diff -ru fr/admindex.php fr-agh/admindex.php --- fr/admindex.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/admindex.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/admindomains.php fr-agh/admindomains.php --- fr/admindomains.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/admindomains.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/adminhelp.php fr-agh/adminhelp.php --- fr/adminhelp.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/adminhelp.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ %s permet de rechercher un utilisateur dans la base de " . - "données suivant les critères fournis. Le caractère " . - "'*' sert de jocker pouvant se substituer à zero ou plusieurs " . - "caractères. Par exemple, \"ch*e\" peut trouver les prénoms ". + "données suivant les critères fournis. Le caractère " . + "'*' sert de jocker pouvant se substituer à zero ou plusieurs " . + "caractères. Par exemple, \"ch*e\" peut trouver les prénoms ". "comme \"christophe\" et \"charles\". La recherche est sensible " . - "a la casse, rendant \"Jean\" différent de \"jean\". Les " . + "a la casse, rendant \"Jean\" différent de \"jean\". Les " . "administrateurs des domaines ne pourront effectuer des recherches que " . - "sur des utilisateurs des domaines sous leur contrôle."; + "sur des utilisateurs des domaines sous leur contrôle."; $lang['adminhelp_add_email_address'] = "%s permet d'ajouter une adresse e-mail dans la " . - "base de données ainsi qu'un utilisateur qui sera ". - "alors propriétaire de cette adresse. Le nom de ". - "l'utilisateur est le même que l'adresse e-mail. " . - "Si vous utilisez un système d'authentification " . - "POP3 ou IMAP, l'adresse que vous donnez ici doit être " . - "modifiée pour correspondre au domaine du serveur de " . + "base de données ainsi qu'un utilisateur qui sera ". + "alors propriétaire de cette adresse. Le nom de ". + "l'utilisateur est le même que l'adresse e-mail. " . + "Si vous utilisez un système d'authentification " . + "POP3 ou IMAP, l'adresse que vous donnez ici doit être " . + "modifiée pour correspondre au domaine du serveur de " . "messagerie. Maia fera ce travail automatiquement, entrez " . "simplement une adresse e-mail valide."; $lang['adminhelp_link_email_address'] = "%s permet de faire un lien entre une adresse e-mail " . "et un compte utilisateur existant. Une adresse e-mail ne " . - "peut appartenir qu'à un seul utilisateur. Créer " . - "un nouveau lien va donc casser un lien pré-existant, " . + "peut appartenir qu'à un seul utilisateur. Créer " . + "un nouveau lien va donc casser un lien pré-existant, " . "et supprimer le compte de l'utilisateur si ce dernier n'est " . - "plus lié à  aucune adresse. Si l'ancien utilisateur est supprimé, " . - "les données relatives au compte (statistiques, listes blanches et noires, ". - "quarantaine et cache) seront transférées au nouveau propriétaire."; + "plus lié à  aucune adresse. Si l'ancien utilisateur est supprimé, " . + "les données relatives au compte (statistiques, listes blanches et noires, ". + "quarantaine et cache) seront transférées au nouveau propriétaire."; $lang['adminhelp_delete_email_address'] = "%s permet de suprimer une adresse de courriel du " . - "système. Cependant, vous ne pouvez pas supprimer l'adresse " . - "principale d'un utilisateur. Si vous désirez le faire, " . + "système. Cependant, vous ne pouvez pas supprimer l'adresse " . + "principale d'un utilisateur. Si vous désirez le faire, " . "vous devez en premier lieu donner une autre adresse primaire ". "pour l'utilisateur en question. Il s'agit d'une option de ". - "sécurité pour éviter de supprimer un utilisateur ". - "qui ne possède qu'une adresse. Pour supprimer un utilisateur, ". + "sécurité pour éviter de supprimer un utilisateur ". + "qui ne possède qu'une adresse. Pour supprimer un utilisateur, ". "utilisez la commande %s ci-dessous."; - $lang['adminhelp_delete_user'] = "%s suprime un compte utilisateur du système, y compris " . + $lang['adminhelp_delete_user'] = "%s suprime un compte utilisateur du système, y compris " . "toutes les informations de statistiques, les listes blanches " . - "et noires et tous les courriels en quarantaine / cachés pour cet " . - "utilisateur. De plus, toutes les adresses associées seront " . - "également supprimées. Dans le cas ou l'option %s est " . - "activée, les courriels à destination des adresses supprimées " . - "créerons un nouveau compte utilisateur. Cette option n'empêche ". - "pas que le compte soit recréé par la suite, il faut donc supprimer aussi le compte " . + "et noires et tous les courriels en quarantaine / cachés pour cet " . + "utilisateur. De plus, toutes les adresses associées seront " . + "également supprimées. Dans le cas ou l'option %s est " . + "activée, les courriels à destination des adresses supprimées " . + "créerons un nouveau compte utilisateur. Cette option n'empêche ". + "pas que le compte soit recréé par la suite, il faut donc supprimer aussi le compte " . "sur le serveur de courrier."; - $lang['adminhelp_impersonate'] = "%s liste le résultat de la recherche d'utilisateur et offre" . - "la possibilité de changer de personnalité (endosser une autre ". - "identité). Lors de la sélection d'un nom dans la liste, vous serez " . - "connecte au système comme si vous étiez l'utilisateur en question. " . + $lang['adminhelp_impersonate'] = "%s liste le résultat de la recherche d'utilisateur et offre" . + "la possibilité de changer de personnalité (endosser une autre ". + "identité). Lors de la sélection d'un nom dans la liste, vous serez " . + "connecte au système comme si vous étiez l'utilisateur en question. " . "Ceci vous permet de voir Maia avec les yeux de l'utilisateur, ". - "pour l'aider dans des situations difficiles. Pour quitter l'identité ". - "endossée, il suffit de cliquer sur %s dans la barre d'outils."; + "pour l'aider dans des situations difficiles. Pour quitter l'identité ". + "endossée, il suffit de cliquer sur %s dans la barre d'outils."; // Domains - $lang['adminhelp_domain_administration'] = "%s retourne la liste des domaines dont vous êtes déclaré" . - "administrateur. Le domaine @. permet de définir les paramètres " . - "par défaut pour l'ensemble du système et ne peut pas être supprimé.". - "Sélectionnez un autre domaine pour définir les options par défaut du ". - "domaine en question, paramètres qui peuvent être encore modifiés par ". - "l'utilisateur final (possibilité de limiter les options modifiables)."; - - $lang['adminhelp_add_domain'] = "%s permet à l'administrateur principal d'ajouter un nouveau " . - "domaine dans le système, avec les options standard qui sont copiées ". - "du domaine par défaut (@.). Pour ajouter des administrateurs au nouveau ". - "domaine nouvellement créé ou pour ajuster les paramètres par défaut, sélectionnez ". + $lang['adminhelp_domain_administration'] = "%s retourne la liste des domaines dont vous êtes déclaré" . + "administrateur. Le domaine @. permet de définir les paramètres " . + "par défaut pour l'ensemble du système et ne peut pas être supprimé.". + "Sélectionnez un autre domaine pour définir les options par défaut du ". + "domaine en question, paramètres qui peuvent être encore modifiés par ". + "l'utilisateur final (possibilité de limiter les options modifiables)."; + + $lang['adminhelp_add_domain'] = "%s permet à l'administrateur principal d'ajouter un nouveau " . + "domaine dans le système, avec les options standard qui sont copiées ". + "du domaine par défaut (@.). Pour ajouter des administrateurs au nouveau ". + "domaine nouvellement créé ou pour ajuster les paramètres par défaut, sélectionnez ". "le domaine depuis la liste ci-dessous."; - $lang['adminhelp_domain_settings'] = "%s affiche les options par défaut pour le domaine choisi. " . - "Ces options sont identiques à celles que l'utilisateur peut modifier ". + $lang['adminhelp_domain_settings'] = "%s affiche les options par défaut pour le domaine choisi. " . + "Ces options sont identiques à celles que l'utilisateur peut modifier ". "pour ses propres adresses de courriel, cependant les modifications ". - "et choix opérés ici sont valables seulement pour les nouvelles adresses. ". - "Les utilisateurs ont alors la possibilité de modifier leurs propre options". + "et choix opérés ici sont valables seulement pour les nouvelles adresses. ". + "Les utilisateurs ont alors la possibilité de modifier leurs propre options". "Pour plus amples renseignements, veillez consulter la page %s". "de l'utilisateur."; $lang['adminhelp_administrators'] = "%s retourne la liste des administrateurs du domaine ". - "et permet à l'administrateur principal de supprimer les privilèges pour ". + "et permet à l'administrateur principal de supprimer les privilèges pour ". "tout ou partie des administrateurs. De plus, l'adminsitrateur principal ". - "peut modifier les paramètres de tous les domaines, et ne peut ". - "pas supprimer ses propres privilèges (sauf dans le cas de connexion ". + "peut modifier les paramètres de tous les domaines, et ne peut ". + "pas supprimer ses propres privilèges (sauf dans le cas de connexion ". "avec le suffix \"&super=unregister\")"; - $lang['adminhelp_add_administrator'] = "%s affiche la liste de tous les utilisateurs du système ". + $lang['adminhelp_add_administrator'] = "%s affiche la liste de tous les utilisateurs du système ". "qui ne sont ni des adminstrateurs pour ce domaine ni l'administrateur principal. ". "Il est alors possible pour l'administrateur ". "principal de choisir un utilisateur pour en faire un administrateur ". - "du domaine concerné. Il est possible pour un administrateur d'avoir ". - "des privilèges utilisables sur plusieurs domaines différents ". - "(pour autant que l'administrateur principal ait donné les droits). ". - "De même, il est possible d'avoir plusieurs administrateurs pour un ". + "du domaine concerné. Il est possible pour un administrateur d'avoir ". + "des privilèges utilisables sur plusieurs domaines différents ". + "(pour autant que l'administrateur principal ait donné les droits). ". + "De même, il est possible d'avoir plusieurs administrateurs pour un ". "domaine particulier. L'administrateur principal est administrateur" . "de tous les domaines"; // Virus Aliases $lang['adminhelp_virus_aliases'] = "%s retourne une liste contenant les alias de virus ainsi que le". - "nom générique du virus auquel ils sont assimilés, pour l'ensemble du système. Il vous est ". - "possible à tout moment, d'effacer ces alias, mais ceci ne reconstituera ". + "nom générique du virus auquel ils sont assimilés, pour l'ensemble du système. Il vous est ". + "possible à tout moment, d'effacer ces alias, mais ceci ne reconstituera ". "pas ses anciennes statistiques."; - $lang['adminhelp_add_virus_alias'] = "%s vous permet de créer un alias pour un nom de virus " . - "existant. Cette fonctionnalité permet d'avoir des statistques " . - "cohérentes lors de l'utilisation de plusieurs anti-virus, avec ". - "des noms différents pour le même virus (par exemple dans le cas ". + $lang['adminhelp_add_virus_alias'] = "%s vous permet de créer un alias pour un nom de virus " . + "existant. Cette fonctionnalité permet d'avoir des statistques " . + "cohérentes lors de l'utilisation de plusieurs anti-virus, avec ". + "des noms différents pour le même virus (par exemple dans le cas ". "du virus Worm.Klez.H et Worm/Klez-H@MM). Le fait de faire un " . - "alias de l'un sur l'autre permet à Maia de comptabiliser ". + "alias de l'un sur l'autre permet à Maia de comptabiliser ". "correctement ces virus."; // Languages - $lang['adminhelp_languages'] = "%s retourne la liste des différentes langues installées ". - "supportées par Maia. La langue par défaut (Anglais - English) est ". - "toujours présente et ne peut pas être supprimée."; + $lang['adminhelp_languages'] = "%s retourne la liste des différentes langues installées ". + "supportées par Maia. La langue par défaut (Anglais - English) est ". + "toujours présente et ne peut pas être supprimée."; $lang['adminhelp_install_languages'] = "%s vous permet d'installer de nouvelles langues ". "et de les rendre disponnibles pour les autres utilisateurs. ". "Pour ce faire, vous devez en premier installer les fichiers ". - "pour la langue en question dans le répertoire ./locale/ en ". - "respectant la convention de nommage à deux lettres ISO-639 ". - "(par exemple en, fr, de, ...). Une fois les fichiers installés, ". + "pour la langue en question dans le répertoire ./locale/ en ". + "respectant la convention de nommage à deux lettres ISO-639 ". + "(par exemple en, fr, de, ...). Une fois les fichiers installés, ". "vous verrez votre nouvelle langue dans la liste."; // System Configuration - $lang['adminhelp_enable_user_autocreation'] = "%s permet à Maia de créer automatiquement des comptes ". - "utilisateurs lorsqu'un courriel arrive à destination d'une ". - "adresse qui n'est pas encore connue du système. Le nom de ". - "l'utilisateur sera son adresse de courriel et pourra être ". - "changé ultérieurement par l'utilisateur (par exemple, lors de ". - "la première connexion au système). Les options de ce compte ". - "seront tirées de la configuration par défaut du domaine concerné ". - "si elle existe, sinon les paramètres du système seront appliqués. ". - "Dans le cas où cette option n'est pas activée, les comptes " . - "ne seront créés que lors de la première connexion des utilisateurs. Cette ". - "fonction doit être utilisée avec précaution, sinon une grande ". - "quantité de comptes peuvent être créés par une attaque cherchant ". - "à deviner les comptes existants sur une machine."; + $lang['adminhelp_enable_user_autocreation'] = "%s permet à Maia de créer automatiquement des comptes ". + "utilisateurs lorsqu'un courriel arrive à destination d'une ". + "adresse qui n'est pas encore connue du système. Le nom de ". + "l'utilisateur sera son adresse de courriel et pourra être ". + "changé ultérieurement par l'utilisateur (par exemple, lors de ". + "la première connexion au système). Les options de ce compte ". + "seront tirées de la configuration par défaut du domaine concerné ". + "si elle existe, sinon les paramètres du système seront appliqués. ". + "Dans le cas où cette option n'est pas activée, les comptes " . + "ne seront créés que lors de la première connexion des utilisateurs. Cette ". + "fonction doit être utilisée avec précaution, sinon une grande ". + "quantité de comptes peuvent être créés par une attaque cherchant ". + "à deviner les comptes existants sur une machine."; - $lang['adminhelp_internal_auth'] = "%s active la génération automatique d'un mot de passe aléatoire ". - "de 8 caractères de long et les transmet par courriel à l'utilisateur. ". + $lang['adminhelp_internal_auth'] = "%s active la génération automatique d'un mot de passe aléatoire ". + "de 8 caractères de long et les transmet par courriel à l'utilisateur. ". "Ce dernier peut alors utiliser ces informations pour se connecter au ". - "système et les modifer via sa page d'options personnelles."; + "système et les modifer via sa page