Lines 17-24
Link Here
|
17 |
|
17 |
|
18 |
<p> |
18 |
<p> |
19 |
Nejprve musíte nastavit své časové pásmo, aby systém věděl, kde je umístěn. |
19 |
Nejprve musíte nastavit své časové pásmo, aby systém věděl, kde je umístěn. |
20 |
Najděte své pásmo v <path>/usr/share/zoneinfo</path> a vytvořte na |
20 |
Najděte jej v <path>/usr/share/zoneinfo</path> a pomocí <c>ln</c> na něj |
21 |
něj pomocí <c>ln</c> symbolický odkaz jako soubor <path>/etc/localtime</path>: |
21 |
vytvořte symbolický odkaz jako soubor <path>/etc/localtime</path>: |
22 |
</p> |
22 |
</p> |
23 |
|
23 |
|
24 |
<pre caption="Nastavení časové zóny"> |
24 |
<pre caption="Nastavení časové zóny"> |
Lines 46-52
Link Here
|
46 |
<p> |
46 |
<p> |
47 |
Pro x86 systémy máme mezi jinými jádra <c>vanilla-sources</c> (výchozí |
47 |
Pro x86 systémy máme mezi jinými jádra <c>vanilla-sources</c> (výchozí |
48 |
jádro, tak, jak ho vyvíjejí linux-kernel vývojáři), <c>gentoo-sources</c> |
48 |
jádro, tak, jak ho vyvíjejí linux-kernel vývojáři), <c>gentoo-sources</c> |
49 |
(jádro opatchované pro lepší výkon),... |
49 |
(jádro opatchované pro lepší výkon) a další. |
50 |
</p> |
50 |
</p> |
51 |
|
51 |
|
52 |
<p> |
52 |
<p> |
Lines 83-98
Link Here
|
83 |
|
83 |
|
84 |
<p> |
84 |
<p> |
85 |
Nyní je čas nakonfigurovat a zkompilovat Váš kernel. Můžete na to použít |
85 |
Nyní je čas nakonfigurovat a zkompilovat Váš kernel. Můžete na to použít |
86 |
<c>genkernel</c>, který sestaví všeobecně použitelné jádro jako používá |
86 |
<c>genkernel</c>, který sestaví všeobecně použitelné jádro, stejné, jako používá |
87 |
instalační CD. My si však nejprve popíšeme ruční konfiguraci, protože to je ta |
87 |
instalační CD. My si však nejprve popíšeme ruční konfiguraci, protože to je ta |
88 |
nejlepší cesta, jak dosáhnout nejlépe optimalizovaného prostředí. |
88 |
nejlepší cesta, jak dosáhnout nejlépe optimalizovaného prostředí. |
89 |
</p> |
89 |
</p> |
90 |
|
90 |
|
91 |
<p> |
91 |
<p> |
92 |
Chcete-li si nakonfigurovat své jádro, pokračujte na <uri |
92 |
Chcete-li si nakonfigurovat své jádro, pokračujte částí <uri |
93 |
link="#manual">Výchozí: Ruční konfigurace</uri>. Chcete-li použít |
93 |
link="#manual">výchozí: ruční konfigurace</uri>. Chcete-li použít |
94 |
<c>genkernel</c>, měli byste místo toho použít <uri |
94 |
<c>genkernel</c>, měli byste místo toho použít <uri |
95 |
link="#genkernel">Alternativní: Použití genkernelu</uri>. |
95 |
link="#genkernel">alternativní: použití genkernelu</uri>. |
96 |
</p> |
96 |
</p> |
97 |
|
97 |
|
98 |
</body> |
98 |
</body> |
Lines 121-127
Link Here
|
121 |
|
121 |
|
122 |
<p> |
122 |
<p> |
123 |
Nyní vejděte do adresáře se zdrojovými kódy jádra a spusťte <c>make |
123 |
Nyní vejděte do adresáře se zdrojovými kódy jádra a spusťte <c>make |
124 |
menuconfig</c>. Zobrazí se Vám konfigurační menu postavené na knihovně ncurses. |
124 |
menuconfig</c>. Zobrazí se Vám konfigurační menu založené na knihovně ncurses. |
125 |
</p> |
125 |
</p> |
126 |
|
126 |
|
127 |
<pre caption="Spouštíme menuconfig"> |
127 |
<pre caption="Spouštíme menuconfig"> |
Lines 174-180
Link Here
|
174 |
Používáte-li jádro řady 2.6, což je výchozí volba, <e>nepovolujte</e> <c>/dev |
174 |
Používáte-li jádro řady 2.6, což je výchozí volba, <e>nepovolujte</e> <c>/dev |
175 |
file system</c>, protože Gentoo/x86 nyní používá <c>udev</c> jako výchozí volbu. |
175 |
file system</c>, protože Gentoo/x86 nyní používá <c>udev</c> jako výchozí volbu. |
176 |
Používáte-li však kernel řady 2.4, budete muset volbu <c>/dev file system</c> |
176 |
Používáte-li však kernel řady 2.4, budete muset volbu <c>/dev file system</c> |
177 |
povolit, protože tato jádra nepodporují <c>udev</c>. |
177 |
povolit, protože tato jádra <c>udev</c> nepodporují. |
