Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 113195 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)/home/anpereir/gdocs/cvs/doc/es/rsync.xml (-25 / +29 lines)
Lines 4-22 Link Here
4
4
5
<guide link="/doc/es/rsync.xml" lang="es">
5
<guide link="/doc/es/rsync.xml" lang="es">
6
<title>Política de servidores réplica (mirrors) rsync Gentoo Linux</title>
6
<title>Política de servidores réplica (mirrors) rsync Gentoo Linux</title>
7
<author title="Author">
7
<author title="Autor">
8
  <mail link="mirror-admin@gentoo.org">Administradores de réplicas Gentoo</mail>
8
  <mail link="mirror-admin@gentoo.org">Administradores de réplicas Gentoo</mail>
9
</author>
9
</author>
10
<author title="Editor">
10
<author title="Editor">
11
  <mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail>
11
  <mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail>
12
</author>
12
</author>
13
<author title="Editor Es">
13
<author title="Traductor">
14
  <mail link="bass@gentoo.org">José Alberto Suárez López</mail>
14
  <mail link="bass@gentoo.org">José Alberto Suárez López</mail>
15
</author>
15
</author>
16
<author title="Editor Es">
16
<author title="Traductor">
17
    <mail link="chiguire@gentoo.org">John Christian Stoddart</mail>
17
    <mail link="chiguire@gentoo.org">John Christian Stoddart</mail>
18
 </author>
18
 </author>
19
<author title="Editor Es">
19
<author title="Traductor">
20
    <mail link="yoswink@gentoo.org">José Luis Rivero</mail>
20
    <mail link="yoswink@gentoo.org">José Luis Rivero</mail>
21
</author>
21
</author>
22
<author title="Traductor">
22
<author title="Traductor">
Lines 30-37 Link Here
30
30
31
<license/>
31
<license/>
32
32
33
<version>1.11</version>
33
<version>1.12</version>
34
<date>2005-04-24</date>
34
<date>2005-11-07</date>
35
35
36
<chapter>
36
<chapter>
37
<title>Petición de hardware</title>
37
<title>Petición de hardware</title>
Lines 65-71 Link Here
65
<p>
65
<p>
66
Estos servidores pueden donarse con ancho de banda y el espacio para tenerlos
66
Estos servidores pueden donarse con ancho de banda y el espacio para tenerlos
67
si se dispone de ellos. En caso contrario, podemos proporcionar estos servicios
67
si se dispone de ellos. En caso contrario, podemos proporcionar estos servicios
68
y símplemente se habrá de enviar la máquina a donde podamos colocarla.
68
y simplemente se habrá de enviar la máquina a donde podamos colocarla.
69
El consumo de ancho de banda promedio de una réplica principal de rotación
69
El consumo de ancho de banda promedio de una réplica principal de rotación
70
oscila los ~7Mbps (alrededor de 2 TB al mes). En cuanto el número de estos
70
oscila los ~7Mbps (alrededor de 2 TB al mes). En cuanto el número de estos
71
servidores aumente, estas cifras se reducirán proporcionalmente.
71
servidores aumente, estas cifras se reducirán proporcionalmente.
Lines 268-274 Link Here
268
servidores principales rsync y distfiles permitiendo sólo la conexión de
268
servidores principales rsync y distfiles permitiendo sólo la conexión de
269
servidores réplica públicos. Bienvenidos quienes usen nuestro sistema
269
servidores réplica públicos. Bienvenidos quienes usen nuestro sistema
270
ordinario de réplicas públicas para establecer una réplica rsync privada,
270
ordinario de réplicas públicas para establecer una réplica rsync privada,
271
aunque se les ruega que sigan unas ciertas <uri link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20030505-newsletter.xml#doc_chap1_sect3">normas básicas de "etiquette"</uri>.
271
aunque se les ruega que sigan unas ciertas 
272
<uri link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20030505-newsletter.xml#doc_chap1_sect3">
273
normas básicas de "etiquette"</uri>.
272
</p>
274
</p>
273
275
274
</body>
276
</body>
Lines 279-285 Link Here
279
281
280
<p>
282
<p>
281
R: Sí, es importante. No necesita hacer la sincronización exactamente en :00 y :30
283
R: Sí, es importante. No necesita hacer la sincronización exactamente en :00 y :30
282
pero las sincronizaciones se han de hacer, forzosamente, en estos dos intervalos:
284
pero las sincronizaciones se han de hacer, forzosamente, en cada uno de los
285
siguientes dos intervalos:
283
</p>
286
</p>
284
287
285
<ol>
288
<ol>
Lines 300-306 Link Here
300
<body>
303
<body>
301
304
302
<p>
305
<p>
303
R: netselect fue diseñado para hacer eso precisamente. Si aún no ha ejecutado 
306
R: <c>netselect</c> fue diseñado para hacer eso precisamente. Si aún no ha ejecutado 
304
<c>emerge netselect</c>, hágalo. A continuación ejecute: <c>netselect rsync.gentoo.org</c>.
307
<c>emerge netselect</c>, hágalo. A continuación ejecute: <c>netselect rsync.gentoo.org</c>.
305
Después de un minuto o así, netselect mostrará una dirección IP. Tome nota de
308
Después de un minuto o así, netselect mostrará una dirección IP. Tome nota de
306
la IP y después úsela como único parámetro con dos puntos, dos veces, al final.
309
la IP y después úsela como único parámetro con dos puntos, dos veces, al final.