d'options personnelles."; - $lang['adminhelp_enable_false_negative_management'] = "%s active ou désactive le cache des courriels ". - "sains qui permet à Maia de récupérer les faux négatifs ". + $lang['adminhelp_enable_false_negative_management'] = "%s active ou désactive le cache des courriels ". + "sains qui permet à Maia de récupérer les faux négatifs ". "(pourriels pris pour des courriels sains). Le fait de pouvoir ". - "informer Maia des erreurs permet d'améliorer la pertinence du système ;". - " cette option doit donc être activée, à moins que ". - "l'espace disque consommé par ce cache soit trop ". - "important. Il est possible de contrôler la durée ". - "de vie de ce cache. Voir %s pour plus de détails."; + "informer Maia des erreurs permet d'améliorer la pertinence du système ;". + " cette option doit donc être activée, à moins que ". + "l'espace disque consommé par ce cache soit trop ". + "important. Il est possible de contrôler la durée ". + "de vie de ce cache. Voir %s pour plus de détails."; - $lang['adminhelp_enable_stats_tracking'] = "%s active ou désactive les statistiques internes de Maia. ". + $lang['adminhelp_enable_stats_tracking'] = "%s active ou désactive les statistiques internes de Maia. ". "Dans la pluspart des cas, cette option sera active, car elle permet ". - "de donner des informations précieuses. Dans le cas d'analyses ". + "de donner des informations précieuses. Dans le cas d'analyses ". "via un outil externe, il est possible de stopper cet outil, ". - "permettant d'économiser quelques ressources."; + "permettant d'économiser quelques ressources."; - $lang['adminhelp_enable_virus_scanning'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". + $lang['adminhelp_enable_virus_scanning'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". "de virus et autre forme de logiciels malicieux."; - $lang['adminhelp_user_virus_scanning'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". - "la détection des virus."; + $lang['adminhelp_user_virus_scanning'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". + "la détection des virus."; - $lang['adminhelp_enable_spam_filtering'] = "%s active ou désactive globalement les filtres de ". - "détection des pourriels."; + $lang['adminhelp_enable_spam_filtering'] = "%s active ou désactive globalement les filtres de ". + "détection des pourriels."; - $lang['adminhelp_user_spam_filtering'] = "%spermet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". - "la détection des pourriels."; + $lang['adminhelp_user_spam_filtering'] = "%spermet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". + "la détection des pourriels."; - $lang['adminhelp_enable_banned_files_checking'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". - "des pièces jointes interdites."; + $lang['adminhelp_enable_banned_files_checking'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". + "des pièces jointes interdites."; - $lang['adminhelp_user_banned_files_checking'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". - "la détection des pièces jointes interdites."; + $lang['adminhelp_user_banned_files_checking'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". + "la détection des pièces jointes interdites."; - $lang['adminhelp_enable_bad_header_checking'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". - "des en-têtes non valides."; + $lang['adminhelp_enable_bad_header_checking'] = "%s active ou désactive globalement la détection ". + "des en-têtes non valides."; - $lang['adminhelp_user_bad_header_checking'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". - "la détection des en-têtes non valides."; + $lang['adminhelp_user_bad_header_checking'] = "%s permet d'autoriser ou pas les utilisateurs à modifier ". + "la détection des en-têtes non valides."; - $lang['adminhelp_enable_spamtraps'] = "%s active ou désactive globalement l'utilisation des comptes ". - "\"pots de miel \" pour les pourriels. Ces comptes ne sont pas utilisés ". + $lang['adminhelp_enable_spamtraps'] = "%s active ou désactive globalement l'utilisation des comptes ". + "\"pots de miel \" pour les pourriels. Ces comptes ne sont pas utilisés ". "pour des messages utiles, mais tout ce qui arrive sur ces adresses ". - "sera considéré comme des pourriels avec apprentissage automatique. Ces ". - "comptes doivent être utilisés avec prudence et une bonne compréhension ". - "du système. Le but de ce genre de compte est d'attirer tous les ". - "pourriels qui utilisent une détection des comptes existant (dictionnaire) ". - "pour les faire apprendre au système, assurant ainsi une bonne protection ". - "des utilisateurs. Donc, si vous ne faîtes pas confiance dans l'utilisation ". + "sera considéré comme des pourriels avec apprentissage automatique. Ces ". + "comptes doivent être utilisés avec prudence et une bonne compréhension ". + "du système. Le but de ce genre de compte est d'attirer tous les ". + "pourriels qui utilisent une détection des comptes existant (dictionnaire) ". + "pour les faire apprendre au système, assurant ainsi une bonne protection ". + "des utilisateurs. Donc, si vous ne faîtes pas confiance dans l'utilisation ". "de cette commande par vos utilisateurs, il est judicieux de couper ". - "l'accès à cette fonction ici."; + "l'accès à cette fonction ici."; - $lang['adminhelp_enable_address_linking'] = "%s Autorise la possibilité de lier plusieurs adresses ". - "de courriel à un seul compte utilisateur. Les administrateurs ". + $lang['adminhelp_enable_address_linking'] = "%s Autorise la possibilité de lier plusieurs adresses ". + "de courriel à un seul compte utilisateur. Les administrateurs ". "peuvent toujours effectuer la liaison pour les utilisateurs, ". - "depuis la page d'administration des utilisateurs, même si cette ". - "option est désactivée."; + "depuis la page d'administration des utilisateurs, même si cette ". + "option est désactivée."; - $lang['adminhelp_enable_username_changes'] = "%s active ou désactive la possibilité donnée aux utilisateurs ". + $lang['adminhelp_enable_username_changes'] = "%s active ou désactive la possibilité donnée aux utilisateurs ". "de modifier leur nom d'utilisateur. Ceci n'est applicable que ". "lors de l'utilisation de l'authentification interne."; - $lang['adminhelp_enable_privacy_invasion'] = "%s active ou désactive la possibilité donnée aux administrateurs ". - "de lister et lire les courriels stockés dans les zones ". + $lang['adminhelp_enable_privacy_invasion'] = "%s active ou désactive la possibilité donnée aux administrateurs ". + "de lister et lire les courriels stockés dans les zones ". "de quarantaine et le cache des courriels sains des utilisateurs ". - "sous leur contrôle. Normalement, dans le cadre du respect ". - "de la sphère privée, cette option doit être désactivée, sauf ". - "si la politique interne de votre société permet de lire ". + "sous leur contrôle. Normalement, dans le cadre du respect ". + "de la sphère privée, cette option doit être désactivée, sauf ". + "si la politique interne de votre société permet de lire ". "le contenu des courriels."; - $lang['adminhelp_system_default_user_is_local'] = "%s détermine si l'utilisateur par défaut du système ". + $lang['adminhelp_system_default_user_is_local'] = "%s détermine si l'utilisateur par défaut du système ". "global (@.) ne couvre que les adresses locales, ou aussi ". "les adresses externes. En cas d'activation pour les domaines ". "externes, vous allez alors capter dans ce compte, les courriels ". - "en partance de vos utilisateurs. Dans la majorité des cas, ". - "il est judicieux de répondre Oui."; + "en partance de vos utilisateurs. Dans la majorité des cas, ". + "il est judicieux de répondre Oui."; - $lang['adminhelp_size_limit'] = "%s indique la taille maximale (en octets) du courriel qui sera passé au travers ". + $lang['adminhelp_size_limit'] = "%s indique la taille maximale (en octets) du courriel qui sera passé au travers ". "des filtres de contenu. Il est a noter que suivant les cas, un ajustement ". - "de la base de données est nécessaire, pour être en cohérence avec la valeur ". - "donnée ici. Par exemple, il faut définir la valeur de max_allowed_packet ". - "dans MySQL comme au mimimum égal à la valeur entrée ici."; - - $lang['adminhelp_oversize_policy'] = "%s détermine le traitement des éléments dont la taille est ". - "trop importante. L'utilisation de %s permet aux éléments ". - "trop volumineux d'être transmis dans la boîte de destination, alors ". - "que %s rejette le message, avec un avertissement à ". - "l'expéditeur lui spécifiant le type de problème survenu."; + "de la base de données est nécessaire, pour être en cohérence avec la valeur ". + "donnée ici. Par exemple, il faut définir la valeur de max_allowed_packet ". + "dans MySQL comme au mimimum égal à la valeur entrée ici."; + + $lang['adminhelp_oversize_policy'] = "%s détermine le traitement des éléments dont la taille est ". + "trop importante. L'utilisation de %s permet aux éléments ". + "trop volumineux d'être transmis dans la boîte de destination, alors ". + "que %s rejette le message, avec un avertissement à ". + "l'expéditeur lui spécifiant le type de problème survenu."; - $lang['adminhelp_installation_directory'] = "%s définit le chemin (absolu) où sont stockés ". - "les scripts PHP pour Maia. Ceci permet à Maia de déterminer ". + $lang['adminhelp_installation_directory'] = "%s définit le chemin (absolu) où sont stockés ". + "les scripts PHP pour Maia. Ceci permet à Maia de déterminer ". "l'emplacement exact des fichiers de langues, et les autres ". - "éléments pouvant être installés."; + "éléments pouvant être installés."; - $lang['adminhelp_amavisd_conf'] = "%s définit l'emplacement (chemin / PATH) du fichier de configuration (amavis.conf) ". + $lang['adminhelp_amavisd_conf'] = "%s définit l'emplacement (chemin / PATH) du fichier de configuration (amavis.conf) ". "de amavisd-new, qui renferme les informations de configuration."; - $lang['adminhelp_admin_email'] = "%s définit l'adresse de courriel de l'administrateur système ". - "qui sera contacté en cas de demande d'assistance."; + $lang['adminhelp_admin_email'] = "%s définit l'adresse de courriel de l'administrateur système ". + "qui sera contacté en cas de demande d'assistance."; - $lang['adminhelp_smtp_server'] = "%s définit le nom du serveur SMTP (ou son adresse IP) que Maia ". - "utilise pour l'envoi des messages mis en quarantaine ou des différents rappels."; + $lang['adminhelp_smtp_server'] = "%s définit le nom du serveur SMTP (ou son adresse IP) que Maia ". + "utilise pour l'envoi des messages mis en quarantaine ou des différents rappels."; - $lang['adminhelp_smtp_port'] = "%s définit le numéro de port du service SMTP que Maia ". - "utilise pour l'envoi des messages en quarantaine ou des différents ". - "rappels. Le numéro standard est 25, mais dans le cas de la configuration ". - "en serveur double, avec un serveur de récéption (MTA-RX) et un serveur ". - "de sortie (MTA-TX), le port probable à utiliser est 10025."; + $lang['adminhelp_smtp_port'] = "%s définit le numéro de port du service SMTP que Maia ". + "utilise pour l'envoi des messages en quarantaine ou des différents ". + "rappels. Le numéro standard est 25, mais dans le cas de la configuration ". + "en serveur double, avec un serveur de récéption (MTA-RX) et un serveur ". + "de sortie (MTA-TX), le port probable à utiliser est 10025."; - $lang['adminhelp_key_file'] = "%s définit le nom du fichier (avec le chemin complet, ou alors relatif " . - "depuis le répertoire d'installation de Maia) qui contient la clef de ". + $lang['adminhelp_key_file'] = "%s définit le nom du fichier (avec le chemin complet, ou alors relatif " . + "depuis le répertoire d'installation de Maia) qui contient la clef de ". "chiffrement (type Blowfish) utilisable pour le site. Le fait de laisser ". "vide cette information implique qu'il ne vous sera pas possible de chiffrer ". - "les messages stockés dans la base de données. Pour générer une telle clef, ". + "les messages stockés dans la base de données. Pour générer une telle clef, ". "il vous faut utiliser le programme generate-key.pl et sauver le ". - "résultat dans un fichier, et mettre le nom dans le champ."; + "résultat dans un fichier, et mettre le nom dans le champ."; - $lang['adminhelp_newuser_template_file'] = "%s définit le nom du fichier (avec le chemin complet,ou alors ". - "relatif depuis le répertoire d'installation de Maia) qui sera ". - "utilisé comme modèle lors de l'envoi du courriel de bienvenue ". - "pour les nouveaux utilisateurs, si le système d'authentification ". - "utilisé est le mode interne. Le modèle peut contenir les ". - "objets internes suivants, qui seront évalués : ". + $lang['adminhelp_newuser_template_file'] = "%s définit le nom du fichier (avec le chemin complet,ou alors ". + "relatif depuis le répertoire d'installation de Maia) qui sera ". + "utilisé comme modèle lors de l'envoi du courriel de bienvenue ". + "pour les nouveaux utilisateurs, si le système d'authentification ". + "utilisé est le mode interne. Le modèle peut contenir les ". + "objets internes suivants, qui seront évalués : ". "%%%%LOGIN%%%%, " . "%%%%PASSWORD%%%%, " . "%%%%LOGINURL%%%%, et " . "%%%%ADMINEMAIL%%%%."; - $lang['adminhelp_expiry_period'] = "%s définit le nombre de jours durant lesquels les pourriels ". - "suspects serons gardés. Si le délai est dépassé, les pourriels en ". - "question seront supprimés, assurant un nettoyage forcé des zones de ". - "quarantaine non nettoyées. Il est à noter que les pourriels qui ". - "sont \"confirmés\" par les utilisateurs sont directement traités ". - "et effacés, sans attendre le délai."; - - $lang['adminhelp_ham_cache_expiry_period'] = "%s définit le nombre de jours durant lesquels les" . - "courriels sains serons gardés. Si le délai est dépassé, les". - "courriels en question seront supprimés, assurant un ". - "nettoyage forcé des caches de courriels sains non nettoyées." . - "Il est à noter que les courriels qui sont \"confirmés\" par ". - "les utilisateurs sont directement traités et effacés, sans ". - "attendre le délais."; + $lang['adminhelp_expiry_period'] = "%s définit le nombre de jours durant lesquels les pourriels ". + "suspects serons gardés. Si le délai est dépassé, les pourriels en ". + "question seront supprimés, assurant un nettoyage forcé des zones de ". + "quarantaine non nettoyées. Il est à noter que les pourriels qui ". + "sont \"confirmés\" par les utilisateurs sont directement traités ". + "et effacés, sans attendre le délai."; + + $lang['adminhelp_ham_cache_expiry_period'] = "%s définit le nombre de jours durant lesquels les" . + "courriels sains serons gardés. Si le délai est dépassé, les". + "courriels en question seront supprimés, assurant un ". + "nettoyage forcé des caches de courriels sains non nettoyées." . + "Il est à noter que les courriels qui sont \"confirmés\" par ". + "les utilisateurs sont directement traités et effacés, sans ". + "attendre le délais."; - $lang['adminhelp_reminder_threshold_count'] = "%s définit à quel moment un rappel doit être envoyé ". - "aux utilisateurs, basé sur le nombre d'éléments dans la ". + $lang['adminhelp_reminder_threshold_count'] = "%s définit à quel moment un rappel doit être envoyé ". + "aux utilisateurs, basé sur le nombre d'éléments dans la ". "zone de quarantaine. Ce rappel lui demandera de venir ". "traiter les courriels, ayant atteint la limite en nombre."; - $lang['adminhelp_reminder_threshold_size'] = "%s définit à quel moment un rappel doit être envoyé ". - "aux utilisateurs, basé sur la taille de la zone de ". + $lang['adminhelp_reminder_threshold_size'] = "%s définit à quel moment un rappel doit être envoyé ". + "aux utilisateurs, basé sur la taille de la zone de ". "quarantaine. Ce rappel lui demandera de venir traiter ". "les courriels, ayant atteint la limite d'espace disque."; - $lang['adminhelp_reminder_template_file'] = "%s définit le nom du fichier, (avec le chemin complet ,ou alors ". - "relatif depuis le répertoire d'installation de Maia) qui sera " . - "utilisé pour les courriels de rappel. Le modèle peut contenir ". - "les objets internes suivants, qui seront évalués : ". + $lang['adminhelp_reminder_template_file'] = "%s définit le nom du fichier, (avec le chemin complet ,ou alors ". + "relatif depuis le répertoire d'installation de Maia) qui sera " . + "utilisé pour les courriels de rappel. Le modèle peut contenir ". + "les objets internes suivants, qui seront évalués : ". "%%%%VIRUSCOUNT%%%%, " . "%%%%SPAMCOUNT%%%%, " . "%%%%BANNEDCOUNT%%%%, " . @@ -393,168 +394,168 @@ "%%%%OLDESTITEMTTL%%%%, et " . "%%%%OLDESTITEMAGE%%%%."; - $lang['adminhelp_reminder_login_url'] = "%s définit l'URL qui apparaîtra aux utilisateur dans ". + $lang['adminhelp_reminder_login_url'] = "%s définit l'URL qui apparaîtra aux utilisateur dans ". "les courriels de rappel, leur demandant de se connecter ". - "rapidement au système, pour gérer leur zone de quarantaine /". + "rapidement au système, pour gérer leur zone de quarantaine /". "cache de courriels. Il s'agit typiquement de la page de ". - "connexion à Maia."; + "connexion à Maia."; - $lang['adminhelp_banner_title'] = "%s Définit le texte qui sera affiché en titre, dans la ". - "banière visible sur toutes les pages de Maia."; + $lang['adminhelp_banner_title'] = "%s Définit le texte qui sera affiché en titre, dans la ". + "banière visible sur toutes les pages de Maia."; - $lang['adminhelp_use_icons'] = "%s permet d'activer ou de désactiver l'utilisation d'". + $lang['adminhelp_use_icons'] = "%s permet d'activer ou de désactiver l'utilisation d'". "icones dans la barre d'outils dans toutes les pages Maia. ". - "Si vous désactiver cette option, un texte remplacera les images."; + "Si vous désactiver cette option, un texte remplacera les images."; $lang['adminhelp_use_logo'] = "%s permet d'activer ou non l'affichage d'un logo dans la partie ". - "en haut à gauche de la banière Maia."; + "en haut à gauche de la banière Maia."; - $lang['adminhelp_logo_file'] = "%s définit le chemin d'accès (relatif depuis le répertoire ". - "d'installation de Maia) au fichier contenant l'image que vous désirez ". + $lang['adminhelp_logo_file'] = "%s définit le chemin d'accès (relatif depuis le répertoire ". + "d'installation de Maia) au fichier contenant l'image que vous désirez ". "utiliser comme logo."; - $lang['adminhelp_logo_alt_text'] = "%s définit le texte qui sera associé au logo, " . - "affiché par les navigateurs qui ne présentent pas les images."; + $lang['adminhelp_logo_alt_text'] = "%s définit le texte qui sera associé au logo, " . + "affiché par les navigateurs qui ne présentent pas les images."; - $lang['adminhelp_logo_url'] = "%s définit l'URL (hyperlien) associé au logo (ou au texte le cas échéant). ". - "Aucun lien ne sera créé si ce champ est vide."; + $lang['adminhelp_logo_url'] = "%s définit l'URL (hyperlien) associé au logo (ou au texte le cas échéant). ". + "Aucun lien ne sera créé si ce champ est vide."; - $lang['adminhelp_virus_info_url'] = "%s spécifie l'hyperlien que Maia fournit permettant à un ". + $lang['adminhelp_virus_info_url'] = "%s spécifie l'hyperlien que Maia fournit permettant à un ". "utilisateur de chercher de l'information sur un virus en ". - "particulier. La variable \"%%%%VIRUSNAME%%%%\" sera remplacée par ". - "le nom actuel du virus, retourné par le scanneur de virus. En cas ". - "d'utilisation d'un seul détecteur, il est judicieux de renvoyer vers ". + "particulier. La variable \"%%%%VIRUSNAME%%%%\" sera remplacée par ". + "le nom actuel du virus, retourné par le scanneur de virus. En cas ". + "d'utilisation d'un seul détecteur, il est judicieux de renvoyer vers ". "le site web du vendeur, afin de rechercher ce nom dans la base des ". - "virus du vendeur. Une liste de ces hyperliens peut être consultée ". - "sur le site Internet de Maia. Dans le cas de multiple détecteurs de ". + "virus du vendeur. Une liste de ces hyperliens peut être consultée ". + "sur le site Internet de Maia. Dans le cas de multiple détecteurs de ". "virus ou si vous trouvez de meilleures informations, utilisez ". "simplement Google comme moteur de recherche."; - $lang['adminhelp_virus_lookup'] = "%s donne les règles de traduction des noms de virus pour ". + $lang['adminhelp_virus_lookup'] = "%s donne les règles de traduction des noms de virus pour ". "que Maia puisse cherche les informations sur le site Internet ". - "défini. Par exemple, supposons que votre détecteur de virus ". - "retourne un nom \"Worm.Sobig.F\", mais que ce virus est identifié ". + "défini. Par exemple, supposons que votre détecteur de virus ". + "retourne un nom \"Worm.Sobig.F\", mais que ce virus est identifié ". "sous le nom de \"worm_sobig_f\" (dans le moteur de recherche), ". - "il est alors nécessaire de procéder à quelques ajustements. Maia ". - "propose une série de règles adaptées aux produits les plus répandus. ". + "il est alors nécessaire de procéder à quelques ajustements. Maia ". + "propose une série de règles adaptées aux produits les plus répandus. ". "Enfin, il est aussi possible de n'effectuer aucune modification sur ". - "le nom, mais le mieux est de l'accorder avec le paramètre %s."; + "le nom, mais le mieux est de l'accorder avec le paramètre %s."; - $lang['adminhelp_currency_label'] = "%s définit le symbole monétaire utilisé par Maia, lors de ". - "l'affichage des coûts. Il vous est possible de choisir un caractère ". - "particuler (par exemple \"\$\") ou une chaîne (\"Sfr.\"), ou alors ". + $lang['adminhelp_currency_label'] = "%s définit le symbole monétaire utilisé par Maia, lors de ". + "l'affichage des coûts. Il vous est possible de choisir un caractère ". + "particuler (par exemple \"\$\") ou une chaîne (\"Sfr.\"), ou alors ". "un code HTML ( \"€\", \"¥\", etc.)."; - $lang['adminhelp_bandwidth_cost'] = "%s définit le coût mensuel pour un traffic de 1 Goctet sur ". - "votre site Internet, dans la monnaie locale. Ceci permet à Maia ". - "d'estimer le coût engendré par les différents types de courriels."; - - $lang['adminhelp_enable_stats_reporting'] = "%s active la collaboration de différents serveurs ". - "Maia, en transmettant un résumé des messages rapportés comme ". - "pourriels. Cette mise en réseau des différents serveurs ". - "augmente la précision générale de détection de manière ". + $lang['adminhelp_bandwidth_cost'] = "%s définit le coût mensuel pour un traffic de 1 Goctet sur ". + "votre site Internet, dans la monnaie locale. Ceci permet à Maia ". + "d'estimer le coût engendré par les différents types de courriels."; + + $lang['adminhelp_enable_stats_reporting'] = "%s active la collaboration de différents serveurs ". + "Maia, en transmettant un résumé des messages rapportés comme ". + "pourriels. Cette mise en réseau des différents serveurs ". + "augmente la précision générale de détection de manière ". "significative. Le fonctionnement de cette distribution repose ". - "uniquement sur la mise à disposition des résultats des règles, ". - "de SpamAssassin et l'adresses IP d'où provient le message, sans ". - "envoi de courriels. L'adresse IP est utilisée dans un ". - "mécanisme de compteur de pourriels émis depuis cette adresse, ". - "avec une notion temporelle. Cette liste constituée est ensuite ". - "ajoutée comme règle supplémentaire dans SpamAssassin, permettant ". - "aux systèmes Maia de récupérer ces informations. Une règle (". - "expérimentale) supplémentaire suit l'évolution des courriels ". - "passé au travers de cette règle pour vérifier le statut final (" . - "sain ou pourriel) tel qu'annoncé par vos utilisateurs. En fonction ". - "des retours, les règles en question sont ajustées."; - - $lang['adminhelp_primary_report_server'] = "%s définit le nom ou l'adressse IP du serveur primaire ". - "utilisé pour rapporter les informations statistiques. Généralement ". - "on trouvera ici le site de rapport Maia Mailguard, qui récupère ". + "uniquement sur la mise à disposition des résultats des règles, ". + "de SpamAssassin et l'adresses IP d'où provient le message, sans ". + "envoi de courriels. L'adresse IP est utilisée dans un ". + "mécanisme de compteur de pourriels émis depuis cette adresse, ". + "avec une notion temporelle. Cette liste constituée est ensuite ". + "ajoutée comme règle supplémentaire dans SpamAssassin, permettant ". + "aux systèmes Maia de récupérer ces informations. Une règle (". + "expérimentale) supplémentaire suit l'évolution des courriels ". + "passé au travers de cette règle pour vérifier le statut final (" . + "sain ou pourriel) tel qu'annoncé par vos utilisateurs. En fonction ". + "des retours, les règles en question sont ajustées."; + + $lang['adminhelp_primary_report_server'] = "%s définit le nom ou l'adressse IP du serveur primaire ". + "utilisé pour rapporter les informations statistiques. Généralement ". + "on trouvera ici le site de rapport Maia Mailguard, qui récupère ". "les informations des serveurs Maia du monde entier."; - $lang['adminhelp_primary_report_port'] = "%s donne le numéro du port utilisé pour se " . + $lang['adminhelp_primary_report_port'] = "%s donne le numéro du port utilisé pour se " . "connecter au serveur de rapport principal. Les rapports Maia ". - "sont mieux protégés en utilisant une connexion supportant ". - "SSL. Dans ce cas, le numéro de port normalisé SSL est 443."; + "sont mieux protégés en utilisant une connexion supportant ". + "SSL. Dans ce cas, le numéro de port normalisé SSL est 443."; - $lang['adminhelp_secondary_report_server'] = "%s définit le nom ou l'adresse IP du serveur secondaire ". - "utilisé pour rapporter les pourriels. Ces rapports seront ". - "envoyés au serveur principal et au serveur secondaire, pour ". + $lang['adminhelp_secondary_report_server'] = "%s définit le nom ou l'adresse IP du serveur secondaire ". + "utilisé pour rapporter les pourriels. Ces rapports seront ". + "envoyés au serveur principal et au serveur secondaire, pour ". "autant que cette valeur soit non nulle. Ceci permet, pour ". - "une société, d'avoir ses propres serveurs récupérant les rapports ". - "de pourriels, pour centraliser les efforts de détection."; + "une société, d'avoir ses propres serveurs récupérant les rapports ". + "de pourriels, pour centraliser les efforts de détection."; - $lang['adminhelp_secondary_report_port'] = "%s donne le numéro du port utilisé pour se " . + $lang['adminhelp_secondary_report_port'] = "%s donne le numéro du port utilisé pour se " . "connecter au serveur de rapport secondaire. Les rapports Maia ". - "sont mieux protégés en utilisant une connexion supportant ". - "SSL. Dans ce cas, le numéro de port normalisé SSL est 443."; + "sont mieux protégés en utilisant une connexion supportant ". + "SSL. Dans ce cas, le numéro de port normalisé SSL est 443."; - $lang['adminhelp_reporter_sitename'] = "%s définit le nom de votre site qui sera utilisé lors des ". - "rapports sur les pourriels (usuellement, le nom de votre société). ". - "Ce nom apparaîtra dans la liste des rapports."; + $lang['adminhelp_reporter_sitename'] = "%s définit le nom de votre site qui sera utilisé lors des ". + "rapports sur les pourriels (usuellement, le nom de votre société). ". + "Ce nom apparaîtra dans la liste des rapports."; - $lang['adminhelp_reporter_username'] = "%s définit le nom du rapporteur (Reporter ID) utilisé par le " . + $lang['adminhelp_reporter_username'] = "%s définit le nom du rapporteur (Reporter ID) utilisé par le " . "script pour se connecter au serveur de rapports. Pour obtenir un ". "compte pour votre site, veuillez utiliser la page %s."; $lang['adminhelp_reporter_registration'] = "Enregistrement des rapports Maia"; - $lang['adminhelp_reporter_password'] = "%s donne le mot de passe utilisé par les scripts Maia ". + $lang['adminhelp_reporter_password'] = "%s donne le mot de passe utilisé par les scripts Maia ". "pour s'annoncer sur le serveur de rapport. Ceci doit correspondre ". "au mot de passe que vous avez choisi lors de votre demande de ". "compte (ReporterID)."; - $lang['adminhelp_enable_charts'] = "%s active ou désactive la création par Maia de graphiques pour ". - "les pages de statistiques. Pour avoir cette fonction activée, il vous ". - "faut aussi libérer l'option %s. En outre, il est possible d'avoir ". - "une génération dynamique des graphiques, lors de la demande de la page, ". - "ou alors statiques, basé sur une génération à heure fixe. Se reporter ". - "à %s pour plus de détails."; + $lang['adminhelp_enable_charts'] = "%s active ou désactive la création par Maia de graphiques pour ". + "les pages de statistiques. Pour avoir cette fonction activée, il vous ". + "faut aussi libérer l'option %s. En outre, il est possible d'avoir ". + "une génération dynamique des graphiques, lors de la demande de la page, ". + "ou alors statiques, basé sur une génération à heure fixe. Se reporter ". + "à %s pour plus de détails."; - $lang['adminhelp_chart_ham_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les courriels sains confirmés."; + $lang['adminhelp_chart_ham_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les courriels sains confirmés."; - $lang['adminhelp_chart_spam_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les pourriels confirmés."; + $lang['adminhelp_chart_spam_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les pourriels confirmés."; - $lang['adminhelp_chart_virus_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les virus et autre malware."; + $lang['adminhelp_chart_virus_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les virus et autre malware."; - $lang['adminhelp_chart_fp_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les faux positifs"; + $lang['adminhelp_chart_fp_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les faux positifs"; - $lang['adminhelp_chart_fn_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les faux négatifs"; + $lang['adminhelp_chart_fn_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les faux négatifs"; - $lang['adminhelp_chart_suspected_ham_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les pourriels suspectés."; + $lang['adminhelp_chart_suspected_ham_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les