Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 140898 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)id/handbook/hb-install-network.xml (-146 / +87 lines)
Lines 1-148 Link Here
1
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
1
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
2
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3
3
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
6
6
7
<!-- English doc rev. 1.33 -->
7
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-network.xml,v 1.48 2006/07/07 01:51:35 rane Exp $ -->
8
8
9
<sections>
9
<sections>
10
<section>
11
<title>Anda dapat melakukannya tanpa, tapi...</title>
12
<subsection>
13
<title>Siapa yang dapat melakukannya tanpa koneksi jaringan (internet)?</title>
14
<body>
15
10
16
<p>
11
<version>2.4</version>
17
Tergantung medium yang anda pilih untuk menginstal Gentoo, anda
12
<date>2006-07-06</date>
18
dapat ataupun tidak dapat melanjutkan tanpa koneksi jaringan (internet).
19
Tidak, kami tidak bercanda =)
20
</p>
21
13
22
<p>
14
<section>
23
Pada umumnya, anda perlu untuk mensetup koneksi jaringan (dan internet).
15
<title>Deteksi Otomatis Jaringan</title>
24
Tetapi, Gentoo juga menyediakan kemungkinan untuk melakukan
25
instalasi tanpa koneksi jaringan (internet). Pengecualian ini hanya
26
dapat dilakukan menggunakan LiveCD Universal Gentoo
27
</p>
28
29
</body>
30
</subsection>
31
<subsection>
16
<subsection>
32
<title>Mengapa saya memerlukan koneksi jaringan (internet)?</title>
17
<title>Mungkin telah berfungsi?</title>
33
<body>
18
<body>
34
19
35
<p>
20
<p>
36
Instalasi Gentoo melalui internet menghasilkan sistem Gentoo
21
Jika sistem anda terpasang ke jaringan Ethernet dengan server DHCP, kemungkinan
37
yang paling up-to-date. Anda akan melakukan instalasi berdasarkan
22
besar konfigurasi jaringan anda telah disetup secara otomatis bagi anda. Jika
38
Portage tree yang paling baru (yang merupakan koleksi paket-paket
23
benar, anda seharusnya telah bisa menggunakan berbagai perintah-perintah
39
yang kami sediakan beserta utilitas untuk mengurus software anda).
24
jaringan pada CD Instalasi seperti <c>ssh</c>, <c>scp</c>, <c>ping</c>,
40
Hal ini juga merupakan alasan utama mengapa instalasi-internet
25
<c>irssi</c>, <c>wget</c>, <c>links</c>, dll.
41
lebih direkomendasikan. Bagaimanapun juga, beberapa orang tidak
42
dapat atau tidak ingin menginstal Gentoo pada sistem yang memiliki
43
koneksi internet.
44
</p>
26
</p>
45
27
46
<p>
28
<p>
47
Jika anda berada di situasi ini, anda perlu menggunakan LiveCD Universal Gentoo.
29
Jika jaringan anda telah dikonfigurasi, maka perintah <c>/sbin/ifconfig</c>
48
Set ini berisi sourcecode, snapshot dari portage-tree dan utilitas
30
akan menampilkan beberapa intarface jaringan selain lo, seperti eth0:
49
untuk menginstal sistem berbasis Gentoo, dll. Metode ini memiliki
50
kerugiannya: anda tidak akan memiliki software yang paling baru,
51
walaupun perbedaannya akan minimal saja.
52
</p>
31
</p>
53
32
54
<p>
33
<pre caption="/sbin/ifconfig untuk konfigurasi jaringan yang sudah siap">
55
Jika anda ingin melakukan instalasi tanpa-jaringan ini, anda harus
34
# <i>/sbin/ifconfig</i>
56
menggunakan LiveCD Universal Gentoo. Lewati sisa dari bab ini dan
35
<comment>(...)</comment>
57
lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">Mempersiapkan
36
eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
58
Disk</uri>. Sebaliknya, lanjutkan dengan seksi konfigurasi jaringan
37
inet addr:192.168.0.2  Bcast:192.168.0.255  Mask:255.255.255.0
59
di bawah.
