</i> ></pre> > ><p> >Sekarang tentukan locales yang ingin anda gunakan ></p> > ><pre caption="membuka file /etc/locales.build"> ># <i>nano -w /etc/locales.build</i> ></pre> > ><p> >Locales di bawah ini merupakan contoh untuk mendapatkan locales English >(United States) dan German (Germany) bersama format karakternya >(seperti UTF-8). ></p> > ><pre caption="Menentukan locales anda"> >en_US/ISO-8859-1 >en_US.UTF-8/UTF-8 >de_DE/ISO-8859-1 >de_DE@euro/ISO-8859-15 ></pre> > ><p> >Sekarang lanjutkan ke <uri link="?part=1&chap=7">Mengkonfigurasi >Kernel</uri> ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 140898
:
92076
|
92077
|
92078
|
92079
|
92080
|
92081
|
92082
|
92083
|
92084
|
92085
|
92086
|
92087
|
92088
|
92089
|
92090
|
92091
|
92092
|
92093
|
92094
|
92095
|
92096
|
92097
|
92098
|
92099
|
92110
|
92111
|
92113
|
92114
|
92116
|
92117
|
92120
|
92121
|
92127
|
92128
|
92129
|
92130
|
92131
|
92132
|
92211
|
92212