Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 56877 Details for
Bug 89984
utf-8.xml : Greek translation completed
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
utf8_el.xml
utf8_el.xml (text/plain), 39.94 KB, created by
Ioannis Aslanidis (RETIRED)
on 2005-04-21 15:51:35 UTC
(
hide
)
Description:
utf8_el.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Ioannis Aslanidis (RETIRED)
Created:
2005-04-21 15:51:35 UTC
Size:
39.94 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/el/utf-8.xml,v 1.8 2005/03/25 14:25:26 swift Exp $ --> ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/doc/el/utf-8.xml"> ><title>ÎδηγÏÏ Î ÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï UTF-8 ÎÏδικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏο Gentoo Linux</title> > ><author title="Author"> > <mail link="slarti@gentoo.org">Thomas Martin</mail> ></author> ><author title="Contributor"> > <mail link="devil@gentoo.org.ua">Alexander Simonov</mail> ></author> ><author title="Translator"> > <mail link="desnaki@yahoo.gr">Πάλλα ÎÎÏÏοινα</mail> ></author> > ><abstract> >ÎÏ ÏÏÏ Î¿ οδηγÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î¬ ÏÏην ÏÏοÏαÏμογή και Ïη ÏÏήÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏαÏακÏήÏÏν UTF-8 κÏδικοÏοιήÏÎ·Ï Unicode, Ïε Îνα ÏÏÏÏημα Gentoo Linux, ÎµÎ½Ï ÎµÎºÎ¸ÎÏει Ïα ÏλεονεκÏήμαÏα ÏÎ·Ï ÎºÏδικοÏοίηÏÎ·Ï Unicode και ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνα καÏά UTF-8. ></abstract> > ><license /> > ><version>1.7</version> ><date>2005-03-25</date> > ><chapter> ><title>ÎÏδικοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Î§Î±ÏακÏήÏÏν</title> ><section> ><title>Τι είναι μια ÎÏδικοÏοίηÏη ΧαÏακÏήÏÏν;</title> ><body> > ><p> >Îι Ï ÏολογιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να καÏανοήÏÎ¿Ï Î½ Î±Ï ÏοÏÏιο κείμενο. ÎνÏίθεÏα, κάθε ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏιÏÏάÏαι αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον αÏιθμÏ. Î£Ï Î½Î®Î¸ÏÏ, κάθε ÏÏνολο αÏιθμÏν ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην αναÏαÏάÏÏαÏη αλÏαβήÏÏν και ÏαÏακÏήÏÏν (γνÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ ÏÏÏÏημα κÏδικα, κÏδικοÏοίηÏη ή ÏÏνολο ÏαÏακÏήÏÏν) ÏεÏιοÏίζεÏαι Ïε μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎµÎ¾Î±Î¹ÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏεÏιοÏιÏμÏν hardware ÏÎ¿Ï Ï ÏολογιÏÏή. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Î ÎÏÏοÏία ÏÏν ÎÏδικοÏοιήÏεÏν ΧαÏακÏήÏÏν</title> ><body> > ><p> >Î Ïιο κοινή (ή ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον ÎµÏ ÏÏÏεÏα αÏοδεκÏή) κÏδικοÏοίηÏη είναι η <b>ASCII</b> (American Standard Code for Information Interchange). ÎεÏÏείÏαι ÏÏι η ASCII είναι Ïο Ïιο εÏιÏÏ ÏημÎνο ÏÏÏÏÏ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÎÏει εÏαÏμοÏÏεί. Î ÏÏγÏÏονη ASCII ÏÏ ÏοÏοιήθηκε Ïο 1986 (ANSI X3.4, RFC 20, ISO/IEC 646:1991, ECMA-6) αÏÏ Ïο ÎμεÏÎ¹ÎºÎ±Î½Î¹ÎºÏ ÎδÏÏ Î¼Î± Î ÏοÏÏÏÏν (American National Standards Institute). ></p> > ><p> >Î ASCII είναι Î±Ï ÏÏηÏÏÏ ÏÏν εÏÏά bit, ÏÎ¿Ï Ïημαίνει ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιεί ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμοÏÏ bit ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏιÏÏοÏÏÏεÏονÏαι αÏÏ ÎµÏÏά Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ¬ ÏηÏία, Ïα οÏοία ÏÏοÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ Îνα εÏÏÎ¿Ï Î´ÎµÎºÎ±Î´Î¹ÎºÏν αÏÏ 0 ÎÏÏ 127. ÎÏ Ïά ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï Î½ 32 μη-οÏαÏοÏÏ ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÎµÎ»ÎγÏÎ¿Ï , οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ ÏÎ¿Ï Ï Î¿ÏÎ¿Î¯Î¿Ï Ï Î²ÏίÏκονÏαι ÏÏο διάÏÏημα 0 ÎÏÏ 31, με Ïον ÏÎµÎ»Î¹ÎºÏ ÏαÏακÏήÏα ελÎγÏÎ¿Ï DEL, διαγÏαÏή, ÏÏο 127. Îι ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î±ÏÏ 32 ÎÏÏ 126 είναι οι οÏαÏοί: Ïο διάÏÏημα, Ïημεία ÏÏίξηÏ, ÎαÏινικά γÏάμμαÏα και αÏιθμοί. ></p> > ><p> >Το Ïγδοο bit ÏÏην ASCII ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε αÏÏικά ÏÏ bit ιÏοÏÎ¹Î¼Î¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïον ÎλεγÏο ÏÏαλμάÏÏν. Îν Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ αÏαιÏείÏαι, ÏαÏαμÎνει 0. ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι με Ïην ASCII, κάθε ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏιÏÏάÏαι αÏÏ Îνα byte. ></p> > ><p> >ΠαÏά Ïο γεγονÏÏ ÏÏι η ASCII ήÏαν εÏαÏÎºÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïην εÏικοινÏνία ÏÏη ÏÏγÏÏονη Îγγλική, Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏ ÏÏÏαÏκÎÏ Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏονιÏμÎÎ½Î¿Ï Ï ÏαÏακÏήÏεÏ, η καÏάÏÏαÏη ήÏαν Î´Ï ÏκολÏÏεÏη. Τα ÏÏÏÏÏ Ïα ISO 8859 αναÏÏÏÏθηκαν για να καλÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎÎ½ÎµÏ Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ. ÎÏαν ÏÏ Î¼Î²Î±Ïά ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ Î¼Îµ Ïην ASCII, αλλά ανÏί να μην καÏαÏÏÏοÏν Ïιμή ÏÏο Ïγδοο bit, Ïο ÏÏηÏιμοÏοίηÏαν για να εÏιÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ Ïην αναÏαÏάÏÏαÏη 127 εÏιÏλÎον ÏαÏακÏήÏÏν Ïε κάθε κÏδικοÏοίηÏη. Îι ÏεÏιοÏιÏμοί ÏÎ¿Ï ISO 8859 Îγιναν ÏÏνÏομα εμÏÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ Ïη