38
inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
60
</p>
39
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
40
RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
41
TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
42
collisions:1984 txqueuelen:100
43
RX bytes:485691215 (463.1 Mb)  TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
44
Interrupt:11 Base address:0xe800 
45
</pre>
61
46
62
</body>
47
</body>
63
</subsection>
48
</subsection>
64
<subsection>
49
<subsection>
65
<title>Opsional: Konfigurasi Proxy</title>
50
<title>Opsional: Konfigurasi Proxy</title>
66
<body>
51
<body>
67
52
68
<p>
53
<p>
69
Jika anda mengakses internet melalui sebuah proxy, anda mungkin perlu
54
Jika anda mengakses internet melalui sebuah proxy, anda mungkin perlu mensetup
70
mensetup proxy tersebut sewaktu instalasi. Untuk menset sebuah proxy,
55
proxy tersebut sewaktu instalasi. Untuk menset sebuah proxy, anda dapat dengan
71
anda dapat dengan mudah menset sebuah variabel yang berisi informasi
56
mudah menset sebuah variabel yang berisi informasi server proxy tersebut.
72
server proxy tersebut.
73
</p>
57
</p>
74
58
75
<p>
59
<p>
76
Pada kebanyakan kasus, anda hanya perlu menset variabel menggunakan
60
Pada kebanyakan kasus, anda hanya perlu menset variabel menggunakan
77
hostname server tersebut. Sebagai contoh, kami mengasumsikan proxy
61
hostname server tersebut. Sebagai contoh, kami mengasumsikan proxy
78
anda bernama <e>proxy.gentoo.org</e> dan portnya 8080.
62
anda bernama <e>proxy.gentoo.org</e> dan portnya 8080.
79
</p>
63
</p>
80
64
81
<pre caption="Menset server proxy">
65
<pre caption="Mendefinisikan server proxy">
82
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi HTTP)</comment>
66
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi HTTP)</comment>
83
# <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
67
# <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
84
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi FTP)</comment>
68
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi FTP)</comment>
85
# <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
69
# <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
86
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi RSYNC)</comment>
70
<comment>(Jika proxy tersebut membatasi koneksi RSYNC)</comment>
87
# <i>export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"</i>
71
# <i>export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"</i>
88
</pre>
72
</pre>
89
73
90
<p>
74
<p>
91
Jika proxy anda membutuhkan username dan password, anda dapat
75
Jika proxy anda membutuhkan username dan password, anda harus
92
menggunakan syntax berikut sewaktu menset variabel proxy:
76
menggunakan syntax berikut sewaktu menset variabel proxy:
93
</p>
77
</p>
94
78
95
<pre caption="Menambahkan username/password pada variabel proxy">
79
<pre caption="Menambahkan username/password pada variabel proxy">
96
http://username:password@server
80
http://<i>username</i>:<i>password</i>@proxy.gentoo.org:8080
97
</pre>
98
99
<p>
100
Sebagai contoh, untuk proxy HTTP dengan server sebelumnya dan
101
username "john" dan password "f00b_r", gunakan perintah berikut:
102
</p>
103
104
<pre caption="Proxy dengan Otentikasi">
105
# <i>export http_proxy="http://john:f00b_r@proxy.gentoo.org:8080"</i>
106
</pre>
107
108
</body>
109
</subsection>
110
</section>
111
<section>
112
<title>Deteksi Jaringan secara Otomatis</title>
113
<subsection>
114
<title>Mungkin telah berfungsi?</title>
115
<body>
116
117
<p>
118
Jika sistem anda terpasang ke jaringan Ethernet dengan server DHCP,
119
kemungkinan besar konfigurasi jaringan anda telah disetup secara
120
otomatis bagi anda. Jika benar, anda seharusnya telah bisa
121
menggunakan berbagai perintah-perintah jaringan pada LiveCD seperti
122
<c>ssh</c>, <c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c>,
123
<c>links</c>, dll.
