Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 57361 Details for
Bug 89764
[fr] revision for the handbook-alpha French translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-install-alpha-medium.xml
hb-install-alpha-medium.xml (text/plain), 14.58 KB, created by
Clément VARALDI
on 2005-04-27 00:32:50 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-alpha-medium.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Clément VARALDI
Created:
2005-04-27 00:32:50 UTC
Size:
14.58 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/2005.0/hb-install-alpha-medium.xml,v 1.3 2005/03/29 18:45:16 swift Exp $ --> > ><sections> > ><version>4.00</version> ><date>2005-03-01</date> > ><section> ><title>Matériel requis</title> ><subsection> ><title>Introduction</title> ><body> > ><p> >Avant de débuter, nous allons présenter le matériel requis pour installer >Gentoo avec succès sur votre système. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Matériel requis</title> ><body> > ><table> ><tr> > <th>Processeur</th> > <ti> > Veuillez consulter la <uri > link="http://www.alphalinux.org/faq/FAQ-5.html">FAQ Alpha/Linux</uri> > </ti> ></tr> ><tr> > <th>Mémoire</th> > <ti>64 MB</ti> ></tr> ><tr> > <th>Espace disque</th> > <ti>1.5 Go (mémoire virtuelle non comprise)</ti> ></tr> ><tr> > <th>Mémoire virtuelle</th> > <ti>Au moins 256 Mo</ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Les différentes approches</title> ><subsection> ><title>Introduction</title> ><body> > ><p> >Gentoo Linux peut être installé en utilisant une des trois archives tar >(<e>stages</e>) qui contiennent un environnement minimal d'utilisation : ></p> > ><ul> > <li> > L'archive stage1 ne contient qu'un compilateur, Portage (le gestionnaire de > paquets de Gentoo) et quelques logiciels nécessaires à leur > utilisation ; > </li> > <li> > L'archive stage2 contient un système compilé et un environnement minimal > que vous pouvez utiliser pour compiler les autres composants de > Gentoo ; > </li> > <li> > L'archive stage3 contient un système compilé et un environnement minimal > auquel ne manquent que quelques logiciels pour lesquels nous avons choisi > de ne pas vous imposer notre choix. C'est à vous de choisir les logiciels > que vous voulez installer. > </li> ></ul> > ><p> >Nous choisirons dans ce document l'installation à partir de l'archive stage3. >Si vous souhaitez effectuer une installation de Gentoo avec les fichiers stage1 >ou stage2 lisez les instructions dans le ><uri link="/doc/fr/handbook/handbook-alpha.xml">Manuel Gentoo</uri>. Elles >nécessitent une connexion à Internet. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Le CD-ROM d'installation Gentoo</title> ><body> > ><p> >Les <e>CD-ROM d'installation Gentoo</e> sont des CD-ROM amorçables qui >contiennent un environnement Gentoo autonome. Cela vous permet de démarrer Linux >à partir du CD-ROM. Pendant le chargement, votre matériel est détecté et les >pilotes appropriés sont chargés. Ces CD sont maintenus par les développeurs >Gentoo. ></p> > ><p> >Les CD-ROM d'installation disponibles sont : ></p> > ><ul> > <li> > Le CD-ROM d'installation <e>Minimal</e> est un petit CD dont la seule > utilité est d'amorcer le système, de préparer le réseau et d'installer > Gentoo. Il ne contient aucun fichier additionnel et ne peut pas être > utilisé pour la procédure d'installation que nous allons décrire ; > </li> > <li> > Le CD-ROM d'installation <e>Universal</e> contient tout ce qui est > nécessaire à l'installation de Gentoo. Il contient les fichiers stage3 pour > les architectures les plus communes, le code source pour quelques > applications supplémentaires que vous devrez utiliser et bien sût les > instructions d'installation pour votre architecture. > </li> ></ul> > ><p> >Gentoo