ÏÏιγμή Î±Ï Ïή 15 ÏαÏαλλαγÎÏ ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¿Ï ISO 8859 (8859-1 ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 8859-15). Î ÎÏαν ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÎ¿Ï Î¼Îµ ASCII, εÏÏÎ¿Ï Ï byte Î±Ï ÏÏν ÏÏν ÏÏ Î½ÏλÏν ÏαÏακÏήÏÏν, Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏ Ïνά διενÎÎ¾ÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏÏν γÏαμμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î±Î½Î±ÏαÏιÏÏÏνÏαι αÏÏ ÎºÎ¬Î¸Îµ byte. Îια να Î³Î¯Î½Î¿Ï Î½ Ïα ÏÏάγμαÏα ακÏμα Ïιο ÏολÏÏλοκα ÏÏη δια-λειÏÎ¿Ï ÏγικÏÏηÏα ÏÏν κÏδικοÏοιήÏεÏν ÏαÏακÏήÏÏν, κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏν Microsoft Windows ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïην κÏδικοÏοίηÏη Windows-1252 ανÏί ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï ÏÏν ÎÏ Ïικο-ÎµÏ ÏÏÏαÏκÏν γλÏÏÏÏν. Î ÏÏκειÏαι για Îνα Ï ÏεÏÏÏνολο ÏÎ¿Ï ISO 8859-1, ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÏο διαÏοÏοÏοιείÏαι καÏά ÏολλοÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï Ï. ΠαÏÏλα Î±Ï Ïά, Ïα ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνα ÏÏνολα διαÏηÏοÏν Ïην ASCII ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏά ÏÎ¿Ï Ï. ></p> > ><p> >ΠαÏαÏαίÏηÏη ανάÏÏÏ Î¾Î· ενÏελÏÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικοÏοιήÏεÏν ÏÎ¿Ï ÎµÎ½ÏÏ byte για μη-ÎαÏινικά αλÏάβηÏα, ÏÏÏÏ Î· EUC (Extended Unix Coding, ÎκÏεÏαμÎνη ÎÏδικοÏοίηÏη Unix) ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην ÎαÏÏνική και ÎοÏεαÏική γλÏÏÏα (και εν μÎÏει Ïην Îινεζική) ÏÏ Î½Îβαλε ÏÏη ÏÏγÏÏ Ïη, καθÏÏ Î¬Î»Î»Î± λειÏÎ¿Ï Ïγικά ÏÏ ÏÏήμαÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαν ακÏμα διαÏοÏεÏικά ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν για ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ, ÏÏÏÏ Ï.Ï. Ïα Shift-JIS και ISO-2022-JP. Îι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î®Î¸ÎµÎ»Î±Î½ να εμÏανίÏÎ¿Ï Î½ ÎºÏ Ïιλλικά ιδεογÏάμμαÏα ÎÏÏεÏε να εÏιλÎÎ¾Î¿Ï Î½ μεÏÎ±Î¾Ï ÏÎ¿Ï KOI8-R για Ïη ΡÏÏική και ÎÎ¿Ï Î»Î³Î±Ïική ή ÏÎ¿Ï KOI8-U για Ïην ÎÏ ÎºÏανική, αλλά και ÏÏν άλλÏν ÎºÏ ÏιλλικÏν κÏδικοÏοιήÏεÏν ÏÏÏÏ Ïο αÏοÏÏ ÏημÎνο ISO 8859-5, και Ïο ÎºÎ¿Î¹Î½Ï Windows-1251. Îλα Ïα ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν ελάÏιÏÏα διαÏηÏοÏÏαν Ïη ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏα με Ïο ASCII (αν και οι κÏδικοÏοιήÏÎµÎ¹Ï KOI8 ÏαξινομοÏν ÏÎ¿Ï Ï ÎºÏ ÏιλλικοÏÏ ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î¼Îµ ÎαÏινική ÏειÏά, ÎÏÏι ÏÏÏε Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏαιÏεθεί Ïο Ïγδοο bit, Ïο κείμενο ÎµÎ¾Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ να είναι καÏανοηÏÏ Ïε Îνα ÏεÏμαÏÎ¹ÎºÏ ASCII, μÎÏÏ Î±Î½Î±Î³ÏÎ³Î®Ï Ïε διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ Î±Î»ÏάβηÏο). ></p> > ><p> >ÎÏ ÏÏ Î¿Î´Î®Î³Î·Ïε Ïε ÏÏγÏÏ Ïη καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïε ολοκληÏÏÏική Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÎ¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÏικοινÏνίαÏ, ÎºÏ ÏίÏÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικÏν αλÏαβήÏÏν. ÎιÏαγÏγή ÏÏο Unicode. ></p> > > ></body> ></section> ><section> ><title>Τι είναι Ïο Unicode;</title> ><body> > ><p> >Το Unicode αÏοδεÏμεÏεÏαι αÏÏ Ïο κλαÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏιο ÏÎ¿Ï ÎµÎ½ÏÏ byte ÏÏν ÏÏ Î½ÏλÏν ÏαÏακÏήÏÏν, ÎÏÏι ÏÏÏε ακÏμα και με δÏο byte ανά ÏαÏακÏήÏα να γίνεÏαι εÏικÏή η αναÏαÏάÏÏαÏη μÎÏÏι 65.536 ÏαÏακÏήÏÏν. ΠαÏÏλο ÏÎ¿Ï Ïο ÏÎ»Î®Î¸Î¿Ï Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εξαιÏεÏικά μεγάλο ÏÏ Î³ÎºÏιÏικά με κÏδικοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏν εÏÏά και οκÏÏ bit, δεν εÏαÏκεί για ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν ÏÏεδιαÏμÎνα για ÏÏμβολα, γÏαÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ακαδημαÏκοί και ÏÏμβολα ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι μÏνο ÏÏα μαθημαÏικά ή άλλα ÎµÎ¾ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎµÏ Î¼Îνα Ïεδία. ></p> > ><p> >Το Unicode ÎÏει ÏαÏÏογÏαÏηθεί με ÏολλοÏÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικοÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï Ï, αλλά οι δÏο ÏÏ Î½Î·Î¸ÎÏÏεÏοι είναι οι <b>UTF</b> (Unicode Transformation Format) και UCS (Universal Character Set). ÎÎ½Î±Ï Î±ÏιθμÏÏ Î¿ οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïο UTF Ï ÏοδεικνÏει Ïο ÏÎ»Î®Î¸Î¿Ï ÏÏν bit ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏελοÏν μια μονάδα , ÎµÎ½Ï Î¿ αÏιθμÏÏ ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïο UCS Ï ÏοδεικνÏει Ïο ÏÎ»Î®Î¸Î¿Ï ÏÏν byte. Το UTF-8 είναι ÏλÎον Ïο ÏεÏιÏÏÏÏεÏο διαδεδομÎνο μÎÏο ανÏÎ±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎÎ½Î¿Ï Unicode, Ïαν αÏοÏÎλεÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÎºÏιβοÏÏ 8-bit ÏαÏακÏήÏα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοÏελεί Ïο ανÏικείμενο ÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎµÏάζει Ïο ÏαÏÏν κείμενο. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>UTF-8</title> ><body> > ><p> >Το UTF-8 είναι μια κÏδικοÏοίηÏη ÏαÏακÏήÏÏν μεÏαβληÏÎ¿Ï Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ Î±Ï ÏÏ ÏÏη ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη Ïημαίνει ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιεί αÏÏ 1 ÎÏÏ 4 byte για κάθε ÏÏμβολο. ÎÏÏι, Ïο ÏÏÏÏο byte ÏÎ¿Ï UTF-8 ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην κÏδικοÏοίηÏη ASCII, δίνονÏÎ±Ï ÏÏο ÏÏνολο ÏαÏακÏήÏÏν ÏλήÏη ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏα ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ Î¼Îµ Ïην κÏδικοÏοίηÏη ASCII. Το UTF-8 Ïημαίνει ÏÏι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ASCII και ÎαÏινικοί ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î±Î½ÏαλλάÏÏονÏαι με μια μικÏή αÏξηÏη ÏÏο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÏν δεδομÎνÏν καθÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μÏνο Ïο ÏÏÏÏο byte. ΧÏήÏÏÎµÏ ÎναÏολικÏν αλÏαβήÏÏν ÏÏÏÏ Ïο ÎαÏÏνικÏ, ÏÏÎ¿Ï Ï Î¿ÏÎ¿Î¯Î¿Ï Ï ÎÏει διαÏεθεί μεγαλÏÏεÏο εÏÏÎ¿Ï byte, Î´Ï ÏαÏεÏÏοÏνÏαι, καθÏÏ Î±Ï ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι ÎÏÎ¿Ï Î½ ÏλεοναÏÎ¼Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 50%. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Τι ÎÏοÏεί να Îάνει Ïο UTF-8 Îια ÎÏάÏ</title> ><body> > ><p> >Το UTF-8 ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εÏγάζεÏÏε Ïε Îνα ÏολÏ-γλÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏ Î¼Îµ Ïα διεθνÏÏ Î±ÏοδεκÏά ÏÏÏÏÏ Ïα, με ÏÏ Î³ÎºÏιÏικά ÏÎ±Î¼Î·Î»Ï ÏλεοναÏÎ¼Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν. Το UTF-8 είναι ο ÏÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοÏιμάÏαι για Ïη μεÏάδοÏη μη-ASCII ÏαÏακÏήÏÏν μÎÏÏ Internet, Email, IRC και ÏÏεδÏν κάθε άλλο μÎÏο. ΠαÏÏλα Î±Ï Ïά, Ïολλοί θεÏÏοÏν ÏÏι γίνεÏαι καÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï UTF-8 ÏÏην online εÏικοινÏνία. Îίναι ÎºÎ±Î»Ï Î½Î± γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î¼Îµ Ïη νοοÏÏοÏία ενÏÏ ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï, Î¼Î¹Î±Ï mailing list ή Usenet group ÏÏεÏικά με Î±Ï ÏÏ ÏÏιν να ÏÏηÏιμοÏοιήÏÎ¿Ï Î¼Îµ <e>μη-ASCII</e> ÏαÏακÏήÏÎµÏ UTF-8. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Î¡Ï Î¸Î¼Î¯Î¶Î¿Î½ÏÎ±Ï Ïο UTF-8 ÏÏο Gentoo Linux</title> ><section> ><title>ÎÏÏεÏη ή ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÏν UTF-8 ÎνÏοÏιοÏήÏÏν (Locales)</title> ><body> > ><p> >ΤÏÏα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏανοήÏαÏε ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÎÏ ÏίÏÏ Î±ÏÏ Ïο Unicode, μÏοÏείÏε να ξεκινήÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο UTF-8 ÏÏο ÏÏÏÏημά ÏαÏ. ></p> > > ><p> >Îι ÏÏÏÏαÏÏικÎÏ Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï UTF-8 είναι να ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνη μια ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï glibc με Ï ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï ÎµÎ¸Î½Î¹ÎºÎ®Ï Î³Î»ÏÏÏαÏ. Το μÎÏο ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½Î¹ÏÏάÏαι για Î±Ï ÏÏ Ïον ÏκοÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο αÏÏείο <path>/etc/locales.build</path> Ïε ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏÎ¼Ï Î¼Îµ Ïην <c>userlocales</c> USE Ïημαία (flag). Îεν αÏοÏελεί ÏκοÏÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎÎ½Î¿Ï Î· Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ·Ï ÏÏηÏιμÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ÏÏÏÏÏο, ÎµÏ ÏÏ ÏÏÏ Ï ÏάÏÏει εÏαÏÎºÎ®Ï ÏεκμηÏίÏÏη για Ïη ÏÏήÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏα ÏÏÏλια ÏÎ¿Ï ÏεÏικλείονÏαι Ïε Î±Ï ÏÏ. ÎÏίÏηÏ, εξηγείÏαι ÏÏον <uri link="/doc/el/guide-localization.xml#doc_chap3_sect3"> ÎÎ´Î·Î³Ï Î¤Î¿ÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Gentoo Linux</uri>. ></p> > ><p> >ΣÏη ÏÏ Î½ÎÏεια, ÏÏÎÏει να αÏοÏαÏίÏÎ¿Ï Î¼Îµ αν μια ενÏοÏιÏÏηÏα UTF-8 είναι ήδη διαθÎÏιμη για Ïη γλÏÏÏα μαÏ, ή ÏÏειάζεÏαι να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μία εμείÏ. ></p> > ><pre caption="ÎλÎγÏονÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Ïα ενÏοÏιÏÏηÏα UTF-8"> ><comment>(ÎνÏικαÏαÏÏήÏÏε Ïο "en_GB" με Ïην εÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î·Ïή ÏÎ±Ï ÎµÎ½ÏοÏιακή ÏÏθμιÏη)</comment> ># <i>locale -a | grep 'en_GB'</i> >en_GB >en_GB.utf8 ></pre> > ><p> >ÎÏÏ Ïην Îξοδο Î±Ï ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏολήÏ, ÏαίÏÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïο αÏοÏÎλεÏμα με μια καÏάληξη ÏαÏÏμοια ÏÎ¿Ï <c>.utf8</c>. Îν δεν Ï ÏάÏÏει αÏοÏÎλεÏμα με καÏάληξη ÏαÏÏμοια ÏÎ¿Ï <c>.utf8</c>, ÏÏÎÏει να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μια ενÏοÏιÏÏηÏα ÏÏ Î¼Î²Î±Ïή με UTF-8. ></p> > ><note> >ÎκÏελÎÏÏε Ïον ÏαÏακάÏÏ ÎºÏδικα μÏνο εάν δεν διαθÎÏεÏε μια ενÏοÏιÏÏηÏα UTF-8 για Ïη γλÏÏÏα ÏαÏ. ></note> > ><pre caption="ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγÏνÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± ενÏοÏιÏÏηÏα UTF-8"> ><comment>(ÎνÏικαÏαÏÏήÏÏε Ïο "en_GB" με Ïην εÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î·Ïή ÏÎ±Ï ÎµÎ½ÏοÏιακή ÏÏθμιÏη)</comment> ># <i>localedef -i en_GB -f UTF-8 en_GB.utf8</i> ></pre> > ><p> >ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²Î¿Ï Î¼Îµ μια ενÏοÏιÏÏηÏα UTF-8 είναι να Ïην ÏÏοÏθÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏο αÏÏείο <path>/etc/locales.build</path> και