124
</p>
125
126
<p>
127
Jika jaringan anda telah otomatis terkonfigurasi, perintah
128
<c>/sbin/ifconfig</c> akan menampilkan beberapa interface jaringan
129
selain lo, mis. eth0:
130
</p>
131
132
<pre caption="Tampilan /sbin/ifconfig untuk konfigurasi jaringan yang berfungsi">
133
# <i>/sbin/ifconfig</i>
134
eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
135
          inet addr:192.168.0.2  Bcast:192.168.0.255  Mask:255.255.255.0
136
          inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
137
          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
138
          RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
139
          TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
140
          collisions:1984 txqueuelen:100
141
          RX bytes:485691215 (463.1 Mb)  TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
142
          Interrupt:11 Base address:0xe800 
143
</pre>
81
</pre>
144
82
145
</body>
83
</body>
146
</subsection>
84
</subsection>
147
<subsection>
85
<subsection>
148
<title>Tes Koneksi Jaringan</title>
86
<title>Tes Koneksi Jaringan</title>
Lines 157-194 Link Here
157
95
158
<pre caption="Tes Koneksi Jaringan">
96
<pre caption="Tes Koneksi Jaringan">
159
# <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i>
97
# <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i>
160
</pre>
98
</pre>
161
99
162
<p>
100
<p>
163
Dapatkah anda menggunakan koneksi jaringan anda? jika bisa, anda
101
Jika anda sudah bisa menggunakan jaringan anda, anda dapat melewati sisa dari
164
dapat melewati sisa dari seksi ini dan melanjutkan dengan
102
seksi ini dan melanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">Mempersiapkan
165
<uri link="?part=1&amp;chap=4">Mempersiapkan Disk</uri>. Jika tidak,
103
Disk</uri>. Jika tidak, maka lanjutkan.
166
sayang sekali, anda harus melewati beberapa rintangan lagi :)
167
</p>
104
</p>
168
105
169
</body>
106
</body>
170
</subsection>
107
</subsection>
171
</section>
108
</section>
172
<section>
109
<section>
173
<title>Konfigurasi Jaringan secara Otomatis</title>
110
<title>Konfigurasi Jaringan secara Otomatis</title>
174
<subsection>
111
<subsection>
175
<body>
112
<body>
176
113
177
<p>
114
<p>
178
Jika koneksi jaringan anda tidak dapat langsung berfungsi, beberapa
115
Jika koneksi jaringan anda tidak dapat langsung berfungsi, pada beberapa media
179
media instalasi memiliki beberapa utilitas untuk membantu anda
116
instalasi, anda dapat menggunakan <c>net-setup</c> (untuk jaringan biasa atau 
180
mensetup koneksi jaringan anda, seperti <c>net-setup</c> (untuk
117
wireless), <c>adsl-setup</c> (untuk pengguna ADSL) atau <c>pptp</c> (untuk 
181
jaringan pada umumnya), <c>adsl-setup</c> (untuk pengguna ADSL).
118
pengguna PPTP - hanya tersedia pada x86, amd64, alpha, ppc dan ppc64).
182
atau <c>pptp</c> (untuk pengguna PPTP - hanya tersedia pada x86).
183
</p>
119
</p>
184
120
185
<p>
121
<p>
186
Jika media instalasi yang anda gunakan tidak memiliki utilitas-utilitas
122
Jika media instalasi yang anda gunakan tidak memiliki utilitas-utilitas
187
tersebut, atau jaringan anda masih belum berfungsi, lanjutkan ke <uri
123
tersebut, atau jaringan anda masih belum berfungsi, lanjutkan ke <uri
188
link="#doc_chap4">Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri>.
124
link="#doc_chap3">Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri>.
189
</p>
125
</p>
190
126
191
<ul>
127
<ul>
192
  <li>
128
  <li>
193
    Bagi pengguna Ethernet biasa, lanjutkan dengan <uri
129
    Bagi pengguna Ethernet biasa, lanjutkan dengan <uri
194
    link="#net-setup">Default: Menggunakan net-setup</uri>
130
    link="#net-setup">Default: Menggunakan net-setup</uri>
Lines 228-252 Link Here
228
sisa dari seksi ini dan lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">
164
sisa dari seksi ini dan lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">
229
Mempersiapkan Disk</uri>.
165
Mempersiapkan Disk</uri>.
230
</p>
166
</p>
231
167
232
<p>
168
<p>
233
Jika koneksi jaringan anda masih tidak berfungsi, lanjutkan dengan
169
Jika koneksi jaringan anda masih tidak berfungsi, lanjutkan dengan
234
<uri link="#doc_chap4">Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri>.
170
<uri link="#doc_chap3">Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri>.
