Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 92086 Details for
Bug 140898
[id] Handbook Translation Update
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
/doc/id/handbook/hb-install-stage.xml
hb-install-stage.xml (text/plain), 14.55 KB, created by
Dzikri Aziz
on 2006-07-18 04:20:50 UTC
(
hide
)
Description:
/doc/id/handbook/hb-install-stage.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Dzikri Aziz
Created:
2006-07-18 04:20:50 UTC
Size:
14.55 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-stage.xml,v 1.98 2006/05/27 22:40:56 neysx Exp $ --> > ><sections> > ><version>2.11</version> ><date>2006-05-27</date> > ><section> ><title>Menginstal sebuah Stage</title> ><subsection> ><title>Set Tanggal/Waktu yang Benar</title> ><body> > ><p> >Sebelum anda melanjutkan, anda perlu memeriksa tanggal/waktu anda dan >memperbaharuinya. Jam yang tidak terkonfigurasi dengan benar dapat >menyebabkan hasil yang aneh nantinya! ></p> > ><p> >Untuk memastikan tanggal/waktu saat ini, jalankan <c>date</c>: ></p> > ><pre caption="Memeriksa tanggal/waktu"> ># <i>date</i> >Fri Mar 29 16:21:18 UTC 2005 ></pre> > ><p> >Jika tanggal/waktu yang ditampilkan salah, update-lah menggunakan sintaks ><c>date MMDDhhmmYYYY</c> (<b>M</b>onth, <b>D</b>ay, <b>h</b>our, ><b>m</b>inute, dan <b>Y</b>ear). Untuk saat ini anda harus menggunakan >waktu UTS. Anda dapat menentukan zona waktu anda nanti. Misalnya, untuk men-set >tanggal menjadi 29 Maret, 16:21 di tahun 2005: ></p> > ><pre caption="Set tanggal/waktu UTC"> ># <i>date 032916212005</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Memutuskan Pilihan Anda</title> ><body> > ><p> >Langkah selanjutnya yang perlu anda lakukan adalah menginstal tarbal ><e>stage3</e> ke sistem anda. Anda memiliki pilihan untuk mendownload tarbal >yang diperlukan lewat internet atau, jika anda boot dari salah satu >CD Instalasi Universal Gentoo, copy stage tersebut dari CD. Jika anda >memiliki sebuah CD Universal dan stage yang anda inginkan tersedia di CD, >download lagi melalui internet hanya menyia-nyiakan bandwidth karena file >stage tersebut biasanya sama. Perintah <c>uname -m</c> dapat digunakan >untuk membantu anda memutuskan stage mana yang harus didownload. ></p> > ><ul> ><li><uri link="#doc_chap2">Default: Menggunakan Stage dari Internet</uri></li> ><li> > <uri link="#doc_chap3">Alternatif: Menggunakan Stage dari CD Instalasi</uri> ></li> ></ul> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Default: Menggunakan Stage dari Internet</title> ><subsection> ><title>Mendownload Tarbal Stage</title> ><body> > ><p> >Masuklah ke mountpoint Gentoo tempat anda me-mount filesystem anda >(kemungkinan besar <path>/mnt/gentoo</path>): ></p> > ><pre caption="Masuk ke mountpoint Gentoo"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >Tergantung pada media instalasi anda, tersedia beberapa tool untuk >mendownload sebuah stage. Jika program <c>links</c> tersedia, maka anda dapat >langsung masuk ke <uri link="/main/en/mirrors.xml">daftar mirror Gentoo</uri> >dan memilih sebuah mirror yang dekat dengan anda. ></p> > ><p> >Jika <c>links</c> tidak tersedia, anda seharusnya memiliki <c>lynx</c>. Jika >anda harus melewati proxy, export-lah variabel <c>http_proxy</c> dan ><c>ftp_proxy</c>: ></p> > ><pre caption="Set informasi proxy untk lynx"> ># <i>export http_proxy="http://proxy.server.com:port"</i> ># <i>export ftp_proxy="http://proxy.server.com:port"</i> ></pre> > ><p> >Sekarang kami anggap anda telah memiliki <c>links</c>. ></p> > ><p> >Masuk ke direktori <path>releases/</path>, diikuti oleh arsitektur anda >(mis. <path>x86/</path>) dan versi Gentoo (<path>2006.0</path>), dan terakhir >masuk ke direktori <path>stages/</path>. Di sana, anda seharusnya akan >melihat semua file stage yang tersedia bagi arsitektur anda (mungkin disimpan >di dalam subdirektori tiap sub arsitektur). Pilih satu dan tekan <c>D</c> untuk >mendownloadnya. Setelah selesai, tekan <c>Q</c> untuk keluar dari