να Î¾Î±Î½Î±ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ build Ïο <c>glibc</c> με Ïην <c>userlocales</c> flag ÏÏ Î¸Î¼Î¹ÏμÎνη ÏÏ USE. ></p> > ><pre caption="ÎÏαμμή ÏÏο /etc/locales.build"> >en_GB.UTF-8/UTF-8 ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>ΡÏθμιÏη ÎνÏοÏιÏÏηÏαÏ</title> ><body> > ><p> >ΠαÏÏλο ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί ÏλÎον να ÎÏεÏε αÏοÏαÏίÏει να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο UTF-8 Ïε ολÏκληÏο Ïο ÏÏÏÏημά ÏαÏ, ο ÏÏ Î³Î³ÏαÏÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏ Î½Î¹ÏÏά Ïη ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï UTF-8 για Ïον root ÏÏήÏÏη. ÎνÏίθεÏα, είναι ÏÏοÏιμÏÏεÏο να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε Ïην ενÏοÏιÏÏηÏα ÏÏο <path>~/.profile</path> ÏÎ¿Ï ÏÏήÏÏη ÏÎ±Ï (ή αν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε κÎÎ»Ï ÏÎ¿Ï C, ÏÏο <path>~/.login</path>). ></p> > ><note> >Îν ÎÏεÏε αμÏÎ¹Î²Î¿Î»Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Ïοιο αÏÏείο ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο <path>~/.profile</path>. ÎÏίÏηÏ, αν δεν είÏÏε ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïοι για Ïο Ïοιο code listing να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïην ÎκδοÏη Bourne. ></note> > ><pre caption="Î¡Ï Î¸Î¼Î¯Î¶Î¿Î½ÏÎ±Ï Ïην ενÏοÏιÏÏηÏα με μεÏαβληÏÎÏ ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï (ÎκδοÏη Bourne)"> >export LANG="en_GB.utf8" >export LC_ALL="en_GB.utf8" ></pre> > ><pre caption="Î¡Ï Î¸Î¼Î¯Î¶Î¿Î½ÏÎ±Ï Ïην ενÏοÏιÏÏηÏα με μεÏαβληÏÎÏ ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï (ÎκδοÏη κελÏÏÎ¿Ï Ï C)"> >setenv LANG "en_GB.utf8" >setenv LC_ALL "en_GB.utf8" ></pre> > ><p> >ΤÏÏα αÏοÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε και εÏιÏÏÏÎÏÏε Ïάλι για να εÏαÏμÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ. ÎÎÎ»Î¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÎÏ Î¿Î¹ μεÏαβληÏÎÏ ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï Î½Î± ιÏÏÏÎ¿Ï Î½ Ïε ολÏκληÏο Ïο ÏεÏιβάλλον, και για Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καλÏÏεÏα να αÏοÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸Î¿Ïμε και να εÏιÏÏÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ ή ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον να ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ source Ïο <path>~/.profile</path> ή Ïο <path>~/.login</path> ÏÏην κονÏÏλα αÏÏ ÏÏÎ¿Ï Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®Ïαμε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏίεÏ. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏαÏμογÏν</title> ><section> ><body> > ><p> >Την ÏεÏίοδο ÏÎ¿Ï Ïο Unicode άÏÏιÏε να διαδίδεÏαι ÏÏον κÏÏμο ÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ, Ïα ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν ÏολλαÏλÏν byte δεν ÏαίÏιαζαν αÏÏÎ»Ï Ïα Ïε γλÏÏÏÎµÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏÏ Î· C, ÏÏην οÏοία είναι γÏαμμÎνα Ïολλά ÏÏογÏάμμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι Ïε καθημεÏινή βάÏη. ÎκÏμα και ÏήμεÏα, κάÏοια ÏÏογÏάμμαÏα δεν είναι ικανά να ÏειÏιÏÏοÏν καÏάλληλα Ïο UTF-8. ÎÏ ÏÏ ÏÏÏ Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα είναι ικανά! ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>ÎνÏμαÏα ÎÏÏείÏν, NTFS και FAT</title> ><body> > ><p> >Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ αÏκεÏÎÏ ÎµÏιλογÎÏ NLS ÏÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Ïήνα Linux, αλλά είναι ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± μην μÏεÏÎ´ÎµÏ ÏοÏμε! ÎαÏά κÏÏιο λÏγο, Î±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï ÏÏειάζεÏαι να κάνεÏε είναι να ενÏÏμαÏÏÏεÏε ÏÏον ÏÏ Ïήνα Ï ÏοÏÏήÏιξη NLS UTF-8 και να αλλάξεÏε Ïην ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη εÏιλογή NLS Ïε utf8. ></p> > ><pre caption="ÎήμαÏα για Ïη ÏÏθμιÏη UTF-8 NLS ÏÎ¿Ï ÏÏ Ïήνα"> >File Systems --> >Native Language Support --> >(utf8) Default NLS Option ><*> NLS UTF8 ><comment>(ÎÏίÏÎ·Ï <*> άλλα ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο FAT ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν ÏÎ±Ï Î® αÏÏ Joilet CD-ROMs) ></comment> ></pre> > ><p> >Îν θÎλεÏε να ÏοÏÏÏÏεÏε NTFS partitions, ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏεί να οÏίÏεÏε μια ><c>nls=</c>εÏιλογή ÏÏην ενÏολή mount. Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, δείÏε: ><c>man mount</c>. ></p> > ><p> >Îια μεÏαÏÏοÏή ÏÎ·Ï ÎºÏδικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏν ονομάÏÏν αÏÏείÏν μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί η ><c>app-text/convmv</c>. ></p> > > ><pre caption="ΠαÏάδειγμα ÎÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ·Ï convmv"> ># <i>emerge --ask app-text/convmv</i> ># <i>convmv -f ÏÏÎÏÎ¿Ï Ïα-κÏδικοÏοίηÏη -t utf-8 Ïνομα-αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï </i> ></pre> > ><p> >Îια μεÏαÏÏοÏή ÏÎ¿Ï ÏεÏιεÏομÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏείÏν, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïην εÏαÏμογή ><c>iconv</c> Ïε ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏÎ¼Ï Î¼Îµ Ïην <c>glibc</c>: ></p> > ><pre caption="ΠαÏάδειγμα ÎÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ·Ï iconv"> ><comment>(ÎνÏικαÏαÏÏήÏÏε Ïο iso-8859-1 με Ïο ÏÏνολο ÏαÏακÏήÏÏν αÏÏ Ïο οÏοίο κάνεÏε Ïην μεÏαÏÏοÏή)</comment> ><comment>(ÎλÎγξÏε εάν Ïο αÏοÏÎλεÏμα είναι λογικÏ)</comment> ># <i>iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 Ïνομα-αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï </i> ><comment>(ÎεÏαÏÏÎÏÏε Îνα αÏÏείο, θα ÏÏειαÏÏεί να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε νÎο αÏÏείο)</comment> ># <i>iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 Ïνομα-αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï > νÎο-αÏÏείο</i> ></pre> > ><p> >Î <c>app-text/recode</c> μÏοÏεί εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Î±Ï ÏÏν Ïον ÏκοÏÏ.