235
</p>
171
</p>
236
172
237
173
238
</body>
174
</body>
239
</subsection>
175
</subsection>
240
<subsection id="rp-pppoe">
176
<subsection id="rp-pppoe">
241
<title>Alternatif: Menggunakan RP-PPPoE</title>
177
<title>Alternatif: Menggunakan RP-PPPoE</title>
242
<body>
178
<body>
243
179
244
<p>
180
<p>
245
Jika anda menggunakan PPPoE untuk melakukan koneksi ke internet,
181
Jika anda menggunakan PPPoE untuk melakukan koneksi ke internet,
246
LiveCD (semua versi) telah mempermudah konfigurasi jaringan anda
182
CD Instalasi (semua versi) telah mempermudah konfigurasi jaringan anda
247
dengan mengikutsertakan utilitas <c>rp-pppoe</c>. Gunakan skrip
183
dengan mengikutsertakan utilitas <c>rp-pppoe</c>. Gunakan skrip
248
<c>adsl-setup</c> yang tersedia untuk mengkonfigurasi jaringan anda.
184
<c>adsl-setup</c> yang tersedia untuk mengkonfigurasi jaringan anda.
249
Anda akan ditanya tentang device ehternet yang terhubung ke modem
185
Anda akan ditanya tentang device ehternet yang terhubung ke modem
250
adsl anda, username dan password anda, IP dari server DNS anda, dan
186
adsl anda, username dan password anda, IP dari server DNS anda, dan
251
apakah anda memerlukan firewall dasar atau tidak.
187
apakah anda memerlukan firewall dasar atau tidak.
252
</p>
188
</p>
Lines 254-273 Link Here
254
<pre caption="Menggunakan rp-pppoe">
190
<pre caption="Menggunakan rp-pppoe">
255
# <i>adsl-setup</i>
191
# <i>adsl-setup</i>
256
# <i>adsl-start</i>
192
# <i>adsl-start</i>
257
</pre>
193
</pre>
258
194
259
<p>
195
<p>
260
Jika masih tidak berfungsi, periksa lagi kalau anda mengetikkan dengan benar
196
Jika masih tidak berfungsi, periksa lagi kalau anda mengetikkan dengan
261
username dan password anda, dengan memeriksa file <path>/etc/ppp/pap-secrets
197
benar username dan password anda, dengan memeriksa file
262
</path> atau <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>, dan pastikan kalau anda
198
<path>/etc/ppp/pap-secrets </path> atau <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>,
263
menggunakan device ethernet yang tepat. Jika device ethernet anda tidak
199
dan pastikan kalau anda menggunakan device ethernet yang tepat. Jika
264
ditemukan, anda harus meload modul ethernet anda secara manual. Jika
200
device ethernet anda tidak ditemukan, anda harus meload modul ethernet anda
265
anda berada di kasus ini, anda harus melanjutkan dengan <uri link="#doc_chap4">
201
secara manual. Jika anda berada di kasus ini, anda harus melanjutkan dengan
266
Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri> yang menjelaskan cara meload
202
<uri link="#doc_chap3">Konfigurasi Jaringan secara Manual</uri> yang
267
modul ethernet anda.
203
menjelaskan cara meload modul ethernet anda.
268
</p>
204
</p>
269
205
270
<p>
206
<p>
271
Jika semua berjalan lancar, lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">
207
Jika semua berjalan lancar, lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">
272
Mempersiapkan Disk</uri>.
208
Mempersiapkan Disk</uri>.
273
</p>
209
</p>
Lines 275-292 Link Here
275
</body>
211
</body>
276
</subsection>
212
</subsection>
277
<subsection id="pptp">
213
<subsection id="pptp">
278
<title>Alternatif: Menggunakan PPTP</title>
214
<title>Alternatif: Menggunakan PPTP</title>
279
<body>
215
<body>
280
216
217
<note>
218
Dukungan PPTP hanya tersedia untuk x86
219
</note>
220
281
<p>
221
<p>
282
Jika anda memerlukan dukungan PPTP, anda dapat menggunakan utilitas
222
Jika anda memerlukan dukungan PPTP, anda dapat menggunakan utilitas 
283
<c>pptpclient</c> yang disediakan di LiveCD. Tetapi, pertama-tama anda harus
223
<c>pptpclient</c> yang disediakan di CD Instalasi. Tetapi, pertama-tama 
284
memastikan kalau konfigurasi anda telah benar. Edit file <path>
224
anda harus memastikan kalau konfigurasi anda telah benar. Edit file 
285
/etc/ppp/pap-secrets</path> atau <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> agar
225
<path> /etc/ppp/pap-secrets</path> atau <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>
286
berisi kombinasi username/password anda yang benar:
226
agar berisi kombinasi username/password anda yang benar:
287
</p>
227
</p>
288
228
289
<pre caption="Edit file /etc/ppp/chap-secrets">
229
<pre caption="Edit file /etc/ppp/chap-secrets">
290
# <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
230
# <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
291
</pre>
231
</pre>
292
232
Lines 306-335 Link Here
306
246
307
<pre caption="Koneksi ke server dial-in">
247
<pre caption="Koneksi ke server dial-in">
308
# <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
248
# <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
309
</pre>
249
</pre>
310
250
311
<p>
251
<p>
312
Sekarang, lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">
252
Sekarang, lanjutkan dengan <uri link="?part=1&amp;chap=4">Mempersiapkan
313
Mempersiapkan Disk</uri>.
