Lines 1-15
Link Here
|
1 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
1 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
2 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
2 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
3 |
|
3 |
|
4 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
4 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
5 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
5 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
6 |
|
6 |
|
7 |
<!-- English doc rev. 1.30 --> |
7 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.44 2006/03/14 19:29:29 neysx Exp $ --> |
8 |
|
8 |
|
9 |
<sections> |
9 |
<sections> |
|
|
10 |
|
11 |
<version>2.2</version> |
12 |
<date>2006-01-23</date> |
13 |
|
10 |
<section> |
14 |
<section> |
11 |
<title>Administrasi User</title> |
15 |
<title>Administrasi User</title> |
12 |
<subsection> |
16 |
<subsection> |
13 |
<title>Menambahkan Sebuah User untuk Penggunaan Sehari-hari</title> |
17 |
<title>Menambahkan Sebuah User untuk Penggunaan Sehari-hari</title> |
14 |
<body> |
18 |
<body> |
15 |
|
19 |
|
Lines 17-40
Link Here
|
17 |
Bekerja sebagai root di sistem Unix/Linux sangat <e>berbahaya</e> dan |
21 |
Bekerja sebagai root di sistem Unix/Linux sangat <e>berbahaya</e> dan |
18 |
sebaiknya dihindari sebisa mungkin. Karena itu, anda <e>sangat</e> dianjurkan |
22 |
sebaiknya dihindari sebisa mungkin. Karena itu, anda <e>sangat</e> dianjurkan |
19 |
untuk membuat sebuah user untuk penggunaan sehari-hari. |
23 |
untuk membuat sebuah user untuk penggunaan sehari-hari. |
20 |
</p> |
24 |
</p> |
21 |
|
25 |
|
22 |
<p> |
26 |
<p> |
|
|
27 |
Group yang diikuti oleh user menyatakan aktifitas apa saja yang bisa dilakukan oleh user. |
28 |
Tabel di bawah ini berisi sejumlah grup penting yang mungkin ingin anda gunakan: |
29 |
</p> |
30 |
|
31 |
<table> |
32 |
<tr> |
33 |
<th>Grup</th> |
34 |
<th>Penjelasan</th> |
35 |
</tr> |
36 |
<tr> |
37 |
<ti>audio</ti> |
38 |
<ti>dapat mengakses perangkat audio</ti> |
39 |
</tr> |
40 |
<tr> |
41 |
<ti>cdrom</ti> |
42 |
<ti>dapat mengakses perangkat optikal secara langsung</ti> |
43 |
</tr> |
44 |
<tr> |
45 |
<ti>floppy</ti> |
46 |
<ti>dapat mengakses floppy secara langsung</ti> |
47 |
</tr> |
48 |
<tr> |
49 |
<ti>games</ti> |
50 |
<ti>dapat memainkan games</ti> |
51 |
</tr> |
52 |
<tr> |
53 |
<ti>portage</ti> |
54 |
<ti>dapat melakukan <c>emerge --pretend</c> sebagai user biasa</ti> |
55 |
</tr> |
56 |
<tr> |
57 |
<ti>usb</ti> |
58 |
<ti>dapat mengakses perangkat USB</ti> |
59 |
</tr> |
60 |
<tr> |
61 |
<ti>plugdev</ti> |
62 |
<ti> |
63 |
Dapat me-mount dan menggunakan perangkat pluggable, seperti kamera dan |
64 |
stik USB |
65 |
</ti> |
66 |
</tr> |
67 |
<tr> |
68 |
<ti>video</ti> |
69 |
<ti> |
70 |
dapat mengakses perangkat untuk merekam video dan melakukan akselerasi |
71 |
hardware video |
72 |
</ti> |
73 |
</tr> |
74 |
<tr> |
75 |
<ti>wheel</ti> |
76 |
<ti>dapat menggunakan <c>su</c></ti> |
77 |
</tr> |
78 |
</table> |
79 |
|
80 |
<p> |
23 |
Sebagai contoh, untuk membuat sebuah user bernama <c>john</c> yang merupakan |
81 |
Sebagai contoh, untuk membuat sebuah user bernama <c>john</c> yang merupakan |
24 |
anggota dari grup <c>wheel</c> (dapat berpindah menjadi root menggunakan |
82 |
anggota dari grup <c>wheel</c>, <c>users</c>, dan <c>audio</c>, log in dulu |
25 |
perintah <c>su</c>), grup <c>users</c> (default untuk semua user), dan grup |
83 |
sebagai root (hanya root dapat membuat user) kemudian jalankan <c>useradd</c>: |
26 |
<c>audio</c> (dapat menggunakan perangkat suara/audio), log in dulu sebagai |
|
|
27 |
root (hanya root dapat membuat user): |
28 |
</p> |
84 |
</p> |
29 |
|
85 |
|
30 |