</p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Î ÎονÏÏλα Î£Ï ÏÏήμαÏοÏ</title> ><body> > ><impo> >Îα ÏÏειαÏÏείÏε Ïο >=sys-apps/baselayout-1.11.9 για Unicode ÏÏην κονÏÏλα. ></impo> > ><p> >Îια να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο UTF-8 ÏÏην κονÏÏλα, ÏÏÎÏει να εÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïο αÏÏείο <path>/etc/rc.conf</path> και να οÏίÏεÏε <c>UNICODE="yes"</c>, διαβάÏÏε εÏίÏÎ·Ï Ïα ÏÏÏλια ÏÎ¿Ï ÏεÏιÎÏονÏαι Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο αÏÏείο - είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± διαθÎÏεÏε κάÏοια γÏαμμαÏοÏειÏά με ικανοÏοιηÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏÏÎ¿Ï ÏαÏακÏήÏÏν αν θÎλεÏε να εκμεÏÎ±Î»Î»ÎµÏ ÏείÏε Ïα μÎγιÏÏα ÏÏν Î´Ï Î½Î±ÏοÏήÏÏν ÏÎ¿Ï Unicode. ></p> > ><p> >ΠμεÏαβληÏή <c>KEYMAP</c>, ÏÎ¿Ï Î¿ÏίζεÏαι ÏÏο <path>/etc/conf.d/keymaps</path>, θα ÏÏÎÏει να ÎÏει μια Unicode keymap οÏιÏμÎνη. Îια να γίνει Î±Ï ÏÏ, αÏλÏÏ ÏÏοÏθÎÏÏε ÏÏο keymap, ÏÎ¿Ï Î²ÏίÏκεÏαι ήδη οÏιÏμÎνο εκεί, Ïο -u. ></p> > ><pre caption="ΠαÏάδειγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏάÏμαÏÎ¿Ï ÏÏο /etc/conf.d/keymaps"> ><comment>(ÎλλάξÏε Ïο "uk" ÏÏην ÏοÏική ÏÎ±Ï Î´Î¹Î¬Ïαξη ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï )</comment> >KEYMAP="-u uk" ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Ncurses και Slang</title> ><body> > ><note> >ÎγνοήÏÏε Ïην αναÏοÏά ÏÎ¿Ï Slang Ïε Î±Ï Ïήν Ïην ενÏÏηÏα, εάν δεν Ïο ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνο ή δεν Ïο ÏÏηÏιμοÏοιείÏε. ></note> > ><p> >Îίναι μια καλή ÏκÎÏη να ÏÏοÏθÎÏεÏε Ïην <c>unicode</c> ÏÏÎ¹Ï global USE ÏÎ·Î¼Î±Î¯ÎµÏ (flags) ÏÎ±Ï ÏÏο <path>/etc/make.conf</path>, και ÏÏη ÏÏ Î½ÎÏεια να ενÏÏμαÏÏÏεÏε Ïάλι Ïην <c>sys-libs/ncurses</c> καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïην <c>sys-libs/slang</c> αν Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏαÏαίÏηÏο: ></p> > ><pre caption="ÎμÏάνιÏη ÏÏν ncurses και slang"> ><comment>(ÎÏοÏεÏÎ³Î¿Ï Î¼Îµ Ïην ÏοÏοθÎÏηÏη Î±Ï ÏÏν ÏÏν βιβλιοθηκÏν ÏÏο Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Î¼Î±Ï Î±ÏÏείο με Ïο --oneshot)</comment> ># <i>emerge --oneshot --verbose --ask sys-libs/ncurses sys-libs/slang</i> ></pre> > ><p> >ÎÏίÏηÏ, ÏÏειάζεÏαι να εÏανενÏÏμαÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïα ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ¯ÏÎ½Î¿Ï Î½ Ïε Î±Ï ÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏλÎον οι αλλαγÎÏ ÏÏην USE ÎÏÎ¿Ï Î½ εÏαÏμοÏÏεί. Το εÏγαλείο ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε (<c>revdep-rebuild</c>) ανήκει ÏÏο ÏακÎÏο <c>gentoolkit</c>. ></p> > ><pre caption="ÎÏανενÏÏμάÏÏÏη ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ¯ÏÎ½Î¿Ï Î½ Ïε ncurses ή slang"> ># <i>revdep-rebuild --soname libncurses.so.5</i> ># <i>revdep-rebuild --soname libslang.so.1</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>KDE, GNOME και Xfce</title> ><body> > ><p> >Îλα Ïα ÎºÏ ÏιÏÏεÏα γÏαÏικά ÏεÏιβάλλονÏα ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏλήÏη Ï ÏοÏÏήÏιξη Unicode, και δεν αÏαιÏείÏαι εÏιÏλÎον ÏÏθμιÏη αÏÏ Î±Ï ÏÎÏ ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· αναÏÎÏθηκαν Ïε Î±Ï ÏÏ Ïον οδηγÏ. ÎÏ ÏÏ ÏÏ Î¼Î²Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ διÏÏι Ïα toolkit γÏαÏικÏν (Qt ή GTK+2) αναγνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïο UTF-8. ÎαÏά ÏÏ Î½ÎÏεια, ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¬Î½Ï Ïε Î±Ï Ïά θα αναγνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ εÏίÏÎ·Ï Ïο UTF-8. </p> > ><p> >Îι εξαιÏÎÏÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î½Ïνα είναι Ïα Xlib και GTK+1. Το GTK+1 αÏαιÏεί Îνα iso-10646-1 FontSpec ÏÏο ~/.gtkrc, για ÏαÏάδειγμα ><c>-misc-fixed-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-iso10646-1</c> >. ÎÏίÏηÏ, εÏαÏμογÎÏ Î¿Î¹ οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα Xlib ή Xaw θα ÏÏειαÏÏοÏν Îνα ÏαÏÏμοιο FontSpec, διαÏοÏεÏικά δε θα λειÏÎ¿Ï ÏγήÏÎ¿Ï Î½. ></p> > ><note> >Σε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏεÏε κάÏοια ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï gnome1 control center, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Î±Ï Ïή. ÎÏιλÎξÏε αÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯ οÏοιαδήÏοÏε γÏαμμαÏοÏειÏά iso10646-1.