253
Disk</uri>.
314
</p>
254
</p>
315
255
316
</body>
256
</body>
317
</subsection>
257
</subsection>
318
</section>
258
</section>
319
<section>
259
<section>
320
<title>Konfigurasi Jaringan secara Manual</title>
260
<title>Konfigurasi Jaringan secara Manual</title>
321
<subsection>
261
<subsection>
322
<title>Meload modul Jaringan yang Tepat</title>
262
<title>Meload modul Jaringan yang Tepat</title>
323
<body>
263
<body>
324
264
325
<p>
265
<p>
326
Sewaktu LiveCD boot, LiveCD akan mencoba untuk mendeteksi seluruh
266
Sewaktu CD Instalasi boot, CD Instalasi akan mencoba untuk mendeteksi seluruh
327
perangkat hardware anda dan meload modul-modul kernel yang diperlukan
267
perangkat hardware anda dan meload modul-modul kernel yang diperlukan untuk
328
untuk mendukung hardware anda. Di kebanyakan kasus, LiveCD melakukan
268
mendukung hardware anda. Di kebanyakan kasus, CD Instalasi melakukan
329
tugasnya secara sukses. Tetapi, di beberapa kasus, LiveCD mungkin
269
tugasnya secara sukses. Tetapi, di beberapa kasus, CD Instalasi mungkin
330
gagal meload modul kernel yang anda perlukan.
270
gagal meload modul kernel yang anda perlukan.
331
</p>
271
</p>
332
272
333
<p>
273
<p>
334
Jika <c>net-setup</c> atau <c>adsl-setup</c> gagal, mungkin
274
Jika <c>net-setup</c> atau <c>adsl-setup</c> gagal, mungkin
335
kartu jaringan anda tidak ditemukan secara otomatis. Hal ini berarti
275
kartu jaringan anda tidak ditemukan secara otomatis. Hal ini berarti
Lines 400-412 Link Here
400
<p>
340
<p>
401
Pilih salah satu seksi berikut ini sesuai dengan konfigurasi jaringan anda:
341
Pilih salah satu seksi berikut ini sesuai dengan konfigurasi jaringan anda:
402
</p>
342
</p>
403
343
404
<ul>
344
<ul>
405
  <li>
345
  <li>
406
    <uri link="#dhcp">Menggunakan DHCP</uri> untuk mendapatkan IP
346
    <uri link="#install-dhcp">Menggunakan DHCP</uri> untuk mendapatkan IP
407
    secara otomatis
347
    secara otomatis
408
  </li>
348
  </li>
409
  <li>
349
  <li>
410
    <uri link="#wireless">Mempersiapkan Akses Wireless</uri> jika anda
350
    <uri link="#wireless">Mempersiapkan Akses Wireless</uri> jika anda
411
    memiliki kartu wireless
351
    memiliki kartu wireless
412
  </li>
352
  </li>
Lines 419-431 Link Here
419
    menjelaskan cara mensetup jaringan anda secara manual
359
    menjelaskan cara mensetup jaringan anda secara manual
420
  </li>
360
  </li>
421
</ul>
361
</ul>
422
362
423
</body>
363
</body>
424
</subsection>
364
</subsection>
425
<subsection id="dhcp">
365
<subsection id="install-dhcp">
426
<title>Menggunakan DHCP</title>
366
<title>Menggunakan DHCP</title>
427
<body>
367
<body>
428
368
429
<p>
369
<p>
430
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) memungkinkan anda untuk
370
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) memungkinkan anda untuk
431
menerima informasi jaringan (alamat IP, netmask, alamat broadcast, gateway,
371
menerima informasi jaringan (alamat IP, netmask, alamat broadcast, gateway,
Lines 454-467 Link Here
454
</subsection>
394
</subsection>
455
<subsection id="wireless">
395
<subsection id="wireless">
456
<title>Mempersiapkan Akses Wireless</title>
396
<title>Mempersiapkan Akses Wireless</title>
457
<body>
397
<body>
458
398
459
<note>
399
<note>
460
Tidak semua LiveCD memiliki perintah <c>iwconfig</c>. Jika CD anda tidak
400
Dukungan untuk perintah <c>iwconfig</c> hanya tersedia di CD Instalasi x86,
461
memiliki, anda tetap dapat memfungsikan ekstensinya dengan mengikuti
401
amd64 dan ppc. Anda tetap dapat memfungsikan ekstensinya dengan mengikuti
462
instruksi <uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">proyek
402
instruksi <uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">proyek
463
linux-wlan-ng</uri>.