browser. ></p> > ><pre caption="Browse daftar mirror menggunakan links"> ># <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> > > <comment>(Jika anda butuh dukungan proxy dengan links:)</comment> ># <i>links -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> ></pre> > ><p> >Pastikan anda mendownload sebuah tarbal <b>stage3</b> - instalasi dengan >tarbal stage1 atau stage2 sudah tidak lagi didukung. ></p> > ><p> >Jika anda ingin memeriksa keadaan tarbal stage yang anda download, gunakan >program <c>md5sum</c> dan bandingkan tampilannya dengan checksum MD5 yang >disediakan di mirror. Sebagai contoh, untuk memeriksa keadaan tarbal stage x86: ></p> > ><pre caption="Contoh pemeriksaan keadaan tarbal stage"> ># <i>md5sum -c stage3-x86-2006.0.tar.bz2.DIGESTS</i> >stage3-x86-2006.0.tar.bz2: OK ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Mengekstrak Tarbal Stage</title> ><body> > ><p> >Sekarang ekstrak stage yang telah anda download ke sistem anda. Kita akan >menggunakan <c>tar</c>, karena metode ini paling mudah: ></p> > ><pre caption="Mengekstrak stage"> ># <i>tar xvjpf stage3-*.tar.bz2</i> ></pre> > ><p> >Pastikan anda menggunakan opsi-opsi yang sama (<c>xvjpf</c>). Opsi <c>x</c> >merupakan singkatan dari <e>Extract</e>, opsi <c>v</c> adalah <e>verbose</e> >untuk melihat apa saja yang sedang terjadi ketika proses ekstrak berlangsung >(opsional), opsi <c>j</c> adalah <e>Decompress with bz2</e>, opsi <c>p</c> >adalah <e>Preserve permissions</e> dan opsi <c>f</c> artinya ekstrak sebuah >file, bukan standard input. ></p> > ><note> >CD Instalasi dan imej boot untuk beberapa arsitektur (mis. MIPS) bergantung >pada <c>tar</c> yang di-built di dalam BusyBox yang untuk saat ini belum >mendukung opsi <c>v</c>. Untuk itu gunakan opsi <c>xjpf</c>. ></note> > ><p> >Setelah stage terinstal, lanjutkan ke <uri >link="#installing_portage">Menginstal Portage</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Alternatif: Menggunakan Stage dari CD Instalasi</title> ><subsection> ><title>Ekstrak Tarbal Stage</title> ><body> > ><impo> >Jika anda menggunakan Installer LiveCD pada x86, anda <e>tidak</e> akan >memiliki stage di CD anda. Anda harus mengikuti petunjuk di <uri >link="#doc_chap2">Menggunakan sebuah tarbal stage dari Internet</uri>. ></impo> > ><p> >Stage-stage di CD berada di direktori <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Untuk >menampilkan daftar stage-stage yang tersedia, gunakan perintah <c>ls</c>: ></p> > ><pre caption="Menampilkan stage-stage yang tersedia"> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> ></pre> > ><p> >Jika sistem anda menampilkan pesan error, anda mungkin perlu me-mount >CD-ROM anda dahulu: ></p> > ><pre caption="Mount CD-ROM"> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> >ls: /mnt/cdrom/stages: No such file or directory ># <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> ></pre> > ><p> >Sekarang masuklah ke mountpoint Gentoo (biasanya <path>/mnt/gentoo</path>): ></p> > ><pre caption="Masuk ke /mnt/gentoo"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >Sekarang kita akan mengekstrak tarbal stage pilihan anda menggunakan ><c>tar</c>. Pastikan anda menggunakan opsi-opsi yang sama (<c>-xvjpf</c>). >Argumen <c>v</c> merupakan opsional dan tidak didukung di beberapa versi ><c>tar</c>. Pada contoh berikut ini, kita mengekstrak tarbal stage ><path>stage3-<subarch>-2006.0.tar.bz2</path>. Pastikan unuk mengganti >nama tarbal tersebut dengan stage anda. ></p> > ><pre caption="Mengekstrak tarbal stage"> ># <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-<subarch>-2006.0.tar.bz2</i> ></pre> > ><p> >Setelah stage terinstal, lanjutkan ke <uri >link="#installing_portage">Menginstal Portage</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section id="installing_portage"> ><title>Menginstal Portage</title> ><subsection> ><title>Menginstal Snapshot Portage</title> ><body> > ><p> >Sekarang anda harus menginstal sebuah snapshot Portage, yaitu sebuah