propose également un CD-ROM <e>Package</e>. Ce n'est pas un CD-ROM >d'installation mais une ressource supplémentaire que vous pouvez utiliser lors >de l'installation de votre système Gentoo. Il contient des paquets pré-compilés >(le set nommé communément GRP) qui vous permet d'installer facilement et >rapidement des applications supplémentaires comme OpenOffice.org, KDE, GNOME... >immédiatement après l'installation de Gentoo et juste avant de faire une mise à >jour de l'arbre de Portage. ></p> > ><p> >L'utilisation de ce CD-ROM est décrite plus tard dans ce document. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Télécharger, graver et amorcer le CD-ROM d'installation « Universal » >Gentoo</title> ><subsection> ><title>Télécharger et graver le CD-ROM d'installation</title> ><body> > ><p> >Vous pouvez télécharger le CD-ROM d'installation <e>Universal</e> (et si vous le >souhaitez le CD-ROM <e>Packages</e>) depuis l'un de nos ><uri link="/main/en/mirrors.xml">miroirs</uri>. Le CD-ROM d'installation est >situé dans le répertoire <path>releases/alpha/2005.0/installcd</path>. Le CD-ROM ><e>Packages</e> est situé dans le répertoire ><path>releases/alpha/2005.0/packagecd</path>. ></p> > ><p> >Vous trouverez dans ces répertoires des fichiers image ISO. Ce sont des images >complètes de CD-ROM que vous pouvez graver sur un CD-R. ></p> > ><p> >Après avoir téléchargé le fichier vous pouvez en vérifier l'intégrité pour >savoir s'il est corrompu ou non : ></p> > ><ul> > <li> > Vous pouvez vérifier la somme de vérification MD5 et la comparer avec celle > que nous proposons avec par exemple l'outil <c>md5sum</c> sous Linux/Unix ou > <uri link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> sous > Windows ; > </li> > <li> > Vous pouvez vérifier la signature cryptographique que nous proposons. Vous > devez pour cela obtenir la clef publique que nous utilisons (17072058) avant > d'effectuer la vérification. > </li> ></ul> > ><p> >Pour récupérer notre clef publique à l'aide de l'application GnuPG lancez la >commande suivante : ></p> > ><pre caption="Obtenir la clé publique"> >$ <i>gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 17072058</i> ></pre> > ><p> >Ensuite, vérifiez la signature : ></p> > ><pre caption="Vérifier la signature"> >$ <i>gpg --verify <fichier_signature> <fichier_iso_téléchargé></i> ></pre> > ><p> >Pour graver le(s) ISO, vous devez utiliser la gravure brute (raw-burning). La >manière de procéder dépend de votre programme. La manière de procéder avec ><c>cdrecord</c> et <c>K3B</c> est décrite ci-dessous. Vous trouverez d'autres >méthodes dans notre <uri link="/doc/fr/faq.xml#isoburning">FAQ</uri>. ></p> > ><ul> > <li> > Avec cdrecord, tapez simplement <c>cdrecord dev=/dev/hdc <fichier > .iso></c> (remplacez <path>/dev/hdc</path> par le chemin d'accès du > fichier matériel de votre graveur) ; > </li> > <li> > Avec K3B, sélectionnez <c>Tools</c> > <c>CD</c> > <c>Burn Image</c>. > Dans la zone « Image to Burn », sélectionnez le fichier ISO et > cliquez sur <c>Start</c>. > </li> ></ul> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Démarrer le CD d'installation</title> ><body> > ><p> >Lorsqu'un ordinateur Alpha est mis sous tension, le premier événement qui se >produit est le chargement du microcode (« firmware »). Il s'agit plus >ou moins d'un équivalent du BIOS pour les systèmes PC. Deux types de microcode >se retrouvent sur les systèmes Alpha : SRM (<e>Systems Reference >Manual</e>) et ARC (<e>Advanced Risc Console</e>). ></p> > ><p> >SRM est basé sur les spécifications Alpha Console Subsystem qui définissent >un environnement de travail pour les systèmes d'exploitation OpenVMS, Tru64 >UNIX et Linux. ARC est basé sur les spécifications Advanced