Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 85940 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)cs/handbook/hb-install-stage.xml.orig (-21 / +19 lines)
Lines 33-40 Link Here
33
33
34
<p>
34
<p>
35
Pokud je zobrazené datum nebo čas špatně, nastavte ho pomocí <c>date
35
Pokud je zobrazené datum nebo čas špatně, nastavte ho pomocí <c>date
36
MMDDhhmmRRRR</c> syntaxe (<b>M</b>ěsíc, <b>D</b>en, <b>h</b>odina, <b>m</b>inuta
36
MMDDhhmmRRRR</c> (<b>M</b>ěsíc, <b>D</b>en, <b>h</b>odina, <b>m</b>inuta a
37
a <b>R</b>ok). Například pro nastavení aktuálního data na 29. března 2005, 16:21
37
<b>R</b>ok). Například pro nastavení aktuálního data na 29. března 2005, 16:21
38
proveďte toto:
38
proveďte toto:
39
</p>
39
</p>
40
40
Lines 49-61 Link Here
49
<body>
49
<body>
50
50
51
<p>
51
<p>
52
Další krok který potřebujete udělat je instalace <e>stage</e> archivu Vašeho
52
Další krok, který potřebujete udělat, je instalace <e>stage</e> archivu Vašeho
53
výběru do systému. Máte možnost stáhnout požadované archivy z&nbsp;Internetu,
53
výběru do systému. Máte možnost stáhnout požadované soubory z&nbsp;Internetu
54
či pokud jste nabootovali do Universal instalačního CD, zkopírovat je přímo
54
a nebo, nabootovali jste-li do Universal instalačního CD, zkopírovat je přímo
55
z&nbsp;něj. Pokud máte UniversalCD a stage, kterou chcete použít, je na CD, bylo
55
z&nbsp;něj. Pokud máte Universal CD a stage, kterou chcete použít, je na CD,
56
by její stahování z&nbsp;Internetu zbytečné, protože stage soubory jsou stejné.
56
bylo by její stahování z&nbsp;Internetu zbytečné, protože stage soubory jsou
57
Ve většině případů Vám při rozhodování, kterou stage použít, pomůže příkaz
57
stejné. Ve většině případů Vám při rozhodování, kterou stage použít, pomůže
58
<c>uname -m</c>.
58
příkaz <c>uname -m</c>.
59
</p>
59
</p>
60
60
61
<ul>
61
<ul>
Lines 117-124 Link Here
117
# <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
117
# <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
118
118
119
<comment>(Potřebujete-li s&nbsp;links2 použít proxy:)</comment>
119
<comment>(Potřebujete-li s&nbsp;links2 použít proxy:)</comment>
120
# <i>links2 -http-proxy proxy.server.com:8080
120
# <i>links2 -http-proxy proxy.server.com:8080 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
121
http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
122
</pre>
121
</pre>
123
122
124
<p>
123
<p>
Lines 148-154 Link Here
148
</pre>
147
</pre>
149
148
150
<p>
149
<p>
151
Ujistěte se, že zadáváte stejné parametry (<c>-xvjpf</c>). <c>x</c> znamená
150
Ujistěte se, že zadáváte stejné parametry (<c>-xvjpf</c>) - <c>x</c> znamená
152
<e>rozbalit (extract)</e>, <c>v</c> <e>výřečný (verbose)</e> pro zobrazování
151
<e>rozbalit (extract)</e>, <c>v</c> <e>výřečný (verbose)</e> pro zobrazování
153
toho, co se děje, během průběhu operace (no, dobře, tento parametr je
152
toho, co se děje, během průběhu operace (no, dobře, tento parametr je
154
volitelný), <c>j</c> znamená <e>rozbalit pomocí bzip2</e>, <c>p</c> <e>zachovat
153
volitelný), <c>j</c> znamená <e>rozbalit pomocí bzip2</e>, <c>p</c> <e>zachovat
Lines 158-164 Link Here
158
157
159
<note>
158
<note>
160
Instalační CD některých architektur (například MIPS) a bootovací image používají
159
Instalační CD některých architektur (například MIPS) a bootovací image používají
161
<c>tar</c> zabudovaný do BusyBoxu, který nyní nepodporuje volbu<c>-v</c>,
160
<c>tar</c> zabudovaný do BusyBoxu, který nyní nepodporuje volbu <c>-v</c>,
162
tato tudíž nemusí fungovat.
161
tato tudíž nemusí fungovat.
163
</note>
162
</note>
164
163
Lines 301-307 Link Here
301
300
302
<p>
301
<p>
303
Spusťte svůj oblíbený editor (v&nbsp;této příručce užíváme <c>nano</c>),
302
Spusťte svůj oblíbený editor (v&nbsp;této příručce užíváme <c>nano</c>),
304
abychom mohli změnit zmíněné optimalizační proměnné.
303
abychom mohli změnit zmíněné optimalizační proměnné:
305
</p>
304
</p>
306
305
307
<pre caption="Otevření /etc/make.conf">
306
<pre caption="Otevření /etc/make.conf">
Lines 322-332 Link Here
322
<body>
321
<body>
323
322
324
<warn>
323
<warn>
325
I když to může být pro uživatele jiných stage než stage1 pokušení,
324
I když to může být pro uživatele jiných stage než stage1 lákavé, <e>neměli</e>
326
<e>neměli</e> by měnit nastavení <c>CHOST</c> v&nbsp;<path>make.conf</path>.
325
by měnit nastavení <c>CHOST</c> v&nbsp;<path>make.conf</path>. Pokud to tak
327
Pokud to tak udělají, riskují, že bude jejich systém nepoužitelný. Ještě
326
udělají, riskují, že jejich systém bude nepoužitelný. Ještě jednou: tuto
328
jednou: tuto proměnnou měňte pouze tehdy, když provádíte instalaci
327
proměnnou měňte pouze tehdy, když provádíte instalaci ze&nbsp;<e>stage1</e>.
329
ze&nbsp;<e>stage1</e>.
330
</warn>
328
</warn>
331
329
332
<p>
330
<p>
Lines 509-515 Link Here
509
507
510
<p>
508
<p>
511
Proměnnou <c>MAKEOPTS</c> definujete, kolik paralelních kompilací má probíhat
509
Proměnnou <c>MAKEOPTS</c> definujete, kolik paralelních kompilací má probíhat
512
najednou, zatímco Portage instaluje software. Dobrý výběr je počet CPU
510
najednou, zatímco Portage instaluje software. Dobrá hodnota je počet CPU
513
ve&nbsp;Vašem systému plus jedna, ale neplatí to absolutně.
511
ve&nbsp;Vašem systému plus jedna, ale neplatí to absolutně.
514
</p>
512
</p>
515
513
Lines 524-530 Link Here
524
<body>
522
<body>
525
523
526
<p>
524
<p>
527
Aktualizujte <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> podle svých preferencí a
525
Aktualizujte <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> podle svých představ a
528
uložte jej (uživatelé <c>nano</c> zmáčknou <c>Ctrl-X</c>). Nyní jste připraveni
526
uložte jej (uživatelé <c>nano</c> zmáčknou <c>Ctrl-X</c>). Nyní jste připraveni
529
pokračovat <uri link="?part=1&amp;chap=6">instalací základního Gentoo
527
pokračovat <uri link="?part=1&amp;chap=6">instalací základního Gentoo
530
systému</uri>.
528
systému</uri>.

Return to bug 85940