178 |
</p> |
178 |
</p> |
179 |
|
179 |
|
180 |
<pre caption="Výběr nezbytných souborových systémů"> |
180 |
<pre caption="Výběr nezbytných souborových systémů"> |
Lines 203-209
Link Here
|
203 |
|
203 |
|
204 |
<p> |
204 |
<p> |
205 |
Neumí-li Váš BIOS zacházet s velkými disky a vy jste je nastavili tak, aby |
205 |
Neumí-li Váš BIOS zacházet s velkými disky a vy jste je nastavili tak, aby |
206 |
hlásili omezenou velikost, povolte následující volbu, abyste měli přístup |
206 |
hlásily omezenou velikost, povolte následující volbu, abyste měli přístup |
207 |
k celému disku: |
207 |
k celému disku: |
208 |
</p> |
208 |
</p> |
209 |
|
209 |
|
Lines 250-256
Link Here
|
250 |
<p> |
250 |
<p> |
251 |
Dvě volby pro kompresi neuškodí, ale nejsou nutné, stejně jako volba <c>PPP over |
251 |
Dvě volby pro kompresi neuškodí, ale nejsou nutné, stejně jako volba <c>PPP over |
252 |
Ethernet</c>, která je použita pouze tehdy, je-li <c>rp-pppoe</c> nastaveno pro |
252 |
Ethernet</c>, která je použita pouze tehdy, je-li <c>rp-pppoe</c> nastaveno pro |
253 |
použití PPPoE v jaderném režimu. |
253 |
použití PPPoE v režimu jádra. |
254 |
</p> |
254 |
</p> |
255 |
|
255 |
|
256 |
<p> |
256 |
<p> |
Lines 298-304
Link Here
|
298 |
Většina lidí to potřebuje.)</comment> |
298 |
Většina lidí to potřebuje.)</comment> |
299 |
<*> 16-bit PCMCIA support |
299 |
<*> 16-bit PCMCIA support |
300 |
[*] 32-bit CardBus support |
300 |
[*] 32-bit CardBus support |
301 |
<comment>(vyberte odpovídající bridge)</comment> |
301 |
<comment>(Vyberte odpovídající bridge)</comment> |
302 |
--- PC-card bridges |
302 |
--- PC-card bridges |
303 |
<*> CardBus yenta-compatible bridge support (NEW) |
303 |
<*> CardBus yenta-compatible bridge support (NEW) |
304 |
<*> Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW) |
304 |
<*> Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW) |
Lines 345-351
Link Here
|
345 |
</pre> |
345 |
</pre> |
346 |
|
346 |
|
347 |
<p> |
347 |
<p> |
348 |
Je také moudré zkopírovat konfiguraci Vašeho kernelu. |
348 |
Je také moudré zkopírovat konfiguraci Vašeho kernelu: |
349 |
</p> |
349 |
</p> |
350 |
|
350 |
|
351 |
<pre caption="Zálohování konfigurace jádra"> |
351 |
<pre caption="Zálohování konfigurace jádra"> |
Lines 365-372
Link Here
|
365 |
<body> |
365 |
<body> |
366 |
|
366 |
|
367 |
<p> |
367 |
<p> |
368 |
Čtete-li tuto sekci, vybrali jste si <c>genkernel</c>, který za nastaví Vaše |
368 |
Čtete-li tuto sekci, vybrali jste si <c>genkernel</c>, který nastaví Vaše jádro |
369 |
jádro za Vás. |
369 |
za Vás. |
370 |
</p> |
370 |
</p> |
371 |
|
371 |
|
372 |
<p> |
372 |
<p> |
Lines 420-428
Link Here
|
420 |
|
420 |
|
421 |
<p> |
421 |
<p> |
422 |
Jakmile <c>genkernel</c> skončí, je vytvořeno jádro, všechny moduly a <e>initial |
422 |
Jakmile <c>genkernel</c> skončí, je vytvořeno jádro, všechny moduly a <e>initial |
423 |
root disk</e>, initrd (slouží k detekci Vašeho hardwaru ještě před tím, |
423 |
root disk</e> čili initrd, sloužící k detekci Vašeho hardwaru ještě před |
424 |
než vstoupí do hry "opravdový" systém). Jména jádra a initrd budeme potřebovat |
424 |
tím, než vstoupí do hry "opravdový" systém. Jména jádra a initrd budete |
425 |
pro pozdější nastavení bootloaderu, proto si je poznamenejte. |
425 |
potřebovat pro pozdější nastavení bootloaderu, proto si je poznamenejte. |
426 |
</p> |
426 |
</p> |
427 |
|
427 |
|
428 |
<pre caption="Kontrola vytvořeného image jádra a initrd"> |
428 |
<pre caption="Kontrola vytvořeného image jádra a initrd"> |
Lines 461-467
Link Here
|
461 |
|
461 |
|
462 |
<p> |
462 |
<p> |
463 |
Pokud potřebujete, měli byste nainstalovat ovladače pro další hardware přítomný |
463 |
Pokud potřebujete, měli byste nainstalovat ovladače pro další hardware přítomný |