pourriels suspectés."; - $lang['adminhelp_chart_suspected_spam_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les pourriels suspectés."; + $lang['adminhelp_chart_suspected_spam_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les pourriels suspectés."; - $lang['adminhelp_chart_wl_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les éléments envoyés par des expéditeurs en liste blanche."; + $lang['adminhelp_chart_wl_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les éléments envoyés par des expéditeurs en liste blanche."; - $lang['adminhelp_chart_bl_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". - "représenter les éléments envoyés par des expéditeurs en liste noire."; + $lang['adminhelp_chart_bl_colour'] = "%s définit la couleur utilisée dans les graphiques pour ". + "représenter les éléments envoyés par des expéditeurs en liste noire."; - $lang['adminhelp_chart_background_colour'] = "%s définit la couleur utilisée pour le fond des graphiques."; + $lang['adminhelp_chart_background_colour'] = "%s définit la couleur utilisée pour le fond des graphiques."; - $lang['adminhelp_chart_font_colour'] = "%s définit la couleur utilisée pour les caractères."; + $lang['adminhelp_chart_font_colour'] = "%s définit la couleur utilisée pour les caractères."; - $lang['adminhelp_chart_autogeneration_interval'] = "%s détermine l'intervalle (en minutes) entre les ". - "mise à jour des graphiques. Si vous définissez une ". + $lang['adminhelp_chart_autogeneration_interval'] = "%s détermine l'intervalle (en minutes) entre les ". + "mise à jour des graphiques. Si vous définissez une ". "valeur nulle, cette option n'est pas active, assurant que ". - "la génération des graphiques se fait de manière dynamique, ". - "à chaque requête des utilisateurs. Pour des sites fortement ". - "utilisés, il est judicieux de demander une génération ". - "statique pour éviter la consommation intensive des ressources " . - "du système."; + "la génération des graphiques se fait de manière dynamique, ". + "à chaque requête des utilisateurs. Pour des sites fortement ". + "utilisés, il est judicieux de demander une génération ". + "statique pour éviter la consommation intensive des ressources " . + "du système."; // Statistics - $lang['adminhelp_reset_stats'] = "%s permet la remise à zéro des compteurs de Maia, ". - "y compris ceux pour les virus, les règles de SpamAssassin ". + $lang['adminhelp_reset_stats'] = "%s permet la remise à zéro des compteurs de Maia, ". + "y compris ceux pour les virus, les règles de SpamAssassin ". "et les courriels. Par contre, les statistques pour les courriels ". - "sains et pourriels suspectés sont conservés, car leur valeur sont ". - "directement évaluées depuis les zone de quarantaine / cache."; + "sains et pourriels suspectés sont conservés, car leur valeur sont ". + "directement évaluées depuis les zone de quarantaine / cache."; ?> diff -ru fr/adminlanguages.php fr-agh/adminlanguages.php --- fr/adminlanguages.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/adminlanguages.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['link_admin_menu'] = "Retour au menu d' administration'"; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/adminstats.php fr-agh/adminstats.php --- fr/adminstats.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/adminstats.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/adminsystem.php fr-agh/adminsystem.php --- fr/adminsystem.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/adminsystem.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/adminviruses.php fr-agh/adminviruses.php --- fr/adminviruses.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/adminviruses.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/auth.php fr-agh/auth.php --- fr/auth.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/auth.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['error_sql_connect'] = "Impossible de se connecter sur la base de données SQL : "; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/confirmspam.php fr-agh/confirmspam.php --- fr/confirmspam.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/confirmspam.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['text_thank_you'] = "Merci, votre pourriel est à présent intégré dans la base."; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/db.php fr-agh/db.php --- fr/db.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/db.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['text_banner_domain_user'] = "Utilisateur par défaut pour le domaine %s"; + $lang['text_banner_system_user'] = "Utilisateur par défaut pour le système (@.)"; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/deleteitem.php fr-agh/deleteitem.php --- fr/deleteitem.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/deleteitem.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['text_deleted'] = "Les courriels ont été suppimés."; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/deliver.php fr-agh/deliver.php --- fr/deliver.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/deliver.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['text_sender_only'] = "Ajouter l'expéditeur %s à votre liste blanche"; + $lang['text_sender_domain'] = "Ajouter tous les expéditeurs %s à votre liste blanche"; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/display.php fr-agh/display.php --- fr/display.php 2005-01-15 16:47:03.000000000 +0100 +++ fr-agh/display.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ "Courriels (ham) confirmés", - "suspected_ham" => "Courriels (ham) à confirmer", - "suspected_spam" => "Pourriels (spam) à confirmer", - "spam" => "Pourriels (spam) confirmés", + $lang['array_header'] = array("ham" => "Courriels (ham) confirmés", + "suspected_ham" => "Courriels (ham) à confirmer", + "suspected_spam" => "Pourriels (spam) à confirmer", + "spam" => "Pourriels (spam) confirmés", "virus" => "Virus / Malware", "fp" => "Faux positifs", - "fn" => "Faux négatifs", - "wl" => "Expéditeurs en liste blanche", - "bl" => "Expéditeurs en liste noire", - "bad_header" => "En-têtes courriel invalides", - "banned_file" => "Pièces jointes interdites", + "fn" => "Faux négatifs", + "wl" => "Expéditeurs en liste blanche", + "bl" => "Expéditeurs en liste noire", + "bad_header" => "En-têtes courriel invalides", + "banned_file" => "Pièces jointes interdites", "oversized" => "Courriels trop volumineux"); - $lang['array_count'] = array("ham" => "Courriels reçus", - "suspected_ham" => "Courriels à confirmer reçus", - "suspected_spam" => "Pourriel à confirmer (en quarantaine) reçus", - "spam" => "Pourriels confirmés reçus", - "virus" => "Virus reçus", - "fp" => "Courriels identifés comme pourriels (faux positifs)", - "fn" => "Pourriels identifié comme courriels (faux négatifs) ", - "wl" => "Courriels reçus depuis un expéditeur en liste blanche", - "bl" => "Courriels reçus depuis un expéditeur en liste noire", - "bad_header" => "Courriels comportant des en-têtes non valides", - "banned_file" => "Courriels avec pièces jointes interdites", + $lang['array_count'] = array("ham" => "Courriels reçus", + "suspected_ham" => "Courriels à confirmer reçus", + "suspected_spam" => "Pourriel à confirmer (en quarantaine) reçus", + "spam" => "Pourriels confirmés reçus", + "virus" => "Virus reçus", + "fp" => "Courriels identifés comme pourriels (faux positifs)", + "fn" => "Pourriels identifié comme courriels (faux négatifs) ", + "wl" => "Courriels reçus depuis un expéditeur en liste blanche", + "bl" => "Courriels reçus depuis un expéditeur en liste noire", + "bad_header" => "Courriels comportant des en-têtes non valides", + "banned_file" => "Courriels avec pièces jointes interdites", "oversized" => "Courriels trop volumineux"); - $lang['array_arrivals'] = array("ham" => "Arrivée de courriels", - "suspected_ham" => "Arrivée de courriels à valider", - "suspected_spam" => "Arrivée de pourriels à valider", - "spam" => "Arrivée de pourriels confirmés", - "virus" => "Arrivée de virus", + $lang['array_arrivals'] = array("ham" => "Arrivée de courriels", + "suspected_ham" => "Arrivée de courriels à valider", + "suspected_spam" => "Arrivée de pourriels à valider", + "spam" => "Arrivée de pourriels confirmés", + "virus" => "Arrivée de virus", "fp" => "Erreurs de faux positif", - "fn" => "Erreurs de faux négatif", - "wl" => "Arrivée d'expéditeurs en liste blanche", - "bl" => "Arrivée d'expéditeurs en liste noire", - "bad_header" => "Arrivée de courriels comportant des en-têtes non valides", - "banned_file" => "Arrivée de courriels avec pièces jointes interdites", - "oversized" => "Arrivée de courriels trop volumineux"); - - $lang['array_highest_score'] = array("ham" => "Score le plus élevé pour un courriel", - "suspected_ham" => "Score le plus élevé pour un courriel à confirmer", - "suspected_spam" => "Score le plus élevé pour un pourriel à confirmer", - "spam" => "Score le plus élevé pour un pourriel", + "fn" => "Erreurs de faux négatif", + "wl" => "Arrivée d'expéditeurs en liste blanche", + "bl" => "Arrivée d'expéditeurs en liste noire", + "bad_header" => "Arrivée de courriels comportant des en-têtes non valides", + "banned_file" => "Arrivée de courriels avec pièces jointes interdites", + "oversized" => "Arrivée de courriels trop volumineux"); + + $lang['array_highest_score'] = array("ham" => "Score le plus élevé pour un courriel", + "suspected_ham" => "Score le plus élevé pour un courriel à confirmer", + "suspected_spam" => "Score le plus élevé pour un pourriel à confirmer", + "spam" => "Score le plus élevé pour un pourriel", "virus" => "", - "fp" => "Score le plus élevé pour un faux positif", - "fn" => "Score le plus élevé pour un faux négatif", + "fp" => "Score le plus élevé pour un faux positif", + "fn" => "Score le plus élevé pour un faux négatif", "wl" => "", "bl" => "", "bad_header" => "", @@ -173,12 +178,12 @@ "oversized" => ""); $lang['array_lowest_score'] = array("ham" => "Score le plus faible pour un courriel sain", - "suspected_ham" => "Score le plus faible pour un courriel à confirmer", - "suspected_spam" => "Score le plus faible pour un pourriel à confirmer", + "suspected_ham" => "Score le plus faible pour un courriel à confirmer", + "suspected_spam" => "Score le plus faible pour un pourriel à confirmer", "spam" => "Score le plus faible pour un pourriel", "virus" => "", "fp" => "Score le plus faible pour un faux positif", - "fn" => "Score le plus faible pour un faux négatif", + "fn" => "Score le plus faible pour un faux négatif", "wl" => "", "bl" => "", "bad_header" => "", @@ -186,12 +191,12 @@ "oversized" => ""); $lang['array_average_score'] = array("ham" => "Score moyen des courriels", - "suspected_ham" => "Score moyen des courriels à confirmer", - "suspected_spam" => "Score moyen des pourriels à confirmer", + "suspected_ham" => "Score moyen des courriels à confirmer", + "suspected_spam" => "Score moyen des pourriels à confirmer", "spam" => "Score moyen des pourriels", "virus" => "", "fp" => "Score moyen des faux positif", - "fn" => "Score moyen des faux négatifs", + "fn" => "Score moyen des faux négatifs", "wl" => "", "bl" => "", "bad_header" => "", @@ -199,80 +204,80 @@ "oversized" => ""); $lang['array_largest_size'] = array("ham" => "Taille du plus gros courriel", - "suspected_ham" => "Taille du plus gros courriel à confirmer", - "suspected_spam" => "Taille du plus gros pourriel à confirmer", + "suspected_ham" => "Taille du plus gros courriel à confirmer", + "suspected_spam" => "Taille du plus gros pourriel à confirmer", "spam" => "Taille du plus gros pourriel", "virus" => "Taille du plus gros courriel contenant un virus", "fp" => "Taille du plus gros faux positif", - "fn" => "Taille du plus gros faux négatif", + "fn" => "Taille du plus gros faux négatif", "wl" => "Taille du plus gros courriel en liste blanche", "bl" => "Taille du plus gros courriel en liste noire", - "bad_header" => "Taille du plus gros courriel contenant des en-têtes non valides", - "banned_file" => "Taille du plus gros courriel contenant une pièce jointe interdite", + "bad_header" => "Taille du plus gros courriel contenant des en-têtes non valides", + "banned_file" => "Taille du plus gros courriel contenant une pièce jointe interdite", "oversized" => "Taille du plus gros courriel trop volumineux"); $lang['array_smallest_size'] = array("ham" => "Taille du plus petit courriel", - "suspected_ham" => "Taille du plus petit courriel à confirmer", - "suspected_spam" => "Taille du plus petit pourriel à confirmer", + "suspected_ham" => "Taille du plus petit courriel à confirmer", + "suspected_spam" => "Taille du plus petit pourriel à confirmer", "spam" => "Taille du plus petit pourriel", "virus" => "Taille du plus petit courriel contenant un virus", "fp" => "Taille du plus petit faux positif", - "fn" => "Taille du plus petit faux négatif", + "fn" => "Taille du plus petit faux négatif", "wl" => "Taille du plus petit courriel en liste blanche", "bl" => "Taille du plus petit courriel en liste noire", - "bad_header" => "Taille du plus petit courriel contenant des en-têtes non valides", - "banned_file" => "Taille du plus petit courriel contenant une pièce joite interdite", + "bad_header" => "Taille du plus petit courriel contenant des en-têtes non valides", + "banned_file" => "Taille du plus petit courriel contenant une pièce joite interdite", "oversized" => "Taille du plus petit courriel trop volumineux"); $lang['array_average_size'] = array("ham" => "Taille moyenne d'un courriel", - "suspected_ham" => "Taille moyenne d'un courriel à confirmer", - "suspected_spam" => "Taille moyenne d'un pourriel à confimer", + "suspected_ham" => "Taille moyenne d'un courriel à confirmer", + "suspected_spam" => "Taille moyenne d'un pourriel à confimer", "spam" => "Taille moyenne d'un pourriel", "virus" => "Taille moyenne d'un courriel contenant un virus", "fp" => "Taille moyenne d'un faux positif", - "fn" => "Taille moyenne d'un faux négatif", + "fn" => "Taille moyenne d'un faux négatif", "wl" => "Taille moyenne d'un courriel en liste blanche", "bl" => "Taille moyenne d'un courriel en liste noire", - "bad_header" => "Taille moyenne d'un courriel contenant des en-têtes non valide", - "banned_file" => "Taille moyenne d'un courriel contenant une pièce jointe interdite", + "bad_header" => "Taille moyenne d'un courriel contenant des en-têtes non valide", + "banned_file" => "Taille moyenne d'un courriel contenant une pièce jointe interdite", "oversized" => "Taille moyenne d'un courriel trop volumineux"); $lang['array_bandwidth'] = array("ham" => "Bande passante pour les courriels", - "suspected_ham" => "Bande passante pour les courriels à confirmer", - "suspected_spam" => "Bande passante pour les pourriels à confirmer", + "suspected_ham" => "Bande passante pour les courriels à confirmer", + "suspected_spam" => "Bande passante pour les pourriels à confirmer", "spam" => "Bande passante pour les pourriels", "virus" => "Bande passante pour les courriels contenant un virus", "fp" => "Bande passante pour les faux positifs", - "fn" => "Bande passante pour les faux négatifs", + "fn" => "Bande