403
linux-wlan-ng</uri>.
464
</note>
404
</note>
465
405
466
<p>
406
<p>
467
Jika anda menggunakan sebuah kartu wirelss (802.11), anda mungkin perlu
407
Jika anda menggunakan sebuah kartu wirelss (802.11), anda mungkin perlu
Lines 480-501 Link Here
480
          Link Quality:25/10  Signal level:-51 dBm  Noise level:-102 dBm
420
          Link Quality:25/10  Signal level:-51 dBm  Noise level:-102 dBm
481
          Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
421
          Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
482
          excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
422
          excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
483
</pre>
423
</pre>
484
424
485
<note>
425
<note>
486
Beberapa kartu wireless mungkin memiliki nama device <c>wlan0</c> daripada
426
Beberapa kartu wireless mungkin memiliki nama device <c>wlan0</c> atau
487
<c>eth0</c>.
427
<c>ra0</c> daripada <c>eth0</c>. Jalankan <c>iwconfig</c> tanpa parameter
428
apapun untuk menemukan nama device yang benar.
488
</note>
429
</note>
489
430
490
<p>
431
<p>
491
Untuk kebanyakan pengguna, hanya ada dua setting yang penting untuk diganti,
432
Untuk kebanyakan pengguna, hanya ada dua setting yang penting untuk diganti,
492
yaitu ESSID (atau nama jaringan wireless) atau kunci WEP. Jika ESSID dan alamat
433
yaitu ESSID (atau nama jaringan wireless) atau kunci WEP. Jika ESSID dan
493
Poin Akses yang ditampilkan adalah poin akses anda dan anda tidak menggunakan
434
alamat Poin Akses yang ditampilkan adalah poin akses anda dan anda tidak
494
WEP, maka koneksi wireless anda telah berfungsi. Jika anda perlu mengubah
435
menggunakan WEP, maka koneksi wireless anda telah berfungsi. Jika anda perlu
495
ESSID anda, atau menambahkan sebuah kunci WEP, anda dapat menjalankan
436
mengubah ESSID anda, atau menambahkan sebuah kunci WEP, anda dapat menjalankan
496
perintah berikut:
437
perintah berikut:
497
</p>
438
</p>
498
439
499
<pre caption="Mengubah ESSID dan/atau menambah kunci WEP">
440
<pre caption="Mengubah ESSID dan/atau menambah kunci WEP">
500
<comment>(Perintah ini mengeset nama jaringan menjadi "GentooNode")</comment>
441
<comment>(Perintah ini mengeset nama jaringan menjadi "GentooNode")</comment>
501
# <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
442
# <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
Lines 527-550 Link Here
527
maka anda dapat melewati seksi ini dan lanjutkan dengan <uri
468
maka anda dapat melewati seksi ini dan lanjutkan dengan <uri
528
link="#ifconfig_route">Menggunakan ifconfig dan route</uri>.
469
link="#ifconfig_route">Menggunakan ifconfig dan route</uri>.
529
</note>
470
</note>
530
471
531
<p>
472
<p>
532
Jika semua cara di atas gagal, anda harus mengkonfigurasi jaringan anda
473
Jika semua cara di atas gagal, anda harus mengkonfigurasi jaringan anda
533
secara manual. Tidak perlu khawatir, cara ini tidak sulit. Tetapi, kami akan
474
secara manual. Tidak perlu khawatir, cara ini sama sekali tidak sulit. 
