Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 99332 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)doc/cs/distcc.xml (-24 / +26 lines)
Lines 47-54 Link Here
47
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
47
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
48
<license/>
48
<license/>
49
49
50
<version>1.11</version>
50
<version>1.12</version>
51
<date>2005-06-18</date>
51
<date>2005-07-01</date>
52
52
53
<chapter>
53
<chapter>
54
<title>Úvod</title>
54
<title>Úvod</title>
Lines 60-66 Link Here
60
Distcc je program, který rozloží kompilaci mezi několik strojů v&nbsp;síti.
60
Distcc je program, který rozloží kompilaci mezi několik strojů v&nbsp;síti.
61
Skládá se ze serveru, <c>distccd</c>, a klientské části, programu <c>distcc</c>.
61
Skládá se ze serveru, <c>distccd</c>, a klientské části, programu <c>distcc</c>.
62
Distcc umí transparentně pracovat s&nbsp;<uri
62
Distcc umí transparentně pracovat s&nbsp;<uri
63
link="http://ccache.samba.org">ccache</uri> i Portage, jen s&nbsp;minimem úsilí.
63
link="http://ccache.samba.org">ccache</uri>, Portage a Automake jen
64
s&nbsp;minimálním úsilím.
64
</p>
65
</p>
65
66
66
</body>
67
</body>
Lines 86-93 Link Here
86
87
87
<p>
88
<p>
88
Abyste mohli používat distcc, musí mít všechny stroje v&nbsp;síti stejnou verzi
89
Abyste mohli používat distcc, musí mít všechny stroje v&nbsp;síti stejnou verzi
89
GCC. Můžete míchat 3.3.x (kde je x rozdílné), ale <b>nelze</b> směšovat 3.3.x a
90
GCC. Můžete například míchat 3.3.x (kde je x rozdílné), ale směšování 3.3.x a
90
3.2.x, protože ve&nbsp;výsledných programech by byly chyby.
91
3.2.x <e>může</e> vést k&nbsp;chybám při kompilaci nebo při běhu programů.
91
</p>
92
</p>
92
93
93
</body>
94
</body>
Lines 128-135 Link Here
128
<comment>(Zadej N podle své situace)</comment>
129
<comment>(Zadej N podle své situace)</comment>
129
<comment>(Obvykle počet všech  CPU + 1)</comment>
130
<comment>(Obvykle počet všech  CPU + 1)</comment>
130
MAKEOPTS="-jN"
131
MAKEOPTS="-jN"
131
<comment>(Přidejte distcc do proměnné FEATURES)</comment>
132
<comment>(Přidejte distcc do FEATURES)</comment>
132
FEATURES="distcc" (pozn. překladatele (distcc ccache …))
133
FEATURES="distcc"
133
</pre>
134
</pre>
134
135
135
</body>
136
</body>
Lines 150-155 Link Here
150
@192.168.0.1         @192.168.0.2:/usr/bin/distccd     192.168.0.3
151
@192.168.0.1         @192.168.0.2:/usr/bin/distccd     192.168.0.3
151
<comment>(Existuje ještě několik dalších metod, jak definovat seznam strojů;
152
<comment>(Existuje ještě několik dalších metod, jak definovat seznam strojů;
152
detaily viz manuálová stránka distcc.)</comment>
153
detaily viz manuálová stránka distcc.)</comment>
154
<comment>Chcete-li kompilovat na lokálním stroji, měli byste jako první položku
155
uvést 'localhost'. Naopak pokud nechcete, aby se Váš současný stroj podílel na
156
kompilacích (což je poměrně časté), v&nbsp;seznamu jej jednoduše neuvádějte. Na
157
pomalých strojích může uvedení localhostu celý proces zpomalit. Pro optimální
158
výkon otestujte svá nastavení.</comment>
153
</pre>
159
</pre>
154
160
155
<p>
161
<p>
Lines 157-174 Link Here
157
z&nbsp;první nebo druhé řádky.
163
z&nbsp;první nebo druhé řádky.