</note> > ><pre caption="ΠαÏάδειγμα ~/.gtkrc (για GTK+1) ÏÎ¿Ï Î¿Ïίζει μια γÏαμμαÏοÏειÏά ÏÏ Î¼Î²Î±Ïή με Unicode"> >style "user-font" >{ > fontset="-misc-fixed-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-iso10646-1" >} >widget_class "*" style "user-font" ></pre> > ><p> >Îάν μια εÏαÏμογή Ï ÏοÏÏηÏίζει Qt και GTK+2 GUI, Ïο GTK+2 GUI θα αÏοδÏÏει γενικά καλÏÏεÏα ÏÏο Unicode. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>X11 και ÎÏαμμαÏοÏειÏÎÏ</title> ><body> > ><impo> >Το <c>x11-base/xorg-x11</c> ÎÏει ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏη Ï ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ¿Ï Unicode αÏÏ Ïο XFree86 και ÏÏ ÏÏήνεÏαι. ></impo> > ><p> >Îι γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ TrueType Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïο Unicode και οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎÏ ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½Î¿Î´ÎµÏÎ¿Ï Î½ Ïο Xorg ÎÏÎ¿Ï Î½ εκÏληκÏική Ï ÏοÏÏήÏιξη ÏαÏακÏήÏÏν, ÏαÏÏλο ÏÎ¿Ï , ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏοÏανÎÏ, δεν ÎÏει Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί κάθε Îνα αÏÏ Ïα ιδεογÏάμμαÏα ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο Unicode για Î±Ï Ïή Ïη γÏαμμαÏοÏειÏά. Îια να ενÏÏμαÏÏÏεÏε γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ (ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎÎ½Î·Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Bitstream Vera) με Ï ÏοÏÏήÏιξη γÏαμμάÏÏν ÏÎ·Ï ÎναÏÎ¿Î»Î¹ÎºÎ®Ï ÎÏÎ¯Î±Ï ÏÏο X, ÏÎ¹Î³Î¿Ï ÏÎµÏ ÏείÏε ÏÏι ÎÏεÏε οÏίÏει Ïην <c>cjk</c> USE Ïημαία. ΠολλÎÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Î±Ï Ïήν Ïη Ïημαία οÏÏÏε μÏοÏεί να είναι ÏÏÎλιμο να Ïην ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏ USE μÏνιμα.</p> > ><p> >ÎÏίÏηÏ, Ïολλά ÏακÎÏα γÏαμμαÏοÏειÏÏν ÏÏο Portage αναγνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïο Unicode. ></p> > ><pre caption="Î ÏοαιÏεÏικά: ÎγκαÏαÏÏήÏÏε μεÏικÎÏ Î±ÎºÏμα Unicode γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ"> ># <i>emerge terminus-font intlfonts freefonts cronyx-fonts corefonts</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ Î Î±ÏÎ±Î¸Ï ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÎµÏιβάλλονÏÎ¿Ï (Window Managers) και ÎξομοιÏÏÎÏ Î¤ÎµÏμαÏικÏν (Terminal Emulators)</title> ><body> > ><p> >Îι διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏαÏÎ±Î¸Ï ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏεÏιβάλλονÏοÏ, ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βαÏίζονÏαι ÏÏο GTK ή Ïο Qt, ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏά κανÏνα ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î® Ï ÏοÏÏήÏιξη Unicode αÏÎ¿Ï ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ ÏÏήÏη ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Xft για Ïη διαÏείÏιÏη γÏαμμαÏοÏειÏÏν. Îν ο διαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÏαÏαθÏÏÏν ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïην Xft για γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ, μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην FontSpec ÏÎ¿Ï Î±Î½Î±ÏÎÏεÏαι ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη ενÏÏηÏα, ÏÏ Î³ÏαμμαÏοÏειÏά Unicode. ></p> > ><p> >ÎξομοιÏÏÎÏ ÏεÏμαÏικÏν ÏÎ¿Ï ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ ÏÏήÏη ÏÎ·Ï Xft και Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Unicode είναι Î´Ï ÏκολÏÏεÏο να ÏÏ Î½Î±Î½ÏήÏεÏε. Î ÎÏα αÏÏ Ïο Konsole και Ïο gnome-terminal, οι καλÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± Portage είναι <c>x11-terms/rxvt-unicode</c>, <c>xfce-extra/terminal</c>, ><c>gnustep-apps/terminal</c>, <c>x11-terms/mlterm</c>, <c>x11-terms/mrxvt</c> ή αÏλά Ïο <c>x11-terms/xterm</c> αÏÎ¿Ï ÎÏει ενÏÏμαÏÏθεί με Ïην <c>unicode</c> Ïημαία USE, και καλεÏÏεί ÏÏ <c>uxterm</c>. >ÎÏίÏηÏ, Ïο <c>app-misc/screen</c> Ï ÏοÏÏηÏίζει UTF-8, ÏÏαν καλεÏÏεί ÏÏ <c>screen -u</c> ή Ïο ÏαÏακάÏÏ ÎÏει ÏÏοÏÏεθεί ÏÏο ><path>~/.screenrc</path>: ></p> > ><pre caption="~/.screenrc για UTF-8"> >defutf8 on ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Vim, Emacs, Xemacs και Nano</title> ><body> > ><p> >Îι Vim, Emacs και Xemacs ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏλήÏη Ï ÏοÏÏήÏιξη UTF-8 ÎµÎ½Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ και ενÏÏμαÏÏμÎνη Î´Ï Î½Î±ÏÏÏηÏα αναγνÏÏιÏÎ·Ï Î±ÏÏείÏν UTF-8. Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο Vim, δοκιμάÏÏε Ïο <c>:help >mbyte.txt</c>. ></p> > ><p> >Το Nano δεν ÏαÏÎÏει ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏν Ï ÏοÏÏήÏιξη UTF-8, ÏαÏÏλο ÏÎ¿Ï Î±Ï ÏÏ ÏÏεδιάζεÏαι ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ καιÏÏ. Îε λίγη ÏÏÏη, ÏÏο μÎλλον Ïα ÏÏάγμαÏα θα Î±Î»Î»Î¬Î¾Î¿Ï Î½. Τη ÏÏιγμή ÏÎ¿Ï Î³ÏάÏεÏαι Î±Ï ÏÏ Ïο κείμενο, η Ï ÏοÏÏήÏιξη UTF-8 βÏίÏκεÏαι ÏÏο CVS ÏÎ¿Ï Nano, και θα ÏÏÎÏει να ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏαι ÏÏην εÏÏμενη διανομή ÏÎ¿Ï . ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>ÎελÏÏη (Shells)</title> ><body> > ><p> >Το <c>bash</c> ÏαÏÎÏει ÏλήÏη Ï ÏοÏÏήÏιξη Unicode μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï GNU readline. Îι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Z Shell βÏίÏκονÏαι ίÏÏÏ Ïε λίγο Î´Ï ÏκολÏÏεÏη θÎÏη - κανÎνα αÏÏ Ïα ÏμήμαÏα ÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ»ÏÏÎ¿Ï Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει Ï ÏοÏÏήÏιξη Unicode, ÏαÏά Ïο γεγονÏÏ ÏÏι Î±Ï Ïή Ïη ÏÏιγμή βÏίÏκεÏαι Ïε εξÎλιξη ÏÏ Î½ÏονιÏμÎνη ÏÏοÏÏάθεια να ÏÏοÏÏεθεί Ï ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ Î½ÏλÏν ÏαÏακÏήÏÏν ÏολλαÏλÏν byte. ></p> > ><p> >Τα κελÏÏη C, <c>tcsh</c> και <c>ksh</c> δεν ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ καμία Ï ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ¿Ï UTF-8.</p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Irssi</title> ><body> > ><p> >ÎÏÏ Ïο 0.8.10, Ïο Irssi Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο UTF-8, ÏαÏÏλο ÏÎ¿Ï Î±ÏαιÏείÏαι αÏÏ Ïον ÏÏήÏÏη να οÏίÏει μια εÏιλογή. ></p> > ><pre caption="ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï UTF-8 ÏÏο Irssi"> >/set term_charset UTF-8 ></pre> > ><p> >Σε κανάλια, ÏÏÎ¿Ï Î¿Î¹ ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ ASCII ÏÏ Ïνά ανάγονÏαι Ïε μη-UTF-8 ÏÏνολα ÏαÏακÏήÏÏν, η ενÏολή <c>/recode</c> μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏαÏÏοÏή ÏÏν ÏαÏακÏήÏÏν. >Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏληκÏÏολογήÏÏε <c>/help recode</c>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Mutt</title> ><body> > ><p> >Î mail agent Mutt ÏαÏÎÏει ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î® Ï ÏοÏÏήÏιξη Unicode. Îια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε UTF-8 με Ïον Mutt ÏÏοÏθÎÏÏε Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏÏο <path>~/.muttrc</path>: ></p> > ><pre caption="~/.muttrc για UTF-8"> >set send_charset="utf8" <comment>(κÏδικοÏοίηÏη ÏÏν εξεÏÏÏμενÏν)</comment> >set charset="utf8" <comment>(κÏδικοÏοίηÏη εμÏάνιÏηÏ)</comment> ></pre> > ><note> >ÎÏÏÏ ÎµÎ¾Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î¿Ïν να εμÏανίζονÏαι '?' ÏÏα μηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î²Î¬Î¶ÎµÏε μÎÏÏ ÏÎ¿Ï Mutt. ÎÏ ÏÏ ÏÏ Î¼Î²Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ διÏÏι άλλοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν κάÏοιον mail client ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ Ï ÏοδεικνÏει Ïο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÏδικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε. Το μÏνο ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏείÏε να κάνεÏε για Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να ÏÎ¿Ï Ï Î¶Î·ÏήÏεÏε να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎ¿Ï Î½ καÏάλληλα Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν. ></note> > ><p> >ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¼ÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏο <uri link="http://wiki.mutt.org/index.cgi?MuttFaq/Charset"> Mutt WikiWiki</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Îενική Îοκιμή</title> ><body> > ><p> >Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ Ïολλά websites για δοκιμή ÏÎ¿Ï UTF-8. Τα <c>net-www/w3m</c>, <c>net-www/links</c>, <c>net-www/elinks</c>, <c>net-www/lynx</c> και Ïλοι οι browsers ÏÎ¿Ï Î²Î±ÏίζονÏαι ÏÏο Mozilla (ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎÎ½Î¿Ï ÏÎ¿Ï Firefox) Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ UTF-8. Îι Konqueror και Opera ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ εÏίÏÎ·Ï ÏλήÏη Ï ÏοÏÏήÏιξη UTF-8.</p> > ><p> >ÎÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε κάÏοιον web browser μÏνο κειμÎÎ½Î¿Ï , βεβαιÏθείÏε ÏÏι Ïο ÏεÏμαÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏε αναγνÏÏίζει Ïο Unicode. ></p> > ><p> >Îν οÏιÏμÎνοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι Ïαν ÎºÎ¿Ï Ïάκια με γÏάμμαÏα ή αÏιθμοÏÏ ÏÏο εÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï Ï, Î±Ï ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι η γÏαμμαÏοÏειÏά ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει ανÏίÏÏοιÏο ÏαÏακÏήÏα για Ïο ÏÏμβολο ή ιδεÏγÏαμμα ÏÎ¿Ï Î¸Îλει να Ïο UTF-8. ÎνÏί Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼Ïανίζει Îνα ÎºÎ¿Ï Ïί με Ïο Î´ÎµÎºÎ±ÎµÎ¾Î±Î´Î¹ÎºÏ ÎºÏδικα ÏÎ¿Ï UTF-8 ÏÏ Î¼Î²ÏÎ»Î¿Ï . ></p> > ><ul> > <li> > <uri link="http://www.w3.org/2001/06/utf-8-test/UTF-8-demo.html">Îια Σελίδα ÎÎ¿ÎºÎ¹Î¼Î®Ï UTF-8 ÏÎ¿Ï W3C</uri> > </li> > <li> > <uri link="http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm?/unicode/unitest.htm"> > Îια Ïελίδα Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î®Ï UTF-8 ÏÎ¿Ï ÏαÏÎÏει Ïο University of Frankfurt</uri> > </li> ></ul> > ></body> ></section> ><section> ><title>ÎÎθοδοι ÎιÏαγÏγήÏ</title> ><body> > ><p> >ΣÏο X μÏοÏείÏε να εÏÏÏεληθείÏε Ïα ÏλήκÏÏα ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι (<e>Dead keys</e>) για Ïην ειÏαγÏγή ÏαÏακÏήÏÏν ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνονÏαι ÏÏο ÏληκÏÏολÏÎ³Î¹Ï ÏαÏ. ÎειÏÎ¿Ï ÏγοÏν ÏαÏÏνÏÎ±Ï Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt (ή Ïε κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏÏÎµÏ AltGr) ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα με Îνα αÏÏ Ïα ÏλήκÏÏα ÏÎ¿Ï Î¼Î·-αλÏαβηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏμήμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î²ÏίÏκονÏαι αÏιÏÏεÏά αÏÏ Ïο ÏλήκÏÏο return και μεÏά, αÏÎ¿Ï Ïα αÏήÏεÏε, ÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο γÏάμμα ÏÎ¿Ï Î¸ÎλεÏε. ΠμεÏαÏÏοÏή θα ÏÏÎÏει να γίνει αÏÏ Ïο ÏλήκÏÏο ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι. ÎÏοÏείÏε να κάνεÏε εÏιÏλÎον ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏην είÏοδο, κάνονÏÎ±Ï ÏÏήÏη ÏÎ¿Ï Shift ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα με Ïο δεξί Alt και Ïο ÏλήκÏÏο-μεÏαÏÏοÏÎα. ></p> > ><p> >Îια να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïα dead keys ÏÏο X, θα ÏÏειαÏÏείÏε μια διάÏαξη ÏÎ¿Ï Ïα Ï ÏοÏÏηÏίζει. Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎÏ ÏÏÏαÏκÎÏ Î´Î¹Î±ÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ ήδη ded keys με Ïην ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη μεÏαβληÏή. ΩÏÏÏÏο Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ ιÏÏÏει για διαÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï ÎοÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎμεÏικήÏ. Îν και Ïε κάÏοιο Î²Î±Î¸Î¼Ï Ï ÏάÏÏει αÏÏ Î½ÎÏεια μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏν διαÏάξεÏν, η Ïιο εÏκολη λÏÏη είναι να ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μια διάÏαξη ÏÎ·Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï Ï.Ï. "en_US" ανÏί για "us". ΠδιάÏαξη οÏίζεÏαι ÏÏο <path>/etc/X11/xorg.conf</path> με Ïη μοÏÏή: ></p> > ><pre caption="/etc/X11/xorg.conf αÏÏÏÏαÏμα"> >Section "InputDevice" > Identifier "Keyboard0" > Driver "kbd" > Option "XkbLayout" "en_US" <comment># ÎνÏί για αÏλά "us"</comment> > <comment>(ÎÎ»Î»ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Xkb εδÏ)</comment> >EndSection ></pre> > ><note> >Î ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î¼ÎµÏαÏÏοÏή ÏÏειάζεÏαι μÏνο αν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÎοÏειοαμεÏικανική διάÏαξη ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï Î® κάÏοια άλλη διάÏαξη ÏÏÎ¿Ï Ïα dead keys δεν ÏαίνεÏαι να λειÏÎ¿Ï ÏγοÏν. Îι ÎÏ ÏÏÏαίοι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να ÎÏÎ¿Ï Î½ ήδη λειÏÎ¿Ï Ïγικά dead keys.</note> > ><p> >Παλλαγή Î±Ï Ïή ÏÏειάζεÏαι εÏανεκκίνηÏη ÏÎ¿Ï X server. Îια να εÏαÏμÏÏεÏε Ïην αλλαγή ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο εÏγαλείο <c>setxkbmap</c>, για ÏαÏάδειγμα, <c>setxkbmap en_US</c>. ></p> > ><p> >Îίναι ÏιθανÏÏ ÎµÏ ÎºÎ¿Î»ÏÏεÏο να ÏεÏιγÏαÏοÏν Ïα dead keys με ÏαÏαδείγμαÏα. ΠαÏÏλο ÏÎ¿Ï Ïο αÏοÏÎλεÏμα εξαÏÏάÏαι αÏÏ Ïην ενÏοÏιÏÏηÏα, η βαÏική ιδÎα ÏαÏαμÎνει η ίδια ανεξαÏÏήÏÏÏ ÎµÎ½ÏοÏιÏÏηÏαÏ. Τα ÏαÏαδείγμαÏα ÏεÏιÎÏÎ¿Ï Î½ UTF-8, εÏομÎνÏÏ Î³Î¹Î± να Ïα δείÏε ÏÏειάζεÏαι είÏε να οÏίÏεÏε Ïον browser ÏÎ±Ï Î½Î± εμÏανίÏει Ïη Ïελίδα ÏÏ UTF-8, είÏε να ÎÏεÏε ήδη μια UTF-8 ενÏοÏιÏÏηÏα ÏÏ Î¸Î¼Î¹ÏμÎνη. ></p> > ><p> >ÎÏαν ÏαÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt (ή AltGr) και [ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα, και μεÏά Ïα αÏήνÏ, ÏαÏÏνÏÎ±Ï ÏÏη ÏÏ Î½ÎÏεια a, εμÏανίζεÏαι Ïο 'ä'. ÎÏαν ÏαÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt (ή AltGr) και [ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα, και μεÏά e, εμÏανίζεÏαι Ïο 'ë'. ÎÏαν ÏαÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt (ή AltGr) και ; ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα εμÏανίζεÏαι Ïο 'á', και ÏÏαν ÏαÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt (ή AltGr) και ; ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα, μεÏά Ïα αÏήνÏ, ÏαÏÏνÏÎ±Ï ÏÏη ÏÏ Î½ÎÏεια e, εμÏανίζεÏαι Ïο 'é'. ></p> > ><p> >ΠαÏÏνÏÎ±Ï Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt, Shift και [ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα, μεÏά αÏήνονÏÎ±Ï Î±Ï Ïά και ÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο a, εμÏανίζεÏαι Ïο Î£ÎºÎ±Î½Î´Î¹Î½Î±Î²Î¹ÎºÏ 'Ã¥'. ΠαÏÏμοια, ÏαÏÏνÏÎ±Ï Î´ÎµÎ¾Î¯ Alt, Shift και [ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏονα, μεÏά αÏήνονÏÎ±Ï <e>μÏνο</e> Ïο [ και μεÏά ÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο Ïάλι εμÏανίζεÏαι Ïο 'Ë'. >ΠαÏÏλο ÏÎ¿Ï ÏαίνεÏαι Ïαν Îνα, Î±Ï ÏÏ Ïο (U+02DA) δεν είναι Ïο ίδιο με Îνα ÏÏμβολο Î²Î±Î¸Î¼Î¿Ï (U+00B0). ΠλειÏÎ¿Ï Ïγία Î±Ï Ïή ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι και για Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï ÏονιÏμοÏÏ ÏÎ¿Ï ÏαÏάγονÏαι αÏÏ dead keys - δεξί Alt και [, αÏήνονÏÎ±Ï Î¼Ïνο Ïο [ και μεÏά ÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο Ïάλι εμÏανίζει Ïο '¨'. ></p> > ><p> >Το δεξί Alt μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί μÏνο για αλÏαβηÏικά ÏλήκÏÏα. Îια ÏαÏάδειγμα, δεξί Alt και m, εμÏανίζεÏαι Ïο μικÏÏ ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î¹: 'µ'. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>ÎναÏοÏÎÏ</title> ><body> > ><ul> > <li> > <uri link="http://www.wikipedia.com/wiki/Unicode">Το λήμμα ÏÎ·Ï Wikipedia για Ïο Unicode</uri> > </li> > <li> > <uri link="http://www.wikipedia.com/wiki/UTF-8">Το λήμμα ÏÎ·Ï Wikipedia για Ïο UTF-8</uri> > </li> > <li><uri link="http://www.unicode.org">Unicode.org</uri></li> > <li><uri link="http://www.utf-8.com">UTF-8.com</uri></li> > <li><uri link="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</uri></li> > <li><uri link="http://www.ietf.org/rfc/rfc2277.txt">RFC 2277</uri></li> ></ul> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 89984
: 56877