RISC Computing qui >définissent un environnement d'opération pour Windows NT. Vous >trouverez un <uri link="http://www.alphalinux.org/faq/SRM-HOWTO/">guide >détaillé</uri> sur l'utilisation de SRM sur le site dédié à Linux pour Alpha. ></p> > ><p> >Si votre système Alpha supporte SRM et ARC (ARC, AlphaBios ou ARCSBIOS), vous >devriez suivre <uri link="http://www.alphalinux.org/faq/x31.html">ces >instructions</uri> pour passer à SRM. Si votre système utilise déjà SRM, aucun >changement n'est nécessaire. Si votre système ne peut utiliser que ARC >(Ruffian, nautilus, x1, etc.), vous devrez choisir <c>MILO</c> comme chargeur >de démarrage lorsque nous aborderons cette question. ></p> > ><p> >Pour amorcer à partir d'un CD d'installation Alpha, insérez le CD-ROM dans le >lecteur puis redémarrez. Vous pouvez utiliser SRM pour amorcer le CD-ROM >d'installation. Si cela n'est pas possible, vous devrez utiliser <c>MILO</c>. Si ><c>MILO</c> n'est pas installé, utilisez une des images précompilées de ><c>MILO</c> disponibles sur <uri link="http://dev.gentoo.org/~taviso/milo/">la >page Web de taviso</uri>. ></p> > ><pre caption="Démarrer un CD-ROM avec SRM"> ><comment>(Listez les unités disponibles.)</comment> >>>> <i>show device</i> >dkb0.0.1.4.0 DKB0 TOSHIBA CDROM ><comment>(...)</comment> ><comment>(Remplacez dkb0 par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM.)</comment> >>>> <i>boot dkb0 -flags 0</i> ></pre> > ><pre caption="Démarrer un CD avec MILO"> ><comment>(Remplacez hdb par le fichier matériel de votre lecteur de CD-ROM.)</comment> >MILO> <i>boot hdb:/boot/gentoo initrd=/boot/gentoo.igz root=/dev/ram0 init=/linuxrc looptype=zisofs loop=/zisofs cdroot</i> ></pre> > ><p> >Vous devriez avoir une invite de commande root (« # ») sur la console >active. Vous pouvez aussi passer aux autres consoles en tapant Alt+F2, Alt+F3 et >Alt+F4. Retournez à la première console en tapant Alt+F1. ></p> > ><p> >Continuez votre lecture avec la section ><uri link="#hardware">Configuration du matériel supplémentaire</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection id="#hardware"> ><title>Configuration du matériel supplémentaire</title> ><body> > ><p> >Lorsque le CD d'installation démarre, il tente de détecter votre matériel et >charge les modules du noyau appropriés pour supporter ce matériel. Dans la >plupart des cas cette auto-détection donne d'excellents résultats. Toutefois, il >se peut que les modules du noyau dont vous avez besoin ne soient pas tous >chargés (les CD-ROM d'installation pour SPARC n'effectuent même pas >d'auto-détection). Si l'auto-détection PCI a ignoré une partie de votre >matériel, vous devrez charger les modules appropriés manuellement. ></p> > ><p> >Dans l'exemple suivant, nous tentons de charger le module <c>8139too</c> >(support de certaines interfaces réseau) : ></p> > ><pre caption="Charger des modules du noyau"> ># <i>modprobe 8139too</i> ></pre> > ><p> >Si vous avez besoin du support PCMCIA vous devez lancer le script >d'initialisation <c>pcmcia</c> : ></p> > ><pre caption="Lancement du script d'initialisation PCMCIA"> ># <i>/etc/init.d/pcmcia start</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : régler les performances des disques durs</title> ><body> > ><p> >Si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous souhaitez peut-être régler les >performances des disques durs IDE en utilisant <c>hdparm</c>. Avec les >arguments <c>-tT</c>, vous pouvez tester les performances de vos disques >(exécutez ce test plusieurs fois pour juger plus précisément des résultats). ></p> > ><pre caption="Tester les performances des disques"> ># <i>hdparm -tT /dev/hda</i> ></pre> > ><p> >Pour régler les performances, vous pouvez copier les exemples suivants (ou >expérimenter) qui utilisent <c>/dev/hda</c> comme disque dur >(substituez par le chemin d'accès à votre disque) : ></p> > ><pre caption="Régler les performances du disque dur"> ><comment>Activer DMA :</comment> # <i>hdparm -d 1 /dev/hda</i> ><comment>Activer DMA + des options sûres pour améliorer les performances :</comment> # <i>hdparm -d 1 -A 1 -m 16 -u 1 -a 64 /dev/hda</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection id="useraccounts"> ><title>Facultatif : comptes utilisateurs</title> ><body> > ><p> >Si vous souhaitez permettre à d'autres personnes d'accéder à votre >environnement d'installation ou si vous voulez dialoguer en ligne avec ><c>irssi</c> sans être root pour des raisons de sécurité, vous devez créer les >comptes utilisateurs nécessaires et changer le mot de passe de root. ></p> > ><p> >Pour changer le mot de passe de root, utilisez l'utilitaire <c>passwd</c> : ></p> > ><pre caption="Changer le mot de passe de root"> ># <i>passwd</i> >New password: <comment>(Entrez votre nouveau mot de passe.)</comment> >Re-enter password: <comment>(Confirmez votre mot de passe.)</comment> ></pre> > ><p> >Pour créer un compte utilisateur, on saisit d'abord son nom, puis son mot de >passe. Les programmes <c>useradd</c> et <c>passwd</c> sont utilisés pour ces >tâches. Dans l'exemple suivant, nous créons un utilisateur nommé « john ». ></p> > ><pre caption="Création d'un compte utilisateur"> ># <i>useradd -m -G users john</i> ># <i>passwd john</i> >New password: <comment>(entrez le mot de passe de john)</comment> >Re-enter password: <comment>(confirmez le mot de passe de john)</comment> ></pre> > ><p> >Vous pouvez passer de l'utilisateur root à l'utilisateur que vous venez de >créer avec la commande <c>su</c> : ></p> > ><pre caption="Devenir john"> ># <i>su - john</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : consulter la documentation pendant l'installation</title> ><body> > ><p> >Si vous désirez consulter le Manuel Gentoo, sur le CD ou en ligne, vous devez >avoir configuré un <uri link="#useraccounts">compte utilisateur</uri>. Ensuite, >tapez <c>Alt-F2</c> pour basculer sur un autre terminal et connectez-vous avec >le compte utilisateur que vous avez créé. ></p> > ><p> >Pour lire la documentation qui accompagne le CD, il vous suffit de lancer ><c>lynx</c> : ></p> > ><pre caption="Consulter la documentation sur le CD"> ># <i>lynx /mnt/cdrom/docs/html/index.html</i> ></pre> > ><p> >Cependant, quand cela est possible, il est préférable de lire le Manuel en >ligne, car il est plus à jour. Vous pouvez utiliser <c>lynx</c>, mais >uniquement si vous avez configuré votre accès au réseau. ></p> > ><pre caption="Consulter la documentation en ligne"> ># <i>lynx http://www.gentoo.org/doc/fr/handbook/handbook-alpha.xml</i> ></pre> > ><p> >Vous pouvez revenir à votre terminal initial en tapant <c>Alt-F1</c>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : démarrage du démon SSH</title> ><body> > ><p> >Si vous voulez permettre à d'autres utilisateurs d'accéder à votre ordinateur >pendant le processus d'installation (peut-être que ces utilisateurs vous >aideront à installer Gentoo ou même le feront pour vous), vous devez leur >fournir un compte utilisateur ou le mot de passe de root. (Cette dernière option >n'est envisageable que <e>si</e> vous <b>faites entièrement confiance</b> à cet >utilisateur.) ></p> > ><p> >Pour démarrer le démon SSH, exécutez la commande suivante : ></p> > ><pre caption="Démarrer le démon SSH"> ># <i>/etc/init.d/sshd start</i> ></pre> > ><p> >Avant de pouvoir utiliser sshd, vous devez <uri >link="?part=1&chap=3">Configurer votre connexion réseau</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 89764
:
56733
|
56744
|
56809
|
57242
|
57360
| 57361