158
</p>
164
</p>
159
165
160
<ul>
161
  <li>1. řádka jsou jen stroje oddělené mezerou</li>
162
  <li>
163
    2. řádka udává maximální množství úkolů, které lze (v&nbsp;jednom okamžiku)
164
    jednomu stroji poslat, pomocí definování čísla <c>/N</c>
165
  </li>
166
</ul>
167
168
<p>
166
<p>
169
I když většina lidí 3. a 4. řádku nepoužije, dovolujeme si Vás tímto <uri
167
I když většina lidí 3. a 4. řádku nepoužije, dovolujeme si Vás tímto <uri
170
link="http://distcc.samba.org/man/distcc_1.html">nasměrovat na
168
link="http://distcc.samba.org/man/distcc_1.html">nasměrovat na
171
dokumentaci distcc</uri>, kde je možnost získat další informace.
169
dokumentaci distcc (man distcc)</uri>, kde je možné získat další informace.
172
</p>
170
</p>
173
171
174
<p>
172
<p>
Lines 190-195 Link Here
190
Design</uri>.
188
Design</uri>.
191
</p>
189
</p>
192
190
191
<impo>
192
Použití --allow a --listen je důležité. Pro dalši informace si prosím přečtěte
193
manuálovou stránku distccd či výše uvedený dokument o bezpečnosti.
194
</impo>
195
193
<p>
196
<p>
194
Nyní spusťte distcc démona na všech účastnících se strojích:
197
Nyní spusťte distcc démona na všech účastnících se strojích:
195
</p>
198
</p>
Lines 217-230 Link Here
217
220
218
<pre caption="Nastavení cesty">
221
<pre caption="Nastavení cesty">
219
# <i>export PATH="/usr/lib/ccache/bin:/usr/lib/distcc/bin:${PATH}"</i>
222
# <i>export PATH="/usr/lib/ccache/bin:/usr/lib/distcc/bin:${PATH}"</i>
223
<comment>Chcete-li, aby se toto provedlo automaticky při každém přihlášení,
224
můžete tento řádek přidat do .bashrc či podobného souboru.</comment>
220
</pre>
225
</pre>
221
226
222
<p>
227
<p>
223
Nyní již jen místo <c>make</c> volejte <c>make -jN</c> (kde N je celé číslo).
228
Nyní již jen místo <c>make</c> volejte <c>make -jN</c> (kde N je celé číslo).
224
Hodnota N záleží na Vaší síti a strojích, které ke kompilaci používáte. Já
229
Hodnota N záleží na Vaší síti a strojích, které ke kompilaci používáte.
225
používám duální P3 K6-2/400, který kompiluje všechno pro můj desktop ( 1200MHz
230
Pro nejvyšší výkon si vyzkoušejte vlastní nastavení.</p>
226
Athlon Thunderbird) a používám -j5. Vyzkoušejte si vlastní nastavení, při
227
kterém bude výkon nejvyšší.</p>
228
231
229
</body>
232
</body>
230
</section>
233
</section>
Lines 272-281 Link Here
272
275
273
<pre caption="Předběžné nastavení">
276
<pre caption="Předběžné nastavení">
274
# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
277
# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
275
<comment>(Přidejte distcc do proměnné FEATURES)</comment>
278
<comment>(Přidejte distcc do FEATURES)</comment>
276
FEATURES="distcc"
279
FEATURES="distcc"
277
<comment>(Změňte MAKEOPTS tak, aby obsahovalo -jN, kde N nechť
280
<comment>(Změňte MAKEOPTS tak, aby obsahovalo -jN, kde N je počet procesorů + 1)</comment>
278
odpovídá vaší síti a strojům (N je celé číslo))</comment>
279
MAKEOPTS="-jN"
281
MAKEOPTS="-jN"
280
</pre>
282
</pre>
281
283
Lines 295-301 Link Here
295
</p>
297
</p>
296
298
297
<pre caption="Založení uživatele distcc">
299
<pre caption="Založení uživatele distcc">
298
# <i>echo "distcc:x:240:2:distccd:/dev/null:/bin/false" &gt;&gt; /etc/passwd</i>
300
# <i>echo "distcc:x:240:2:distccd:/dev/null:/bin/false" &gt;&gt;/etc/passwd</i>
299
</pre>
301
</pre>
300
302
301
<impo>
303
<impo>

Return to bug 99332