passante pour les faux négatifs", "wl" => "Bande passante pour les courriels en liste blanche", "bl" => "Bande passante pour les courriels en liste noire", - "bad_header" => "Bande passante pour les courriels contenant des en-têtes non valides", - "banned_file" => "Bande passante pour les courriels contenant une pièce jointe interdite", + "bad_header" => "Bande passante pour les courriels contenant des en-têtes non valides", + "banned_file" => "Bande passante pour les courriels contenant une pièce jointe interdite", "oversized" => "Bande passante pour les courriels trop volumineux"); - $lang['array_cost'] = array( "ham" => "Coût pour les courriels", - "suspected_ham" => "Coût pour les courriels à confirmer", - "suspected_spam" => "Coût pour les pourriels à confirmer", + $lang['array_cost'] = array( "ham" => "Coût pour les courriels", + "suspected_ham" => "Coût pour les courriels à confirmer", + "suspected_spam" => "Coût pour les pourriels à confirmer", "spam" => "Cout pour les pourriels", - "virus" => "Coût pour les courriels contenant un virus", - "fp" => "Coût pour les faux positifs", - "fn" => "Coût pour les fauc négatifs", - "wl" => "Coût pour les courriels en liste blanche", - "bl" => "Coût pour les courriels en liste noire", - "bad_header" => "Coût pour les courriels contenant des en-têtes non valide", - "banned_file" => "Coût pour les courriels contenant une pièce jointe interdite", - "oversized" => "Coût pour les courriels trop volumineux"); - - $lang['array_percentage'] = array("ham" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "suspected_ham" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "suspected_spam" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "spam" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "virus" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "fp" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "fn" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "wl" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "bl" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "bad_header" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "banned_file" => "en pourcentage du total de courriels reçus", - "oversized" => "en pourcentage du total de courriels reçus"); + "virus" => "Coût pour les courriels contenant un virus", + "fp" => "Coût pour les faux positifs", + "fn" => "Coût pour les fauc négatifs", + "wl" => "Coût pour les courriels en liste blanche", + "bl" => "Coût pour les courriels en liste noire", + "bad_header" => "Coût pour les courriels contenant des en-têtes non valide", + "banned_file" => "Coût pour les courriels contenant une pièce jointe interdite", + "oversized" => "Coût pour les courriels trop volumineux"); + + $lang['array_percentage'] = array("ham" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "suspected_ham" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "suspected_spam" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "spam" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "virus" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "fp" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "fn" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "wl" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "bl" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "bad_header" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "banned_file" => "en pourcentage du total de courriels reçus", + "oversized" => "en pourcentage du total de courriels reçus"); ?> diff -ru fr/domainsettings.php fr-agh/domainsettings.php --- fr/domainsettings.php 2005-02-12 19:34:43.000000000 +0100 +++ fr-agh/domainsettings.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ ="; + $lang['text_detected_spam'] = "Les pourriels détectés seront ..."; + $lang['text_prefix_subject'] = "Ajouter un préfix dans le sujet du pourriel"; + $lang['text_add_spam_header'] = "Ajoute une en-tête X-Spam: quand le score est >="; $lang['text_consider_mail_spam'] = "Le mail est un pourriel si le score est >="; $lang['text_quarantine_spam'] = "Le pourriel est mis en quarantaine si le score est >="; - $lang['text_attachment_filtering'] = "Filtrage sur les pièces jointes"; - $lang['text_mail_with_attachments'] = "Les courriels contenant une pièce jointe dangereuse seront..."; - $lang['text_bad_header_filtering'] = "Filtrage des en-têtes non valides"; - $lang['text_mail_with_bad_headers'] = "Les courriels contenant des en-têtes non valides seront ..."; - $lang['text_settings_updated'] = "Vos options de filtrage par défaut pour le domaine sont mises à jour."; - $lang['text_system_default'] = "Options par défaut pour tout le système"; - $lang['text_no_admins'] = "Il n'y a pas d'administrateur séléctionné pour ce domaine."; + $lang['text_attachment_filtering'] = "Filtrage sur les pièces jointes"; + $lang['text_mail_with_attachments'] = "Les courriels contenant une pièce jointe dangereuse seront..."; + $lang['text_bad_header_filtering'] = "Filtrage des en-têtes non valides"; + $lang['text_mail_with_bad_headers'] = "Les courriels contenant des en-têtes non valides seront ..."; + $lang['text_settings_updated'] = "Vos options de filtrage par défaut pour le domaine sont mises à jour."; + $lang['text_system_default'] = "Options par défaut pour tout le système"; + $lang['text_no_admins'] = "Il n'y a pas d'administrateur séléctionné pour ce domaine."; $lang['text_no_available_admins'] = "Il n'existe pas d'utilisateur pour administrer ce domaine."; - $lang['text_administrators_added'] = "Le(s) nouvel(aux) administrateur(s) est(sont) ajouté(s) pour ce domaine."; - $lang['text_admins_revoked'] = "Les privilèges des administrateurs séléctionnés sont supprimés."; + $lang['text_administrators_added'] = "Le(s) nouvel(aux) administrateur(s) est(sont) ajouté(s) pour ce domaine."; + $lang['text_admins_revoked'] = "Les privilèges des administrateurs séléctionnés sont supprimés."; $lang['text_cache_ham_question'] = "Mettre les courriels sains en cache (pour apprentissage) ?"; - $lang['text_enable_user_autocreation'] = "Activer la création automatique des utilisateurs ?"; - $lang['text_domain_theme'] = "Thème par défaut pour le domaine"; + $lang['text_enable_user_autocreation'] = "Activer la création automatique des utilisateurs ?"; + $lang['text_domain_theme'] = "Thème par défaut pour le domaine"; // Buttons $lang['button_reset'] = "Effacer"; - $lang['button_update_domain'] = "Mise à jour des options par défaut du domaine"; - $lang['button_revoke'] = "Supprimer les privilèges des administrateurs séléctionnés"; - $lang['button_grant'] = "Accorder les privilèges administrateur"; + $lang['button_update_domain'] = "Mise à jour des options par défaut du domaine"; + $lang['button_revoke'] = "Supprimer les privilèges des administrateurs séléctionnés"; + $lang['button_grant'] = "Accorder les privilèges administrateur"; // Links $lang['link_domain_settings'] = "Retour aux options du domaine"; diff -ru fr/falsenegative.php fr-agh/falsenegative.php --- fr/falsenegative.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/falsenegative.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ + $lang['text_thank_you'] = "Merci, votre pourriel a été intégré dans la base."; +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/help.php fr-agh/help.php --- fr/help.php 2005-01-03 17:31:49.000000000 +0100 +++ fr-agh/help.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ %d minutes (à chaque clic, ce compteur est remis à zéro). ". - "En cas de dépassement de ce temps, il vous sera demandé de refaire une ". - "identification complète. Si vous désirez quitter la session, il vous est ". + $lang['help_introduction_2'] = "Maia Mailguard est l'interface vous permettant de contrôler ". + "la manière dont sont traités vos courriels. Comme vous le savez, pour ". + "être arrivé jusqu'ici, la connexion au serveur se fait via votre adresse ". + "de courriel et un mot de passe. Sans activité, votre connexion reste active pour ". + "%d minutes (à chaque clic, ce compteur est remis à zéro). ". + "En cas de dépassement de ce temps, il vous sera demandé de refaire une ". + "identification complète. Si vous désirez quitter la session, il vous est ". "possible de le faire en choissisant l'option [%s] dans la barre d'outils, ". - "ou alors simplement fermer votre navigateur (moins élégant)."; + "ou alors simplement fermer votre navigateur (moins élégant)."; // Welcome page - $lang['help_welcome_1'] = "Cette page est celle où vous arrivez lorsque vous vous connectez à Maia. Elle résume l'ensemble ". - "des actions faites pas Maia à votre place. Cette page est aussi un bon moyen de décider le ". - "niveau de protection qui sera appliqué à votre compte de messagerie.

". - "Le niveau actuel a été défini automatiquement par votre administrateur; il est toujours ". - "possible de le changer en choisissant par exemple le niveau \"Élevé\" et en cliquant sur le bouton.". - " Dès que c'est fait, Maia filtre vos mails au niveau indiqué. N'hésitez à aller consulter la page ". - "de \"Configuration\" pour vérifier et/ou mofifier les niveaux de score appliqués aux messages.

". - "Une liste de tous les types de messages reçus et analysés est disponible en bas de page et ". - "indique combien de messages sont inclus dans chaque catégorie. De plus amples détails sur ". - "chaque catégories sont disponibles plus loin dans cette page d'aide."; + $lang['help_welcome_1'] = "Cette page est celle où vous arrivez lorsque vous vous connectez à Maia. Elle résume l'ensemble ". + "des actions faites pas Maia à votre place. Cette page est aussi un bon moyen de décider le ". + "niveau de protection qui sera appliqué à votre compte de messagerie.

". + "Le niveau actuel a été défini automatiquement par votre administrateur; il est toujours ". + "possible de le changer en choisissant par exemple le niveau \"Élevé\" et en cliquant sur le bouton.". + " Dès que c'est fait, Maia filtre vos mails au niveau indiqué. N'hésitez à aller consulter la page ". + "de \"Configuration\" pour vérifier et/ou mofifier les niveaux de score appliqués aux messages.

". + "Une liste de tous les types de messages reçus et analysés est disponible en bas de page et ". + "indique combien de messages sont inclus dans chaque catégorie. De plus amples détails sur ". + "chaque catégories sont disponibles plus loin dans cette page d'aide."; // Statistics - $lang['help_stats_1'] = "Votre page de statistiques présente un rapport des activités de Maia " . - "sur les courriels qui vous sont destinés, classés par catégorie de genre. " . - "En cliquant sur le lien %s, vous avez la possibilité de voir les mêmes " . - "informations, mais pour l'ensemble du système. Les catégories sont les suivantes :"; - - $lang['help_stats_2'] = "%s sont des courriels que Maia considère probablement " . - "comme des courriels \"sains\" (à l'opposé des pourriels). Pour confirmer ou ". - "infirmer cette vision, cliquez sur %s qui donne accès au cache des courriels sains."; + $lang['help_stats_1'] = "Votre page de statistiques présente un rapport des activités de Maia " . + "sur les courriels qui vous sont destinés, classés par catégorie de genre. " . + "En cliquant sur le lien %s, vous avez la possibilité de voir les mêmes " . + "informations, mais pour l'ensemble du système. Les catégories sont les suivantes :"; + + $lang['help_stats_2'] = "%s sont des courriels que Maia considère probablement " . + "comme des courriels \"sains\" (à l'opposé des pourriels). Pour confirmer ou ". + "infirmer cette vision, cliquez sur %s qui donne accès au cache des courriels sains."; - $lang['help_stats_3'] = "%s correspond aux courriels déjà confirmés comme sains."; + $lang['help_stats_3'] = "%s correspond aux courriels déjà confirmés comme sains."; - $lang['help_stats_4'] = "%s apparait lorsque Maia détecte un pourriel comme un courriel sain et le " . + $lang['help_stats_4'] = "%s apparait lorsque Maia détecte un pourriel comme un courriel sain et le " . "laisse passer dans votre boite aux lettres. C'est un cas bien ennuyeux pour ". - "l'utilisateur, bien sûr, mais bien moins grave que les faux positifs. Le filtrage " . - "est prévu pour limiter autant que possible les faux positifs, donc il est normal ". - "de s'attendre à quelques erreurs de ce type. Lorsque cela arrive, il vous suffit de ". + "l'utilisateur, bien sûr, mais bien moins grave que les faux positifs. Le filtrage " . + "est prévu pour limiter autant que possible les faux positifs, donc il est normal ". + "de s'attendre à quelques erreurs de ce type. Lorsque cela arrive, il vous suffit de ". "suivre le lien %s pour informer Maia de ses erreurs."; - $lang['help_stats_5'] = "%s sont les courriels que Maia identifie comme étant probablement ". + $lang['help_stats_5'] = "%s sont les courriels que Maia identifie comme étant probablement ". "des pourriels. Pour confirmer ou infirmer cette vision, cliquez sur %s."; - $lang['help_stats_6'] = "%s correspond aux pourriels déjà confirmés."; + $lang['help_stats_6'] = "%s correspond aux pourriels déjà confirmés."; - $lang['help_stats_7'] = "%s apparaît lorsque Maia détecte un courriel sain comme un pourriel et le " . - "bloque. Ces erreurs sont considérées comme les pires choses qui puissent survenir ". + $lang['help_stats_7'] = "%s apparaît lorsque Maia détecte un courriel sain comme un pourriel et le " . + "bloque. Ces erreurs sont considérées comme les pires choses qui puissent survenir ". "dans ce genre d'application car potentiellement, il y a perte de messages utiles. ". - "Heureusement, Maia vous donne la possibilité de récupérer ces messages depuis %s."; + "Heureusement, Maia vous donne la possibilité de récupérer ces messages depuis %s."; - $lang['help_stats_8'] = "%s sont les courriels dont les expéditeurs sont dans votre liste blanche. " . - "Ces objets ne sont pas passés au travers des filtres, ils seront toujours " . - "transmis sur votre boite aux lettres. En ces temps de virus usurpant les identités, " . - "l'utilisation des listes blanches est à manier avec précautions..."; + $lang['help_stats_8'] = "%s sont les courriels dont les expéditeurs sont dans votre liste blanche. " . + "Ces objets ne sont pas passés au travers des filtres, ils seront toujours " . + "transmis sur votre boite aux lettres. En ces temps de virus usurpant les identités, " . + "l'utilisation des listes blanches est à manier avec précautions..."; - $lang['help_stats_9'] = "%s sont les courriels reçus venant d'expéditeurs en liste noire. Ces courriels " . - "ne passent pas au travers des filtres, ils sont directement jetés, et ne seront " . + $lang['help_stats_9'] = "%s sont les courriels reçus venant d'expéditeurs en liste noire. Ces courriels " . + "ne passent pas au travers des filtres, ils sont directement jetés, et ne seront " . "jamais transmis dans votre boite aux lettres."; - $lang['help_stats_10'] = "%s sont les courriels contenant des \"éléments dangereux\", tels que virus, vers, ". - "chevaux de Troie, etc. Ces objets sont placés en quarantaine par Maia, vous laissant ". - "ainsi la possibilité de vous les transmettre (si vous aimez le risque...)