Lines 360-366 Link Here
360
no requiere demasiado espacio; tener como mínimo unos 500Mb adicionales libres
363
no requiere demasiado espacio; tener como mínimo unos 500Mb adicionales libres
361
permitirán que el árbol siga creciendo. Configurar una réplica del árbol Portage
364
permitirán que el árbol siga creciendo. Configurar una réplica del árbol Portage
362
es simple -- en primer lugar, asegúrese de que tiene rsync instalado y después
365
es simple -- en primer lugar, asegúrese de que tiene rsync instalado y después
363
configure el archivo rsyncd.conf para que sea algo parecido a ésto:
366
configure el archivo <path>rsyncd.conf</path> para que sea algo parecido a ésto:
364
</p>
367
</p>
365
368
366
<pre caption="rsyncd.conf">
369
<pre caption="rsyncd.conf">
Lines 397-403 Link Here
397
</p>
400
</p>
398
401
399
<p>
402
<p>
400
Por motivos de seguridad, !se requiere el uso de un entorno chrooted!
403
Por motivos de seguridad, !se requiere el uso de un entorno enjaulado (chrooted)!
401
</p>
404
</p>
402
405
403
<p>
406
<p>
Lines 450-460 Link Here
450
</pre>
453
</pre>
451
454
452
<p>
455
<p>
453
El fichero rsyncd.motd debe contener su dirección IP y otra información
456
El fichero <path>rsyncd.motd</path> debe contener su dirección IP y otra
454
relevante acerca de la réplica, como información acerca del anfitrión que
457
información relevante acerca de la réplica, como información acerca del
455
proporciona la réplica Portage e información de contacto con el administrador.
458
anfitrión que proporciona la réplica Portage e información de contacto
456
Después de ser aprobado como una réplica oficial rsync, el anfitrión recibirá
459
con el administrador. Después de ser aprobado como una réplica oficial rsync,
457
un alias de la forma:
460
el anfitrión recibirá un alias de la forma:
458
<path>rsync[núm].[código_de_país].gentoo.org</path>
461
<path>rsync[núm].[código_de_país].gentoo.org</path>
459
</p>
462
</p>
460
463
Lines 477-487 Link Here
477
estos usuarios pueden hacer un horario cron para que sincronicen cada 15
480
estos usuarios pueden hacer un horario cron para que sincronicen cada 15
478
minutos. Esto conduce a un ataque de Denegación de Servicio ocupando una
481
minutos. Esto conduce a un ataque de Denegación de Servicio ocupando una
479
posición rsync que podría haber sido para cualquier otro usuario. Para
482
posición rsync que podría haber sido para cualquier otro usuario. Para
480
prevenir esto se puede usar la siguiente <uri link="http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/mirrors/rsyncd.conf_pl.txt">macro perl</uri> que buscará en la bitácora de los
483
prevenir esto se puede usar la siguiente <uri 
481
archivos rsync, extraerá los direcciones IP que han conectado más de <c>N</c>
484
link="http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/mirrors/rsyncd.conf_pl.txt">
482
veces ese día y creará dinámicamente un archivo rsyncd.conf, incluyendo
485
macro perl</uri> que buscará en la bitácora de los archivos rsync, extraerá las
483
las direcciones IP que abusan del servicio en la directiva 'denegar anfitriones'
486
direcciones IP que se han conectado más de <c>N</c> veces ese día y creará
484
('hosts deny').
487
dinámicamente un archivo <path>rsyncd.conf</path>, incluyendo las direcciones IP
488
que abusan del servicio en la directiva 'denegar anfitriones' ('hosts deny').
485
</p>
489
</p>
486
490
487
<pre caption="Definir el máximo número de conexiones por IP">
491
<pre caption="Definir el máximo número de conexiones por IP">
Lines 491-498 Link Here
491
<p>
495
<p>
492
Si se usa esta macro, hay que recordar rotar los archivos de bitácora rsync
496
Si se usa esta macro, hay que recordar rotar los archivos de bitácora rsync
493
diariamente y modificar la macro indicándole dónde se encuentra el archivo
497
diariamente y modificar la macro indicándole dónde se encuentra el archivo
494
rsyncd.conf. Esta macro se ha comprobado en Gentoo Linux, pero debe funcionar
498
<path>rsyncd.conf</path>. Esta macro se ha comprobado en Gentoo Linux, pero debe
495
correctamente en otras que soporten tanto rsync como perl.
499
funcionar correctamente en otras que soporten tanto rsync como perl.
496
</p>
500
</p>
497
501
498
</body>
502
</body>
Lines 507-513 Link Here
507
511
508
<p>
512
<p>
509
Muchos usuarios usan Gentoo en varias máquinas y necesitan ejecutar <c>emerge --sync</c>
513
Muchos usuarios usan Gentoo en varias máquinas y necesitan ejecutar <c>emerge --sync</c>
510
en todas ellas. Usar las réplicas públicas es símplemente desperdiciar el ancho
514
en todas ellas. Usar las réplicas públicas es simplemente desperdiciar el ancho
511
de banda en ambos. Sincronizar una sola máquina con una réplica pública y
515
de banda en ambos. Sincronizar una sola máquina con una réplica pública y
512
sincronizar el resto de máquinas con ésta, evitará desperdiciar recursos en
516
sincronizar el resto de máquinas con ésta, evitará desperdiciar recursos en
513
las réplicas Gentoo y ancho de banda a los usuarios.
517
las réplicas Gentoo y ancho de banda a los usuarios.

Return to bug 113195