<pre caption="Membuat sebuah user untuk penggunaan sehari-hari"> |
86 |
<pre caption="Membuat sebuah user untuk penggunaan sehari-hari"> |
31 |
Login: <i>root</i> |
87 |
Login: <i>root</i> |
32 |
Password: <comment>(Password root anda)</comment> |
88 |
Password: <comment>(Password root anda)</comment> |
33 |
|
89 |
|
34 |
# <i>useradd john -m -G users,wheel,audio,tty -s /bin/bash</i> |
90 |
# <i>useradd -m -G users,wheel,audio -s /bin/bash john</i> |
35 |
# <i>passwd john</i> |
91 |
# <i>passwd john</i> |
36 |
Password: <comment>(Masukkan password untuk john)</comment> |
92 |
Password: <comment>(Masukkan password untuk john)</comment> |
37 |
Re-enter password: <comment>(Masukkan lagi password tersebut untuk memastikan)</comment> |
93 |
Re-enter password: <comment>(Masukkan lagi password tersebut untuk memastikan)</comment> |
38 |
</pre> |
94 |
</pre> |
39 |
|
95 |
|
40 |
<p> |
96 |
<p> |
Lines 44-121
Link Here
|
44 |
dikonfigurasi dengan benar, sangat aman. |
100 |
dikonfigurasi dengan benar, sangat aman. |
45 |
</p> |
101 |
</p> |
46 |
|
102 |
|
47 |
</body> |
103 |
</body> |
48 |
</subsection> |
104 |
</subsection> |
49 |
</section> |
105 |
</section> |
50 |
<section> |
|
|
51 |
<title>Opsional: Instalasi Paket-paket GRP</title> |
52 |
<body> |
53 |
|
54 |
<impo> |
55 |
Bagian ini <e>hanya</e> ditujukan bagi pengguna GRP. Pengguna lain seharusnya |
56 |
melewati bagian ini dan lanjutkan ke <uri link="?part=1&chap=12"> |
57 |
Kemanakah setelah ini?</uri>. |
58 |
</impo> |
59 |
|
60 |
<p> |
61 |
Sekarang setelah sistem anda diboot, login sebagai user yang baru anda buat |
62 |
tadi (mis. <c>john</c>) dan gunakan perintah <c>su -</c> untuk mendapatkan |
63 |
akses root: |
64 |
</p> |
65 |
|
66 |
<pre caption="Mendapatkan akses root"> |
67 |
$ <i>su -</i> |
68 |
Password: <comment>(Masukkan password root)</comment> |
69 |
</pre> |
70 |
|
71 |
<p> |
72 |
Sekarang kita perlu mengubah konfigurasi Portage untuk mencari paket-paket |
73 |
binari (prebuilt) di CD ke-2 (CD Paket Gentoo). Pertama, mountlah CD ini: |
74 |
</p> |
75 |
|
76 |
<pre caption="Mount CD Paket"> |
77 |
<comment>(Masukkan CD Paket Gentoo ke drive anda)</comment> |
78 |
# <i>mount /mnt/cdrom</i> |
79 |
</pre> |
80 |
|
81 |
<p> |
82 |
Sekarang, konfigurasi Portage untuk mencari paket-paket GRP di direktori |
83 |
<path>/mnt/cdrom</path>. |
84 |
</p> |
85 |
|
86 |
<pre caption="Mengkonfigurasi Portage untuk menggunakan /mnt/cdrom"> |
87 |
# <i>ls /mnt/cdrom</i> |
88 |
|
89 |
<comment>(Jika direktori /mnt/cdrom/packages ada:)</comment> |
90 |
# <i>export PKGDIR="/mnt/cdrom/packages"</i> |
91 |
|
92 |
<comment>(Jika tidak:)</comment> |
93 |
# <i>export PKGDIR="/mnt/cdrom"</i> |
94 |
</pre> |
95 |
|
96 |
<p> |
97 |
Sekarang instal paket-paket yang anda inginkan. CD Paket memiliki beberapa |
98 |
binari-binari prebuilt, misalnya KDE: |
99 |
</p> |
100 |
|
101 |
<pre caption="Instal KDE"> |
102 |
# <i>emerge --usepkg kde</i> |
103 |
</pre> |
104 |
|
105 |
<p> |
106 |
Pastikan untuk menginstal binari-binari sekarang. Sewaktu anda menjalankan |
107 |
<c>emerge sync</c> untuk mengupdate Portage (yang akan anda pelajari nanti), |
108 |
binari-binari prebuilt mungkin tidak lagi sesuai dengan ebuild yang berada di |
109 |
Portage baru anda. Anda dapat mengelabui hal ini dengan menggunakan |
110 |
<c>emerge --usepkgonly</c> daripada <c>emerge --usepkg</c>. |
111 |
</p> |
112 |
|
113 |
<p> |
114 |
Selamat, sistem anda sekarang telah dilengkapi! Lanjutkan ke bab <uri |
115 |
link="?part=1&chap=12">Kemanakah setelah ini?</uri> untuk mempelajari |
116 |
lebin lanjut tentang Gentoo. |
117 |
</p> |
118 |
|
119 |
</body> |
120 |
</section> |
121 |
</sections> |
106 |
</sections> |