."; - - $lang['help_stats_11'] = "%s sont les courriels supects, pouvant contenir des \"éléments dangereux\". ". - "Maia cherche à bloquer les mauvais éléments des courriels, en se basant sur le " . - "type des pièces jointes, par exemple les exécutables, vecteur notoire de transmission " . - "des virus. Même si la vérification au travers de l'anti-virus ne donne pas signe ". - "d'infection, ces (p-c)ourriels sont placés en quarantaine par précaution. Il vous est ". - "possible de récupérer ces courriels via votre esapce %s."; - - $lang['help_stats_12'] = "%s sont les courriels qui contiennent des en-têtes non valides (qui ne sont " . - "par en conformité avec les standards sur Internet). Ceci peut arriver quand les ". - "personnes préparant les pourriels utilisent des outils leur permettant des envois ". + $lang['help_stats_10'] = "%s sont les courriels contenant des \"éléments dangereux\", tels que virus, vers, ". + "chevaux de Troie, etc. Ces objets sont placés en quarantaine par Maia, vous laissant ". + "ainsi la possibilité de vous les transmettre (si vous aimez le risque...)."; + + $lang['help_stats_11'] = "%s sont les courriels supects, pouvant contenir des \"éléments dangereux\". ". + "Maia cherche à bloquer les mauvais éléments des courriels, en se basant sur le " . + "type des pièces jointes, par exemple les exécutables, vecteur notoire de transmission " . + "des virus. Même si la vérification au travers de l'anti-virus ne donne pas signe ". + "d'infection, ces (p-c)ourriels sont placés en quarantaine par précaution. Il vous est ". + "possible de récupérer ces courriels via votre esapce %s."; + + $lang['help_stats_12'] = "%s sont les courriels qui contiennent des en-têtes non valides (qui ne sont " . + "par en conformité avec les standards sur Internet). Ceci peut arriver quand les ". + "personnes préparant les pourriels utilisent des outils leur permettant des envois ". "massifs en contourant les protections. Ces outils sont souvent sommaires, et ne ". - "prennent pas en charge les définitions usuelles. Bien que les serveurs de courriel ". - "acceptent ces messages (question de compatibilité), Maia considère ces courriels ". - "comme suspects et les place en quarantaine. Il vous est possible de récupérer ". + "prennent pas en charge les définitions usuelles. Bien que les serveurs de courriel ". + "acceptent ces messages (question de compatibilité), Maia considère ces courriels ". + "comme suspects et les place en quarantaine. Il vous est possible de récupérer ". "ces courriels via votre esapce %s."; - $lang['help_stats_13'] = "%s sont les courriels dont la taille dépasse %ld octets. Ces " . - "objets sont %s par Maia, sans vérifications aucunes."; + $lang['help_stats_13'] = "%s sont les courriels dont la taille dépasse %ld octets. Ces " . + "objets sont %s par Maia, sans vérifications aucunes."; // Settings - $lang['help_settings_1'] = "Maia vous permet d'avoir des options de filtrage différentes pour " . - "chacune de vos adresses électroniques pour ce site. Vous pouvez consolider " . + $lang['help_settings_1'] = "Maia vous permet d'avoir des options de filtrage différentes pour " . + "chacune de vos adresses électroniques pour ce site. Vous pouvez consolider " . "toutes vos adresses sous un seul compte utilisateur, afin de simplifier la " . "gestion depuis une seule interface."; - $lang['help_settings_2'] = "L'adresse %s est votre adresse principale enregistrée pour votre compte ". + $lang['help_settings_2'] = "L'adresse %s est votre adresse principale enregistrée pour votre compte ". "utilisateur par Maia. Tout courriel venant de Maia sera transmis par le biais de cette " . "adresse en excluant les messages en quarantaine, qui eux, conserveront les adresses ". - "d'expéditeur et de destinataire identique au courriel original. Dans le cas de ". - "multiples adresses liées à ce compte, il vous est possible de choissir une ". - "des autres adresses pour la définir comme principale, au travers du boutton ". + "d'expéditeur et de destinataire identique au courriel original. Dans le cas de ". + "multiples adresses liées à ce compte, il vous est possible de choissir une ". + "des autres adresses pour la définir comme principale, au travers du boutton ". "%s en regard."; - $lang['help_settings_3'] = "Pour lier une adresse éléctronique à votre compte, donnez les informations ". + $lang['help_settings_3'] = "Pour lier une adresse éléctronique à votre compte, donnez les informations ". "de connexion pour ce compte et pressez le boutton %s. Si vos informations ". - "d'autentification sont correctes, la nouvelle adresse sera ajoutée à votre compte ". - "immédiatement."; + "d'autentification sont correctes, la nouvelle adresse sera ajoutée à votre compte ". + "immédiatement."; - $lang['help_settings_4'] = "%s permet à Maia de vous envoyer un rappel, une fois par semaine, vous signalant ". + $lang['help_settings_4'] = "%s permet à Maia de vous envoyer un rappel, une fois par semaine, vous signalant ". "que vous avez %d ou plus objets dans votre zone de quarantaine qui sont ". - "en attente d'une action de votre part. Ce rappel arrive aussi dans le cas où votre zone ". - "dépasse un total de %ld octets. Si vous ne faites rien après un délai de ". - "%d jours, tout le contenu sera effacé, sans possibilité de retrouver ". + "en attente d'une action de votre part. Ce rappel arrive aussi dans le cas où votre zone ". + "dépasse un total de %ld octets. Si vous ne faites rien après un délai de ". + "%d jours, tout le contenu sera effacé, sans possibilité de retrouver ". "les courriels en question."; - $lang['help_settings_5'] = "%s détermine si votre page %s inclut des graphiques en plus des chiffres ". - "donnés. Les graphiques aident à la visualisation des données, mais ralentissent ". + $lang['help_settings_5'] = "%s détermine si votre page %s inclut des graphiques en plus des chiffres ". + "donnés. Les graphiques aident à la visualisation des données, mais ralentissent ". "passablement l'affichage des pages. A vous de choisir."; - $lang['help_settings_6'] = "%s permet de dire à Maia que tous les courriels arrivant à ". - "toutes les adresses liées à ce compte sont des pourriels, car vous ". - "n'utilisez pas ces adresses pour vos courriels réguliers. Ces adresses ne " . - "sont que des pièges, utilisés par les processus automatiques d'envoi. Utilisez ". - "cette option en toute connaissance de cause, car chaque courriel envoyé à une ". - "des adresses du compte sera rapporté, pour le système, comme un pourriel, et ". - "aucun courriel ne sera transmis à destination"; + $lang['help_settings_6'] = "%s permet de dire à Maia que tous les courriels arrivant à ". + "toutes les adresses liées à ce compte sont des pourriels, car vous ". + "n'utilisez pas ces adresses pour vos courriels réguliers. Ces adresses ne " . + "sont que des pièges, utilisés par les processus automatiques d'envoi. Utilisez ". + "cette option en toute connaissance de cause, car chaque courriel envoyé à une ". + "des adresses du compte sera rapporté, pour le système, comme un pourriel, et ". + "aucun courriel ne sera transmis à destination"; - $lang['help_settings_7'] = "%s vous permet de spécifier la langue que Maia utilisera pour ". + $lang['help_settings_7'] = "%s vous permet de spécifier la langue que Maia utilisera pour ". "l'affichage."; - $lang['help_settings_8'] = "%s vous permet de spécifier l'encodage des caractères utilisés pour ". + $lang['help_settings_8'] = "%s vous permet de spécifier l'encodage des caractères utilisés pour ". "l'affichage."; - $lang['help_settings_9'] = "%s active l'inspection des courriels en entrée, pour vérifier qu'ils ". + $lang['help_settings_9'] = "%s active l'inspection des courriels en entrée, pour vérifier qu'ils ". "ne contiennent pas de virus, de vers, de chevaux de Troie ni de macros ". - "dangereuses. Si vous désactivez cette option, vos courriels ne seront pas vérifiés ". + "dangereuses. Si vous désactivez cette option, vos courriels ne seront pas vérifiés ". "par rapport aux virus. Normalement, tous les utilisateurs doivent avoir cette ". - "option activée, mais si vous avez besoin d'un compte spécial (pour des tests, ou ". - "pour une collection, ...) vous avez la possibilité de supprimer cette vérification."; + "option activée, mais si vous avez besoin d'un compte spécial (pour des tests, ou ". + "pour une collection, ...) vous avez la possibilité de supprimer cette vérification."; - $lang['help_settings_10'] = "%s vous permet de spécifier quelle action entreprendre avec " . + $lang['help_settings_10'] = "%s vous permet de spécifier quelle action entreprendre avec " . "les courriels contenant des virus parmis les options suivantes ; mise en ". - "quarantaine, ajouter une étiquette ou encore transmettre dans votre boite. ". - "Si vous choisisez %s, le courriel en question sera placé dans votre zone ". - "de quarantaine vous permettant, par la suite, de récupérer ce message (avec ". - "virus) ou de le supprimer définitivement. Choisir l'option %s permet au ". - "courriel de parvenir dans votre boite aux lettres, mais avec des en-têtes spéciales ". - "permettant à votre programme de messagerie, si paramétré correctement, de traiter ". + "quarantaine, ajouter une étiquette ou encore transmettre dans votre boite. ". + "Si vous choisisez %s, le courriel en question sera placé dans votre zone ". + "de quarantaine vous permettant, par la suite, de récupérer ce message (avec ". + "virus) ou de le supprimer définitivement. Choisir l'option %s permet au ". + "courriel de parvenir dans votre boite aux lettres, mais avec des en-têtes spéciales ". + "permettant à votre programme de messagerie, si paramétré correctement, de traiter ". "comme il se doit ce message."; - $lang['help_settings_11'] = "%s active les filtres de détection de pourriels. Sur la base de techniques ". - "différentes, Maia donne un score à chaque courriel sur la base des informations ". - "du message pour tenter de déterminer si le courriel est légitime ou non. Plus le ". - "score est élevé, plus les chances sont importantes que le message soit un pourriel. ". - "Si vous désirez utiliser ces filtres, vous devez activer cette option."; - - $lang['help_settings_12'] = "%s permet de spécifier quelle action entreprendre lorsqu'un pourriel est ". - "identifié par Maia. Si vous choisisiez %s, tous les courriels dont le ". - "score dépasse le niveau spécifié pour la quarantaine seront placés dans la zone de ". - "quarantaine, vous laissant la possibilité de récupérer ces messages en cas de ". - "mauvaise détection du système. Choisir %s permet au courriel de vous être ". + $lang['help_settings_11'] = "%s active les filtres de détection de pourriels. Sur la base de techniques ". + "différentes, Maia donne un score à chaque courriel sur la base des informations ". + "du message pour tenter de déterminer si le courriel est légitime ou non. Plus le ". + "score est élevé, plus les chances sont importantes que le message soit un pourriel. ". + "Si vous désirez utiliser ces filtres, vous devez activer cette option."; + + $lang['help_settings_12'] = "%s permet de spécifier quelle action entreprendre lorsqu'un pourriel est ". + "identifié par Maia. Si vous choisisiez %s, tous les courriels dont le ". + "score dépasse le niveau spécifié pour la quarantaine seront placés dans la zone de ". + "quarantaine, vous laissant la possibilité de récupérer ces messages en cas de ". + "mauvaise détection du système. Choisir %s permet au courriel de vous être ". "transmis, mais avec un marquage du message, permettant au client de messagerie ". "de prendre les mesures qui s'imposent."; - $lang['help_settings_13'] = "%s permet au champ \"Sujet:\" d'avoir une marque particulière, facilement ". + $lang['help_settings_13'] = "%s permet au champ \"Sujet:\" d'avoir une marque particulière, facilement ". "identifiable par le client de messagerie."; - $lang['help_settings_14'] = "%s >= permet de spécifier le score à partir duquel un champ 'X-Spam:' ". - "est ajouté dans les en-têtes du message. Ce champ regroupe les informations telles ". - "que le score par règle ainsi que le score total récolté pour le message, ce qui ". - "permet d'avoir une vue précise de pourquoi ce courriel est ou n'est pas détecté ". - "comme pourriel. La valeur par défaut entrée par votre administrateur est certainement ". - "correcte, mais si vous désirez avoir cette information pour tous les ". - "courriels, vous pouvez définir cette valeur à -999. Au contraire, si ces en-têtes ". - "vous gênent ou ne sont pas utiles, choisisez une valeur importante (mais pas ". - "supérieure au score %s >= ci dessous)."; - - $lang['help_settings_15'] = "%s >= vous permet de spécifier le score à partir duquel Maia considère ". - "le message comme un pourriel et insère le champ 'X-Spam:' dans les en-têtes. Ceci ". - "n'empêche pas encore les pourriels d'arriver à votre boite, mais marque le ". - "message de manière à ce que le client de messagerie puisse entreprendre (en ". - "utilisant le champ \"X-Spam: Yes\" du message) les actions nécessaires. ". - "La valeur de cette option ne peut pas dépasser la valeur du champ %s >= ". + $lang['help_settings_14'] = "%s >= permet de spécifier le score à partir duquel un champ 'X-Spam:' ". + "est ajouté dans les en-têtes du message. Ce champ regroupe les informations telles ". + "que le score par règle ainsi que le score total récolté pour le message, ce qui ". + "permet d'avoir une vue précise de pourquoi ce courriel est ou n'est pas détecté ". + "comme pourriel. La valeur par défaut entrée par votre administrateur est certainement ". + "correcte, mais si vous désirez avoir cette information pour tous les ". + "courriels, vous pouvez définir cette valeur à -999. Au contraire, si ces en-têtes ". + "vous gênent ou ne sont pas utiles, choisisez une valeur importante (mais pas ". + "supérieure au score %s >= ci dessous)."; + + $lang['help_settings_15'] = "%s >= vous permet de spécifier le score à partir duquel Maia considère ". + "le message comme un pourriel et insère le champ 'X-Spam:' dans les en-têtes. Ceci ". + "n'empêche pas encore les pourriels d'arriver à votre boite, mais marque le ". + "message de manière à ce que le client de messagerie puisse entreprendre (en ". + "utilisant le champ \"X-Spam: Yes\" du message) les actions nécessaires. ". + "La valeur de cette option ne peut pas dépasser la valeur du champ %s >= ". "ci-dessous."; - $lang['help_settings_16'] = "%s >= donne le score minimum nécessaire pour que Maia effectue une ". - "action à l'encontre du pourriel. Cette valeur ne peut être au maximum que ". - "la valeur du niveau %s >=. Tout courriel ayant un score égal ou ". - "supérieur à cette valeur ne sera pas transmis dans votre boite, mais placé ". + $lang['help_settings_16'] = "%s >= donne le score minimum nécessaire pour que Maia effectue une ". + "action à l'encontre du pourriel. Cette valeur ne peut être au maximum que ". + "la valeur du niveau %s >=. Tout courriel ayant un score égal ou ". + "supérieur à cette valeur ne sera pas transmis dans