534
mencoba menjelaskan sedikit tentang jaringan kepada anda karena anda
475
bagaimanapun juga, anda perlu mengerti beberapa terminologi jaringan, karena
535
akan memerlukannya nanti untuk mengkonfigurasi jaringan sesuai kebutuhan
476
anda akan membutuhkannya untuk mengkonfigurasi jaringan anda sesuai dengan
536
anda. Setelah anda selesai membaca bagian ini, anda akan mengetahui
477
keinginan anda. Setelah anda selesai membaca bagian ini, anda akan mengetahui
537
arti dari <e>gateway</e>, fungsi dari <e>netmask</e>, bagaimana
478
arti dari <e>gateway</e>, fungsi dari <e>netmask</e>, bagaimana
538
cara menulis alamat <e>broadcast</e>, dan mengapa anda memerlukan
479
cara menulis alamat <e>broadcast</e>, dan mengapa anda memerlukan
539
<e>nameserver</e>.
480
<e>nameserver</e>.
540
</p>
481
</p>
541
482
542
<p>
483
<p>
543
Dalam sebuah jaringan, host dikenal melalui <e>alamat IP</e> (IP =
484
Dalam sebuah jaringan, host dikenal melalui <e>alamat IP</e> (Internet
544
Internet Protocol) mereka. Alamat tersebut merupakan kombinasi dari
485
Protocol) mereka. Alamat tersebut merupakan kombinasi dari
545
empat nomor-nomor antara 0 dan 255. Begitulah cara kita mengartikannya.
486
empat nomor-nomor antara 0 dan 255. Begitulah cara kita mengartikannya.
546
Sebenarnya, alamat IP dibentuk oleh 32 bit (satu dan nol). Mari kita
487
Sebenarnya, alamat IP dibentuk oleh 32 bit (satu dan nol). Mari kita
547
lihat sebuah contoh:
488
lihat sebuah contoh:
548
</p>
489
</p>
549
490
550
<pre caption="Contoh alamat IP">
491
<pre caption="Contoh alamat IP">
Lines 599-613 Link Here
599
           +--------------------------+--------+
540
           +--------------------------+--------+
600
                     Network             Host
541
                     Network             Host
601
</pre>
542
</pre>
602
543
603
<p>
544
<p>
604
Agar anda dapat menjelajahi internet, anda harus mengetahui host mana
545
Agar anda dapat menjelajahi internet, anda harus mengetahui host mana
605
yang membagi (share) koneksi internet. Host ini dikenal sebagai <e>gateway</e>.
546
yang membagi (share) koneksi internet. Host ini dikenal sebagai
606
Karena gateway merupakan host biasa juga, gateway juga memiliki sebuah
547
<e>gateway</e>. Karena gateway merupakan host biasa juga, gateway juga
607
alamat IP (mis. 192.168.0.1).
548
memiliki sebuah alamat IP (mis. 192.168.0.1).
608
</p>
549
</p>
609
550
610
<p>
551
<p>
611
Sebelumnya, kami telah menjelaskan bahwa setiap host memiliki alamat
552
Sebelumnya, kami telah menjelaskan bahwa setiap host memiliki alamat
612
IP khusus. Untuk mengakses host ini menggunakan namanya (daripada
553
IP khusus. Untuk mengakses host ini menggunakan namanya (daripada
613
alamat IP), anda memerlukan sebuah servis yang menerjemahkan sebuah
554
alamat IP), anda memerlukan sebuah servis yang menerjemahkan sebuah
Lines 659-671 Link Here
659
<subsection id="ifconfig_route">
600
<subsection id="ifconfig_route">
660
<title>Menggunakan ifconfig dan route</title>
601
<title>Menggunakan ifconfig dan route</title>
661
<body>
602
<body>
662
603
663
<p>
604
<p>
664
Untuk mensetup jaringan anda, anda harus menjalankan tiga langkah-langkah
605
Untuk mensetup jaringan anda, anda harus menjalankan tiga langkah-langkah
665
berikut. Pertama, kita menetapkan sebuah alamat IP bagi kita menggunakan
606
berikut. Pertama, kita menetapkan sebuah alamat IP bagi kita, menggunakan
666
perintah <c>ifconfig</c>. Lalu, setup routing ke gateway menggunakan
607
perintah <c>ifconfig</c>. Lalu, setup routing ke gateway menggunakan
667
<c>route</c>. Dan terakhir, kita akan memasukkan alamat IP nameserver
608
<c>route</c>. Dan terakhir, kita akan memasukkan alamat IP nameserver
668
ke file <path>/etc/resolv.conf</path>.
609
ke file <path>/etc/resolv.conf</path>.
669
</p>
610
</p>
670
611
671
<p>
612
<p>

Return to bug 140898