kumpulan >file yang menginformasikan Portage software apa saja yang dapat anda instal, >profile apa saja yang tersedia,dll ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection id="installing_from_Internet"> ><title>Download dan Instal Snapshot Portage</title> ><body> > ><p> >Masuklah ke mountpoint tempat anda me-mount filesystem anda. (biasanya di ><path>/mnt/gentoo</path>): ></p> > ><pre caption="Masuk ke mountpoint Gentoo"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >Jalankan <c>links</c> (atau <c>lynx</c>) kemudian masuk ke <uri >link="/main/en/mirrors.xml">daftar mirror Gentoo</uri>. Pilih sebuah mirror >yang dekat dengan anda kemudian masuk ke direktori <path>snapshots/</path>. >Dari sana, download-lah snapshot Portage terbaru dengan memilih, kemudian >menekan <c>D</c>. ></p> > ><pre caption="Browsing daftar mirror Gentoo"> ># <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> ></pre> > ><p> >Sekarang keluar dari browser dengan menekan <c>Q</c>. Anda telah memiliki >snapshot Portage di <path>/mnt/gentoo</path>. ></p> > ><p> >Jika anda ingin memeriksa integritas snapshot yang baru di-download, gunakan ><c>md5sum</c> kemudian bandingkan output-nya dengan MD5 checksum yang tersedia >di mirror. ></p> > ><pre caption="Memeriksa integritas snapshot Portage"> ># <i>md5sum -c portage-latest.tar.bz2.md5sum</i> >portage-latest.tar.bz2: OK ></pre> > ><p> >Di langkah selanjutnya, kita akan mengekstrak snapshot Portage ke filesystem >anda. Pastikan anda menggunakan perintah yang sama; opsi terakhir merupakan >huruf kapital <c>C</c>, bukan <c>c</c>. ></p> > ><pre caption="Ekstrak snapshot Portage"> ><comment>(Ganti <date> dengan datestamp yang ada pada snapshot)</comment> ># <i>tar xvjf /mnt/gentoo/portage-<date>.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ></section> > ><section id="compile_options"> ><title>Mengkonfigurasi Opsi Kompilasi</title> ><subsection> ><title>Pendahuluan</title> ><body> > ><p> >Untuk mengoptimasi Gentoo, anda dapat mengeset beberapa variabel yang >mengendalikan tingkah laku Portage. Variabel-variabel tersebut dapat diset >sebagai variabel environment (menggunakan perintah <c>export</c>) tetapi >tidak permanen. Untuk menyimpan setting anda, Portage menyediakan file ><path>/etc/make.conf</path>, yaitu file konfigurasi Portage. File inilah yang >akan kita edit sekarang. ></p> > ><note> >Daftar variabel-variabel lengkap yang ter-comment dapat ditemukan di file ><path>/mnt/gentoo/etc/make.conf.example</path>. Agar proses instalasi >Gentoo anda sukses, anda hanya perlu mengeset variabel-variabel yang >dijelaskan di bawah ini. ></note> > ><p> >Jalankan editor favorit anda (di dokumentasi ini, kita menggunakan <c>nano</c>) >agar kita dapat mengubah variabel-variabel optimasi yang akan kita jelaskan. ></p> > ><pre caption="Membuka /etc/make.conf"> ># <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i> ></pre> > ><p> >Seperti yang anda lihat, file <path>make.conf.example</path> diurutkan dengan >cara yang umum: baris-baris yang ter-comment mulai dengan tanda "#", >baris-baris lain mendefenisikan variabel menggunakan sintaks ><c>VARIABLE="content"</c>. File <path>make.conf</path> menggunakan >sintaks yang sama. Beberapa dari variabel tersebut akan kita diskusikan nanti. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>CHOST</title> ><body> > ><p> >Variabel <c>CHOST</c> mendefenisikan untuk arsitektur apa <c>gcc</c> harus >mengkompilasi program. Variabel ini seharusnya telah diset dengan nilai yang >benar.<brite>Jangan diedit</brite> karena bisa menrusak sistem anda. Jika >menurut anda variabel <c>CHOST</c> tidak benar, anda mungkin menggunakan >tarbal stage3 yang salah. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>CFLAGS dan CXXFLAGS</title> ><body> > ><p> >Variabel <c>CFLAGS</c> dan <c>CXXFLAGS</c> mendefenisikan flag-flag optimasi >untuk compiler C dan C++ <c>gcc</c> berturut-turut. Walaupun kita >mendefenisikan variabel tersebut secara umum di sini, anda hanya akan >mendapatkan performa maksimal jika anda mengoptimasi flag-flag ini untuk >setiap program secara terpisah. Alasannya adalah karena setiap program >berbeda. ></p> > ><p> >Di file <path>make.conf</path>, anda sebaiknya mendefenisikan flag-flag >optimasi yang anda rasa akan membuat sistem anda lebih responsif ><e>secara umum</e>. Jangan menggunakan setting-setting percobaan ke >variabel ini; optimasi yang terlalu tinggi dapat membuat program bertingkah >laku aneh (crash, atau bahkan, tidak dapat berfungsi). ></p> > ><p> >Kami tidak akan menjelaskan semua opsi-opsi optimasi. Jika anda ingin >mengetahui opsi-opsi tersebut, baca <uri >link="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/">Manual Online GNU</uri> >atau halaman info <c>gcc</c> (<c>info gcc</c> -- hanya berfungsi di sistem >Linux). File <path>make.conf.example</path> sendiri memiliki banyak contoh >dan informasi; jangan lupa untuk membaca file ini juga. ></p> > ><p> >Setting pertama adalah flag <c>-march=</c>, yang mendefenisikan nama >arsitektur. Opsi-opsi yang mungkin dipakai dijelaskan di file ><path>make.conf.example</path> (sebagai komentar). Sebagai contoh, untuk >arsitektur x86 Athlon XP: ></p> > ><pre caption="Setting march GCC"> ><comment># Pengguna AMD64 yang ingin menggunakan sistem asli 64 bit sebaiknya menggunakan -march=k8</comment> ><comment># Pengguna EM64T sebaiknya menggunakan -march=nocona</comment> >-march=athlon-xp ></pre> > ><p> >Yang kedua adalah flag <c>-O</c> (O adalah huruf besar O, bukan nol), yang >mendefenisikan kelas optimasi <c>gcc</c>. Kelas-kelas yang tersedia adalah ><c>s</c> (optimasi size/ukuran), <c>0</c> (nol - tidak dioptimasi), <c>1</c>, ><c>2</c> atau <c>3</c> untuk optimasi kecepatan (setiap kelas memiliki >flag-flag yang sama dari kelas sebelumnya, ditambah beberapa tambahan). >Sebagai contoh, untuk optimasi kelas 2: ></p> > ><pre caption="setting O GCC"> >-O2 ></pre> > ><p> >Flag-flag optimasi populer lainnya adalah <c>-pipe</c> (gunakan pipe >daripada file-file sementara untuk berkomunikasi antara berbagai stage >sewaktu kompilasi). ></p> > ><p> >Kami ingatkan anda bahwa penggunaan <c>-fomit-frame-pointer</c> (tidak >menyimpan pointer frame di register untuk function-function yang tidak >memerlukannya) kemungkinan bisa berakibat serius ketika melakukan debugging >pada beberapa aplikasi! ></p> > ><p> >Sewaktu anda mendefenisikan variabel <c>CFLAGS</c> dan <c>CXXFLAGS</c>, >anda sebaiknya mengkombinasikan beberapa flag-flag optimasi, misalnya: ></p> > ><pre caption="Defenisi variabel CFLAGS dan CXXFLAGS"> >CFLAGS="-march=athlon-xp -pipe -O2" <comment># Pengguna AMD64 sebaiknya menggunakan -march=k8</comment> > <comment># Pengguna EM64T sebaiknya menggunakan -march=nocona</comment> >CXXFLAGS="${CFLAGS}" <comment># Gunakan setting yang sama untuk kedua variabel</comment> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>MAKEOPTS</title> ><body> > ><p> >Di variabel <c>MAKEOPTS</c>, anda dapat mendefenisikan berapa banyak >kompilasi paralel yang berjalan sewaktu anda menginstal sebuah paket. Pilihan >yang bagus adalah banyak CPU di sistem anda tambah satu, tetapi aturan ini >tidaklah selalu sempurna. ></p> > ><pre caption="MAKEOPTS untuk sistem 1 CPU umum"> >MAKEOPTS="-j2" ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Ready, Set, Go!</title> ><body> > ><p> >Update file <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> sesuai keinginan anda >dan simpan (pengguna <c>nano</c> akan menekan <c>Ctrl-X</c>). Anda sekarang >dapat melanjutkan ke <uri >link="?part=1&chap=6">Menginstal Sistem Dasar Gentoo</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 140898
:
92076
|
92077
|
92078
|
92079
|
92080
|
92081
|
92082
|
92083
|
92084
|
92085
| 92086 |
92087
|
92088
|
92089
|
92090
|
92091
|
92092
|
92093
|
92094
|
92095
|
92096
|
92097
|
92098
|
92099
|
92110
|
92111
|
92113
|
92114
|
92116
|
92117
|
92120
|
92121
|
92127
|
92128
|
92129
|
92130
|
92131
|
92132
|
92211
|
92212