votre boite, mais placé ". "dans votre zone de quarantaine, vous laissant le soin de l'inspecter par la ". "suite. Si vous avez des messages sains mis en quarantaine, c'est cette valeur ". - "qu'il faut augementer, et inversément en cas de récéption de pourriels."; + "qu'il faut augementer, et inversément en cas de récéption de pourriels."; $lang['help_settings_17'] = "%s active la protection de contenu potentiellement dangereux, en se ". - "basant sur les pièces jointes. Ceci est particulièrement fréquent dans les ". + "basant sur les pièces jointes. Ceci est particulièrement fréquent dans les ". "environnements Microsoft (Outlook et Outlook express) avec ouverture et ". - "exécution automatique des fichiers joints éxécutables. Pour une protection ". - "maximum, activez cette option, et désactivez-le si vous n'arrivez pas à recevoir ". - "certains fichier joints de la part de vos correspondants légitimes."; - - $lang['help_settings_18'] = "%s détermine l'action à entreprendre pour les courriels contenant ". - "des pièces jointes interdites. Si vous sélectionnez %s, le courriel va ". - "être placé dans votre zone de quarantaine, vous laissant le récupérer par la ". + "exécution automatique des fichiers joints éxécutables. Pour une protection ". + "maximum, activez cette option, et désactivez-le si vous n'arrivez pas à recevoir ". + "certains fichier joints de la part de vos correspondants légitimes."; + + $lang['help_settings_18'] = "%s détermine l'action à entreprendre pour les courriels contenant ". + "des pièces jointes interdites. Si vous sélectionnez %s, le courriel va ". + "être placé dans votre zone de quarantaine, vous laissant le récupérer par la ". "suite. L'option %s permet de laisser passer le courriel, mais ". - "avec une information ajoutée dans l'en-tête, permettant au client de ". - "messagerie de prendre les mesures adéquates."; + "avec une information ajoutée dans l'en-tête, permettant au client de ". + "messagerie de prendre les mesures adéquates."; - $lang['help_settings_19'] = "%s cherche les en-têtes non valides (violation des standards Internet) ". - "que l'on retrouve dans les pourriels. Généralement, les clients de messagerie ". - "usuels définissent correctement ces informations, mais pas les générateurs ". - "de courriels en masse. Une bonne protection consiste à activer cette option, ". - "et il n'existe pas de contre indication particulière. Néanmoins, vous avez ". - "la possibilité de désactiver cette option."; - - $lang['help_settings_20'] = "%s détermine l'action à entreprendre pour les courriels contenant ". - "des en-têtes non valides. L'option %s permet au courriel d'être placé ". - "dans votre zone de quanrantaine, vous laissant la possibilité de traiter ce ". - "message par la suite. Choisir %s revient à laisser passer le courriel ". - "en ajoutant des informations dans les en-têtes afin de permettre au client ". - "de messagerie d'entreprendre les actions nécessaires."; + $lang['help_settings_19'] = "%s cherche les en-têtes non valides (violation des standards Internet) ". + "que l'on retrouve dans les pourriels. Généralement, les clients de messagerie ". + "usuels définissent correctement ces informations, mais pas les générateurs ". + "de courriels en masse. Une bonne protection consiste à activer cette option, ". + "et il n'existe pas de contre indication particulière. Néanmoins, vous avez ". + "la possibilité de désactiver cette option."; + + $lang['help_settings_20'] = "%s détermine l'action à entreprendre pour les courriels contenant ". + "des en-têtes non valides. L'option %s permet au courriel d'être placé ". + "dans votre zone de quanrantaine, vous laissant la possibilité de traiter ce ". + "message par la suite. Choisir %s revient à laisser passer le courriel ". + "en ajoutant des informations dans les en-têtes afin de permettre au client ". + "de messagerie d'entreprendre les actions nécessaires."; $lang['help_settings_21'] = "Il vous est possible de changer votre nom d'utilisateur et votre mot de ". - "passe à tout moment. Pour ce faire, vous devez donner les deux valeurs ". - "même si vous désirez ne changer que l'une des deux. Par exemple, si vous désirez ". + "passe à tout moment. Pour ce faire, vous devez donner les deux valeurs ". + "même si vous désirez ne changer que l'une des deux. Par exemple, si vous désirez ". "changer votre mot de passe, vous devez donner votre nom du compte (qui doit ". "exister) dans le champ %s. Entrez votre nouveau mot de passe dans le ". "champ %s, encore une fois pour confirmation dans le champ %s et ". - "terminer l'opération en pressant sur le boutton %s pour rendre ". + "terminer l'opération en pressant sur le boutton %s pour rendre ". "effectifs les changements."; - $lang['help_settings_22'] = "%s permet à Maia d'ajouter automatiquement l'adresse de l'expéditeur ". - "à votre liste blanche, lorsque vous récupérer un courriel de la zone de ". - "quarantaine, ce qui permet aux prochains courriels de la même personne ". - "de ne plus être bloqués."; + $lang['help_settings_22'] = "%s permet à Maia d'ajouter automatiquement l'adresse de l'expéditeur ". + "à votre liste blanche, lorsque vous récupérer un courriel de la zone de ". + "quarantaine, ce qui permet aux prochains courriels de la même personne ". + "de ne plus être bloqués."; - $lang['help_settings_23'] = "%s donne le nombre de courriels affichés simultanément sur la même ". + $lang['help_settings_23'] = "%s donne le nombre de courriels affichés simultanément sur la même ". "page lors de la visualisation de la zone de quarantaine ou de courriels sains. ". - "Si vous accédez à Maia depuis une connexion lente (modem, etc.) vous ". - "avez probablement intérêt à définir une valeur relativement basse (20). Par ". - "contre, depuis une connexion rapide, il vous est possible de définir une ". - "valeur nettement plus importante (100, 500, ...). Comme la sélection des objets ". - "a confirmer comme spam ou à récuperer se fait par page, le fait de travailler ". - "avec beaucoup de courriels affichés permet d'accélérer le traitement."; + "Si vous accédez à Maia depuis une connexion lente (modem, etc.) vous ". + "avez probablement intérêt à définir une valeur relativement basse (20). Par ". + "contre, depuis une connexion rapide, il vous est possible de définir une ". + "valeur nettement plus importante (100, 500, ...). Comme la sélection des objets ". + "a confirmer comme spam ou à récuperer se fait par page, le fait de travailler ". + "avec beaucoup de courriels affichés permet d'accélérer le traitement."; // Whitelist and Blacklist - $lang['help_wblist_1'] = "Votre liste blanche contient les adresses des expéditeurs (ou de ". + $lang['help_wblist_1'] = "Votre liste blanche contient les adresses des expéditeurs (ou de ". "domaines au complet) dont les courriels ne traverseront pas les filtres ". - "de pourriels, et seront donc délivrés sans vérification. Ceci permet ". + "de pourriels, et seront donc délivrés sans vérification. Ceci permet ". "d'assurer que vous ne bloquerez pas de courriel de personnes connues et ". "de confiance."; - $lang['help_wblist_2'] = "Votre liste noire est l'opposé de la liste blanche. Elle permet de bloquer ". - "certains expéditeurs (ou tout un domaine) dont les courriels n'arriveront ". + $lang['help_wblist_2'] = "Votre liste noire est l'opposé de la liste blanche. Elle permet de bloquer ". + "certains expéditeurs (ou tout un domaine) dont les courriels n'arriveront ". "jamais dans votre boite aux lettres, et ce en toutes circonstances, ". - "et indépendamment de leur contenu."; + "et indépendamment de leur contenu."; $lang['help_wblist_3'] = "Initialement, vos listes noires et blanches sont vides. Pour ajouter une adresse ". - "à la liste, connectez-vous sur la page %s et entrez une adresse (dans la forme ". + "à la liste, connectez-vous sur la page %s et entrez une adresse (dans la forme ". "\"user@domain\" pour une adresse en particulier ou \"@domain\" ou \"domain\" ". "pour tout un domaine), choisissez de la liste (%s ou %s) et validez avec le ". "bouton %s. Vous verrez alors le nouvel enregistrement lors du chargement ". "de la page %s."; $lang['help_wblist_4'] = "Une fois qu'une adresse existe dans votre liste blanche ou noire, il vous est ". - "possible de la déplacer de l'une à l'autre, ou encore, de l'effacer définitivement, " . - "en choisisant l'option appropriée dans la table, et en confirmant l'opération ". + "possible de la déplacer de l'une à l'autre, ou encore, de l'effacer définitivement, " . + "en choisisant l'option appropriée dans la table, et en confirmant l'opération ". "avec le bouton %s au bas de la table. Les changements sont actifs de suite, ". "mais ne seront visibles sur la page %s que lors d'un rafraichissement."; $lang['help_wblist_5'] = " N'ajoutez pas votre propre adresse moi@mondomaine ". - "ou encore votre domaine complet @mondomaine) à votre liste blanche ". - "car les créateurs de pourriels substituent l'expéditeur avec votre adresse, ". + "ou encore votre domaine complet @mondomaine) à votre liste blanche ". + "car les créateurs de pourriels substituent l'expéditeur avec votre adresse, ". "se faisant passer pour vous. Si vous ou votre domaine sont dans votre liste ". "blanche, alors ces courriels ne serons pas pris en compte par les filtres, et " . - "seront directement transmis à destination."; + "seront directement transmis à destination."; - $lang['help_wblist_6'] = "En général, c'est une bonne idée de commencer avec une liste blanche vide, ". - "et de la compléter lors de \"faux positifs\" (un courriel sain détecté comme ". - "pourriel). Lors de la récupération d'un tel courriel de votre zone de quarantaine ". - "vous avez la possibilité d'ajouter cet expéditeur (ou le domaine en entier) dans " . + $lang['help_wblist_6'] = "En général, c'est une bonne idée de commencer avec une liste blanche vide, ". + "et de la compléter lors de \"faux positifs\" (un courriel sain détecté comme ". + "pourriel). Lors de la récupération d'un tel courriel de votre zone de quarantaine ". + "vous avez la possibilité d'ajouter cet expéditeur (ou le domaine en entier) dans " . "votre liste blanche."; // False Positives - $lang['help_quarantine_1'] = "Votre zone de quarantainre est le lieu où sont stockés les pourriels et ". - "les virus, les courriels avec pièces jointes interdites ou en-tête non conformes ". - "en attendant votre vérification. Voici la classification des tables par type : "; + $lang['help_quarantine_1'] = "Votre zone de quarantainre est le lieu où sont stockés les pourriels et ". + "les virus, les courriels avec pièces jointes interdites ou en-tête non conformes ". + "en attendant votre vérification. Voici la classification des tables par type : "; - $lang['help_quarantine_2'] = "Pourriel suspecté (si existant) sont les messages listés en premier sur ". - "la page, classés par leur score, par ordre ascendant, laissant apparaitre les ". + $lang['help_quarantine_2'] = "Pourriel suspecté (si existant) sont les messages listés en premier sur ". + "la page, classés par leur score, par ordre ascendant, laissant apparaitre les ". "courriels potentiels en haut, alors que plus on descend dans la liste et plus les ". "chances sont importantes de trouver les pourriels. La liste contient l'adresse ". - "de l'expéditeur (supposé comme tel) ainsi que le sujet. Avec ces informations, ". - "vous devriez être à même de vous faire une idée s'il s'agit d'un courriel sain ". - "ou d'un pourriel. Vous avez toutefois la possibilité de lire le courriel en ". + "de l'expéditeur (supposé comme tel) ainsi que le sujet. Avec ces informations, ". + "vous devriez être à même de vous faire une idée s'il s'agit d'un courriel sain ". + "ou d'un pourriel. Vous avez toutefois la possibilité de lire le courriel en ". "entier en utilisant la visionneuse interne."; - $lang['help_quarantine_9'] = "Dans la zone de quarantaine, chaque ligne représente un courriel. Dans la " . - "colonne la plus à droite, Maia propose par défaut de confirmer l'état du ". - "pourriel, mais vous avez le loisir de changer l'état en utilisant l'option ". + $lang['help_quarantine_9'] = "Dans la zone de quarantaine, chaque ligne représente un courriel. Dans la " . + "colonne la plus à droite, Maia propose par défaut de confirmer l'état du ". + "pourriel, mais vous avez le loisir de changer l'état en utilisant l'option ". "[%s]. L'option [%s] vous permet de supprimer ce message, sans ". "donner d'information s'il s'agit de pourriel ou non. En fin de page, il ". - "vous est possible de choisir en un seul click l'état de tous les courriels ". + "vous est possible de choisir en un seul click l'état de tous les courriels ". "en utilisant le bouton %s."; - $lang['help_quarantine_3'] = "Virus / Malware (si existant) sont listés à la suite des pourriels, ". - "classés par date et inclut le nom du ou des virus trouvé dans le courriel. ". + $lang['help_quarantine_3'] = "Virus / Malware (si existant) sont listés à la suite des pourriels, ". + "classés par date et inclut le nom du ou des virus trouvé dans le courriel. ". "La visionneuse interne ". - "peut être utilisée sans risques, sachant qu'elle ". - "ne décode que le texte du message, et pas les éléments binaires. Il ". - "existe une option [%s] dans le cas où vous désirez quand ". - "même recevoir des virus dans votre boite (pour des tests, par exemple). Utilisez ". - "l'option [%s] avec précaution, ou mieux encore, ne l'utilisez pas.". + "peut être utilisée sans risques, sachant qu'elle ". + "ne décode que le texte du message, et pas les éléments binaires. Il ". + "existe une option [%s] dans le cas où vous désirez quand ". + "même recevoir des virus dans votre boite (pour des tests, par exemple). Utilisez ". + "l'option [%s] avec précaution, ou mieux encore, ne l'utilisez pas.". "Normalement, il vous suffit de cliquer sur le bouton [%s] en bas ". "de la page."; - $lang['help_quarantine_4'] = "Pièces jointes interdites (si existantes) sont listées à la suite des virus, ". - "classées par date, avec l'affichage de l'expéditeur (supposé) et ". - "le nom de la pièce jointe qui pose problème. La ". - "visionneuse interne peut être utilisée en cliquant sur le sujet du ". - "courriel afin de contrôler le contenu du message, et, le cas échéant, ". - "récupérer le message avec l'option [%s]. Le bouton [%s] en ". - "bas de page efface toute la liste et récupère tous les messages demandés."; - - $lang['help_quarantine_5'] = "En-têtes non valides (si existants) sont listés à la suite des ". - "pièces jointes banies, classés par date, avec l'affichage des expéditeurs ". - "(ou supposés) et le sujet du message. La ". - "visionneuse interne peut être utilisée en cliquant sur le sujet du ". - "courriel afin de contrôler le contenu du message, et le cas échéant, ". - "récupérer le message avec l'option [%s]. Le bouton [%s] en ". - "bas de page efface toute la liste et récupère tous les messages demandés."; + $lang['help_quarantine_4'] = "Pièces jointes interdites (si existantes) sont listées à la suite des virus, ". + "classées par date, avec