464 |
na Vašem systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohli zajímat: |
464 |
ve Vašem systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohly zajímat: |
465 |
</p> |
465 |
</p> |
466 |
|
466 |
|
467 |
<table> |
467 |
<table> |
Lines 507-515
Link Here
|
507 |
</table> |
507 |
</table> |
508 |
|
508 |
|
509 |
<p> |
509 |
<p> |
510 |
Avšak pozor, některé z těchto ebuildů přicházejí s velkým množstvím |
510 |
Avšak pozor, některé z těchto ebuildů závisí na velkém množství |
511 |
závislostí. Abyste ověřili, které balíčky budou instalovány, použijte <c>emerge |
511 |
dalších balíčků. Abyste ověřili, co všechno bude nainstalováno, použijte |
512 |
--pretend</c>. Například pro ověření závislostí balíčku <c>emu10k1</c>: |
512 |
<c>emerge --pretend</c>. Například pro ověření závislostí balíčku |
|
|
513 |
<c>emu10k1</c>: |
513 |
</p> |
514 |
</p> |
514 |
|
515 |
|
515 |
<pre caption="Zobrazení seznamu závislostí"> |
516 |
<pre caption="Zobrazení seznamu závislostí"> |
Lines 530-536
Link Here
|
530 |
<p> |
531 |
<p> |
531 |
V předchozím příkladě vidíte, že jedna ze závislostí balíčku |
532 |
V předchozím příkladě vidíte, že jedna ze závislostí balíčku |
532 |
<c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) používá USE proměnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a |
533 |
<c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) používá USE proměnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a |
533 |
tudíž chce instalovat GTK, která závisí na <c>xorg-x11</c>. |
534 |
chce tudíž instalovat GTK, která závisí na <c>xorg-x11</c>. |
534 |
</p> |
535 |
</p> |
535 |
|
536 |
|
536 |
<p> |
537 |
<p> |
Lines 544-550
Link Here
|
544 |
|
545 |
|
545 |
<p> |
546 |
<p> |
546 |
Jste-li s výsledkem spokojeni, odstraňte parametr <c>--pretend</c>, aby |
547 |
Jste-li s výsledkem spokojeni, odstraňte parametr <c>--pretend</c>, aby |
547 |
instalace mohl začít. |
548 |
instalace mohla začít. |
548 |
</p> |
549 |
</p> |
549 |
|
550 |
|
550 |
</body> |
551 |
</body> |
Lines 554-561
Link Here
|
554 |
<body> |
555 |
<body> |
555 |
|
556 |
|
556 |
<p> |
557 |
<p> |
557 |
Moduly, které chcete automaticky načíst při startu, byste měli vypsat |
558 |
Moduly, které chcete automaticky načíst při startu, byste měli zapsat |
558 |
v souboru <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (nebo |
559 |
do souboru <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (případně |
559 |
<path>kernel-2.6</path>). Můžete tam přidat i různé parametry předávané |
560 |
<path>kernel-2.6</path>). Můžete tam přidat i různé parametry předávané |
560 |
modulům, pokud potřebujete. |
561 |
modulům, pokud potřebujete. |
561 |
</p> |
562 |
</p> |
Lines 566-579
Link Here
|
566 |
</p> |
567 |
</p> |
567 |
|
568 |
|
568 |
<pre caption="Zobrazení všech dostupných modulů"> |
569 |
<pre caption="Zobrazení všech dostupných modulů"> |
569 |
# <i>find /lib/modules/"<verze jádra>"/ -type f -iname '*.o' -or -iname |
570 |
# <i>find /lib/modules/"<verze jádra>"/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i> |
570 |
'*.ko'</i> |
|
|
571 |
</pre> |
571 |
</pre> |
572 |
|
572 |
|
573 |
<p> |
573 |
<p> |
574 |
Kupříkladu chcete-li automaticky načíst modul <c>3c59x</c>, změňte |
574 |
Chcete-li kupříkladu automaticky načíst modul <c>3c59x</c>, změňte |
575 |
<path>kernel-2.4</path> či <path>kernel-2.6</path> a zadejte do něj jméno |
575 |
<path>kernel-2.4</path> či <path>kernel-2.6</path> a zadejte do něj jméno |
576 |
modulu. |
576 |
modulu: |
577 |
</p> |
577 |
</p> |
578 |
|
578 |
|
579 |
<pre caption="Editace /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4"> |
579 |
<pre caption="Editace /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4"> |