l'affichage de l'expéditeur (supposé) et ". + "le nom de la pièce jointe qui pose problème. La ". + "visionneuse interne peut être utilisée en cliquant sur le sujet du ". + "courriel afin de contrôler le contenu du message, et, le cas échéant, ". + "récupérer le message avec l'option [%s]. Le bouton [%s] en ". + "bas de page efface toute la liste et récupère tous les messages demandés."; + + $lang['help_quarantine_5'] = "En-têtes non valides (si existants) sont listés à la suite des ". + "pièces jointes banies, classés par date, avec l'affichage des expéditeurs ". + "(ou supposés) et le sujet du message. La ". + "visionneuse interne peut être utilisée en cliquant sur le sujet du ". + "courriel afin de contrôler le contenu du message, et le cas échéant, ". + "récupérer le message avec l'option [%s]. Le bouton [%s] en ". + "bas de page efface toute la liste et récupère tous les messages demandés."; $lang['help_quarantine_6'] = "Comme note finale, lors de la \"confirmation des pourriels\", vous ". - "participez activement au système de détecton des pourriels, assurant ". + "participez activement au système de détecton des pourriels, assurant ". "un apprentissage par le moteur de Maia. Ceci pour aider les autres ". - "utilisateurs ou pour vous lors du prochain pourriel du même type. En ". - "outre, cette information peut être transmise à d'autres serveurs sur ". - "Internet. Dans la même idée, en utilisant l'option [%s] pour ". - "récupérer vos messages de la zone de quarantaine, vous donnez une information ". + "utilisateurs ou pour vous lors du prochain pourriel du même type. En ". + "outre, cette information peut être transmise à d'autres serveurs sur ". + "Internet. Dans la même idée, en utilisant l'option [%s] pour ". + "récupérer vos messages de la zone de quarantaine, vous donnez une information ". "pour le moteur de Maia, qui apprendra de ses erreurs."; - $lang['help_quarantine_7'] = "Vous devez vérifer le contenu de votre zone de quarantaine, afin d'assurer ". - "que vous ne manquez pas des courriels importants, et bien évidement, nettoyer ". - "tous les courriels accumulés depuis la dernière visite. les objets ". - "non traités dans les %d jours seront automatiquement supprimés, sans espoir ". + $lang['help_quarantine_7'] = "Vous devez vérifer le contenu de votre zone de quarantaine, afin d'assurer ". + "que vous ne manquez pas des courriels importants, et bien évidement, nettoyer ". + "tous les courriels accumulés depuis la dernière visite. les objets ". + "non traités dans les %d jours seront automatiquement supprimés, sans espoir ". "de transmettre de l'information utile au moteur d'apprentissage. ". - "Merci donc de venir vérifier la zone de quarantaine et la conserver aussi ". + "Merci donc de venir vérifier la zone de quarantaine et la conserver aussi ". "vide que possible."; - $lang['help_quarantine_8'] = "Si vous n'avez pas de temps à consacrer à nettoyer votre zone de ". - "quarantaine, ou si vous revenez de vacances avec des centaines d'éléments ". + $lang['help_quarantine_8'] = "Si vous n'avez pas de temps à consacrer à nettoyer votre zone de ". + "quarantaine, ou si vous revenez de vacances avec des centaines d'éléments ". "en attente, il vous est possible d'utiliser le bouton [%s] pour ". - "supprimer tous les éléments, sans que Maia cherche à apprendre des ". - "éléments en question. Bien évidement ceci n'est pas la meilleure solution ". - "mais reste plus utile qu'une sélection sauvage sans vérification des ". - "informations, qui risque de faire ainsi apprendre des données fausses."; + "supprimer tous les éléments, sans que Maia cherche à apprendre des ". + "éléments en question. Bien évidement ceci n'est pas la meilleure solution ". + "mais reste plus utile qu'une sélection sauvage sans vérification des ". + "informations, qui risque de faire ainsi apprendre des données fausses."; // False Negatives - $lang['help_fn_1'] = "Normalement, Maia passe en quarantaine des éléments \"mauvais\" ou \"suspects\", ". - "tels que virus ou des pièces jointes dangereuses, il se peut que certaines erreurs ". - "d'appréciation se produisent. Pour lutter contre ces erreurs, Maia conserve une ". - "copie des courriels sains, permettant deux actions ; premièrement, de confirmer ". - "la détection de Maia comme des courriels sains, et deuxièmement, de rapporter une ". - "erreur, permettant au système d'ajuster les filtres."; - - $lang['help_fn_2'] = "Votre zone de cache pour courriels sains ressemble à votre zone de quarantaine, si ". - "ce n'est que la couleur des tables ne sont pas les mêmes, et que l'ordre de classement des ". - "objets est juste l'inverse; les scores les plus élevés sont placés en premier, car ". - "ils représentent les courriels ayant le risque le plus élevé d'être des pourriels ". - "nommés \"faux négatifs\"."; + $lang['help_fn_1'] = "Normalement, Maia passe en quarantaine des éléments \"mauvais\" ou \"suspects\", ". + "tels que virus ou des pièces jointes dangereuses, il se peut que certaines erreurs ". + "d'appréciation se produisent. Pour lutter contre ces erreurs, Maia conserve une ". + "copie des courriels sains, permettant deux actions ; premièrement, de confirmer ". + "la détection de Maia comme des courriels sains, et deuxièmement, de rapporter une ". + "erreur, permettant au système d'ajuster les filtres."; + + $lang['help_fn_2'] = "Votre zone de cache pour courriels sains ressemble à votre zone de quarantaine, si ". + "ce n'est que la couleur des tables ne sont pas les mêmes, et que l'ordre de classement des ". + "objets est juste l'inverse; les scores les plus élevés sont placés en premier, car ". + "ils représentent les courriels ayant le risque le plus élevé d'être des pourriels ". + "nommés \"faux négatifs\"."; $lang['help_fn_3'] = "Vous pouvez utiliser la visionneuse interne pour voir le contenu ". - "du message de la même manière que dans la partie zone de quarantaine, mais avec ". + "du message de la même manière que dans la partie zone de quarantaine, mais avec ". "des options plus simples. Pour rapporter un courriel comme pourriel, il vous suffit ". - "d'utiliser le lien [%s] en regard de l'élément concerné."; + "d'utiliser le lien [%s] en regard de l'élément concerné."; - $lang['help_fn_6'] = "Dans le cache de courriels, chaque ligne représente un courriel. Dans la colonne " . - "la plus à droite, Maia propose par défaut de confirmer l'état sain du courriel ". - "mais vous avez le loisir de changer l'état en utilisant l'option [%s]. ". - "En fin de page, il vous est possible de choisir en un seul click l'état de tous ". + $lang['help_fn_6'] = "Dans le cache de courriels, chaque ligne représente un courriel. Dans la colonne " . + "la plus à droite, Maia propose par défaut de confirmer l'état sain du courriel ". + "mais vous avez le loisir de changer l'état en utilisant l'option [%s]. ". + "En fin de page, il vous est possible de choisir en un seul click l'état de tous ". "les courriels en utilisant le bouton %s."; - $lang['help_fn_4'] = "Les éléments stockés dans le cache des courriels sains sont supprimés après ". - "%d jours. Si ces éléments ne sont pas confirmés avant, ils ne peuvent entrer ". - "dans le processus d'apprentissage de Maia. Merci donc de vérifier ces éléments ". - "régulièrement."; - - $lang['help_fn_5'] = "Si vous n'avez pas de temps à consacrer à nettoyer votre cache de courriels sains, ". - "ou si vous revenez de vacances avec des centaines d'éléments en attente, il vous ". - "est possible d'utiliser le bouton [%s] pour supprimer tous les éléments, ". - "sans que Maia cherche à apprendre des éléments en question. Bien évidement ceci ". - "n'est pas la meilleure solution mais reste plus utile qu'une séléction sauvage ". - "sans vérification des informations, au risque de faire apprendre des données fausses."; + $lang['help_fn_4'] = "Les éléments stockés dans le cache des courriels sains sont supprimés après ". + "%d jours. Si ces éléments ne sont pas confirmés avant, ils ne peuvent entrer ". + "dans le processus d'apprentissage de Maia. Merci donc de vérifier ces éléments ". + "régulièrement."; + + $lang['help_fn_5'] = "Si vous n'avez pas de temps à consacrer à nettoyer votre cache de courriels sains, ". + "ou si vous revenez de vacances avec des centaines d'éléments en attente, il vous ". + "est possible d'utiliser le bouton [%s] pour supprimer tous les éléments, ". + "sans que Maia cherche à apprendre des éléments en question. Bien évidement ceci ". + "n'est pas la meilleure solution mais reste plus utile qu'une séléction sauvage ". + "sans vérification des informations, au risque de faire apprendre des données fausses."; $lang['help_mail_viewer_1'] = "La visionneuse de courriels vous permet de lire un courriel en ". "quarantaine ou dans le cache des courriels sains, soit dans un format ". - "\"brut\" ou alors dans une forme HTML décodée. Le courriel est présenté ". - "en premier dans sa forme décodée, mais vous avez la possibilité, au ". - "travers du lien [%s], de le converir en format brut. De la même ". - "manière, [%s] vous permet de revenir dans sa version décodée."; - - $lang['help_mail_viewer_2'] = "Au haut de la page, vous avez une liste qui retourne la liste des règles ". - "qui ont joué un rôle dans la détection lors de la vérification du ". - "courriel. Ceci aide à la visualisation de quel élément du message ". - "est en cause dans sa classification. Cette liste est triée de telle ". - "manière que la règle qui apporte le plus de poids est donnée ". + "\"brut\" ou alors dans une forme HTML décodée. Le courriel est présenté ". + "en premier dans sa forme décodée, mais vous avez la possibilité, au ". + "travers du lien [%s], de le converir en format brut. De la même ". + "manière, [%s] vous permet de revenir dans sa version décodée."; + + $lang['help_mail_viewer_2'] = "Au haut de la page, vous avez une liste qui retourne la liste des règles ". + "qui ont joué un rôle dans la détection lors de la vérification du ". + "courriel. Ceci aide à la visualisation de quel élément du message ". + "est en cause dans sa classification. Cette liste est triée de telle ". + "manière que la règle qui apporte le plus de poids est donnée ". "en premier."; $lang['help_mail_viewer_3'] = "La visionneuse de courriels est utilisable dans tous les cas " . - "de messages, même ceux contenant des virus, sans risques particuliers, ". - "car Maia ne décode que les parties textes, et ne traite pas les éléments ". - "binaires (une note est placée à l'affichage). Maia ". + "de messages, même ceux contenant des virus, sans risques particuliers, ". + "car Maia ne décode que les parties textes, et ne traite pas les éléments ". + "binaires (une note est placée à l'affichage). Maia ". "n'affiche pas les images, car la plupart des images dans les pourriels ". - "contiennent des routines cachées permettant à l'expéditeur de savoir ". - "que le pourriel à été ouvert. C'est entre autre pourquoi Maia affiche ". + "contiennent des routines cachées permettant à l'expéditeur de savoir ". + "que le pourriel à été ouvert. C'est entre autre pourquoi Maia affiche ". "un message \"Image Blocked\" en lieu et place de l'image. Tous les ". - "liens restent intacts, ce qui fait que vous avez quand même la ". - "possibilité d'aller visiter la page en question."; + "liens restent intacts, ce qui fait que vous avez quand même la ". + "possibilité d'aller visiter la page en question."; $lang['help_mail_viewer_4'] = "La visionneuse de courriels vous propose aussi de rapporter ". - "directement un courriel comme etant un pourriel ou alors de récupérer ". - "un message pour le laisser passer dans votre boite. Cela revient au même ". + "directement un courriel comme etant un pourriel ou alors de récupérer ". + "un message pour le laisser passer dans votre boite. Cela revient au même ". "que de choisir une action dans la zone de quarantaine ou dans le cache ". - "des courriels sains, mais élément par élément."; + "des courriels sains, mais élément par élément."; // Administrator Console $lang['help_admin_1'] = "la console d'administration a sa propre %s."; $lang['help_text_adminhelp'] = "Page d'aide de l'administrateur"; // For Further Assistance - $lang['help_assistance_1'] = "En cas de problème ou de question non répondue ici, merci de contacter votre " . - "administrateur local (%s) qui aura sûrement la réponse à votre question."; + $lang['help_assistance_1'] = "En cas de problème ou de question non répondue ici, merci de contacter votre " . + "administrateur local (%s) qui aura sûrement la réponse à votre question."; // Credits - $lang['help_credits_1'] = "%s est écrit par %s, comme interface Web pour le filtrage des courriels, " . - "système basé sur %s et %s. Vérification des virus avec %s, %s, et %s."; + $lang['help_credits_1'] = "%s est écrit par %s, comme interface Web pour le filtrage des courriels, " . + "système basé sur %s et %s. Vérification des virus avec %s, %s, et %s."; ?> diff -ru fr/internal-init.php fr-agh/internal-init.php --- fr/internal-init.php 2005-01-26 08:26:56.000000000 +0100 +++ fr-agh/internal-init.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/login.php fr-agh/login.php --- fr/login.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/login.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/logout.php fr-agh/logout.php --- fr/logout.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/logout.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/mime.php fr-agh/mime.php --- fr/mime.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/mime.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/quarantine.php fr-agh/quarantine.php --- fr/quarantine.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/quarantine.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/reportspam.php fr-agh/reportspam.php --- fr/reportspam.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/reportspam.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/rulestats.php fr-agh/rulestats.php --- fr/rulestats.php 2004-12-20 16:05:22.000000000 +0100 +++ fr-agh/rulestats.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ diff -ru fr/settings.php fr-agh/settings.php --- fr/settings.php 2005-01-03 17:31:49.000000000 +0100 +++ fr-agh/settings.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. diff -ru fr/stats.php fr-agh/stats.php --- fr/stats.php 2005-04-30 16:27:20.000000000 +0200 +++ fr-agh/stats.php 2006-07-17 18:26:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ "Message sain confirmé", + "h" => "Message sain confirmé", "sh" => "Message sain possible", - "wl" => "Expéditeurs en liste blanche", - "bl" => "Expéditeurs bloqués", + "wl" => "Expéditeurs en liste blanche", + "bl" => "Expéditeurs bloqués", "ss" => "Spam possible", - "s" => "Spam confirmé", + "s" => "Spam confirmé", "fp" => "Faux positifs", - "fn" => "Faux négatifs", + "fn" => "Faux négatifs", "v" => "Virus", - "bh" => "En-tête malformé", + "bh" => "En-tête malformé", "bf" => "Fichiers joints interdits", "os" => "Mail trop volumineux" ); -?> +?> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier.