Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 85940 | Differences between
and this patch

Collapse All | Expand All

(-)cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml.orig (-30 / +30 lines)
Lines 17-24 Link Here
17
17
18
<p>
18
<p>
19
Nejprve musíte nastavit své časové pásmo, aby systém věděl, kde je umístěn.
19
Nejprve musíte nastavit své časové pásmo, aby systém věděl, kde je umístěn.
20
Najděte své pásmo v&nbsp;<path>/usr/share/zoneinfo</path> a vytvořte na
20
Najděte jej v&nbsp;<path>/usr/share/zoneinfo</path> a pomocí <c>ln</c> na něj
21
něj pomocí <c>ln</c> symbolický odkaz jako soubor <path>/etc/localtime</path>:
21
vytvořte symbolický odkaz jako soubor <path>/etc/localtime</path>:
22
</p>
22
</p>
23
23
24
<pre caption="Nastavení časové zóny">
24
<pre caption="Nastavení časové zóny">
Lines 46-52 Link Here
46
<p>
46
<p>
47
Pro x86 systémy máme mezi jinými jádra <c>vanilla-sources</c> (výchozí
47
Pro x86 systémy máme mezi jinými jádra <c>vanilla-sources</c> (výchozí
48
jádro, tak, jak ho vyvíjejí linux-kernel vývojáři), <c>gentoo-sources</c>
48
jádro, tak, jak ho vyvíjejí linux-kernel vývojáři), <c>gentoo-sources</c>
49
(jádro opatchované pro lepší výkon),...
49
(jádro opatchované pro lepší výkon) a další.
50
</p>
50
</p>
51
51
52
<p>
52
<p>
Lines 83-98 Link Here
83
83
84
<p>
84
<p>
85
Nyní je čas nakonfigurovat a zkompilovat Váš kernel. Můžete na to použít
85
Nyní je čas nakonfigurovat a zkompilovat Váš kernel. Můžete na to použít
86
<c>genkernel</c>, který sestaví všeobecně použitelné jádro jako používá
86
<c>genkernel</c>, který sestaví všeobecně použitelné jádro, stejné, jako používá
87
instalační CD. My si však nejprve popíšeme ruční konfiguraci, protože to je ta
87
instalační CD. My si však nejprve popíšeme ruční konfiguraci, protože to je ta
88
nejlepší cesta, jak dosáhnout nejlépe optimalizovaného prostředí.
88
nejlepší cesta, jak dosáhnout nejlépe optimalizovaného prostředí.
89
</p>
89
</p>
90
90
91
<p>
91
<p>
92
Chcete-li si nakonfigurovat své jádro, pokračujte na <uri
92
Chcete-li si nakonfigurovat své jádro, pokračujte částí <uri
93
link="#manual">Výchozí: Ruční konfigurace</uri>. Chcete-li použít
93
link="#manual">výchozí: ruční konfigurace</uri>. Chcete-li použít
94
<c>genkernel</c>, měli byste místo toho použít <uri
94
<c>genkernel</c>, měli byste místo toho použít <uri
95
link="#genkernel">Alternativní: Použití genkernelu</uri>.
95
link="#genkernel">alternativní: použití genkernelu</uri>.
96
</p>
96
</p>
97
97
98
</body>
98
</body>
Lines 121-127 Link Here
121
121
122
<p>
122
<p>
123
Nyní vejděte do adresáře se zdrojovými kódy jádra a spusťte <c>make
123
Nyní vejděte do adresáře se zdrojovými kódy jádra a spusťte <c>make
124
menuconfig</c>. Zobrazí se Vám konfigurační menu postavené na knihovně ncurses.
124
menuconfig</c>. Zobrazí se Vám konfigurační menu založené na knihovně ncurses.
125
</p>
125
</p>
126
126
127
<pre caption="Spouštíme menuconfig">
127
<pre caption="Spouštíme menuconfig">
Lines 174-180 Link Here
174
Používáte-li jádro řady 2.6, což je výchozí volba, <e>nepovolujte</e> <c>/dev
174
Používáte-li jádro řady 2.6, což je výchozí volba, <e>nepovolujte</e> <c>/dev
175
file system</c>, protože Gentoo/x86 nyní používá <c>udev</c> jako výchozí volbu.
175
file system</c>, protože Gentoo/x86 nyní používá <c>udev</c> jako výchozí volbu.
176
Používáte-li však kernel řady 2.4, budete muset volbu <c>/dev file system</c>
176
Používáte-li však kernel řady 2.4, budete muset volbu <c>/dev file system</c>
177
povolit, protože tato jádra nepodporují <c>udev</c>.
177
povolit, protože tato jádra <c>udev</c> nepodporují.
178
</p>
178
</p>
179
179
180
<pre caption="Výběr nezbytných souborových systémů">
180
<pre caption="Výběr nezbytných souborových systémů">
Lines 203-209 Link Here
203
203
204
<p>
204
<p>
205
Neumí-li Váš BIOS zacházet s&nbsp;velkými disky a vy jste je nastavili tak, aby
205
Neumí-li Váš BIOS zacházet s&nbsp;velkými disky a vy jste je nastavili tak, aby
206
hlásili omezenou velikost, povolte následující volbu, abyste měli přístup
206
hlásily omezenou velikost, povolte následující volbu, abyste měli přístup
207
k&nbsp;celému disku:
207
k&nbsp;celému disku:
208
</p>
208
</p>
209
209
Lines 250-256 Link Here
250
<p>
250
<p>
251
Dvě volby pro kompresi neuškodí, ale nejsou nutné, stejně jako volba <c>PPP over
251
Dvě volby pro kompresi neuškodí, ale nejsou nutné, stejně jako volba <c>PPP over
252
Ethernet</c>, která je použita pouze tehdy, je-li <c>rp-pppoe</c> nastaveno pro
252
Ethernet</c>, která je použita pouze tehdy, je-li <c>rp-pppoe</c> nastaveno pro
253
použití PPPoE v&nbsp;jaderném režimu.
253
použití PPPoE v&nbsp;režimu jádra.
254
</p>
254
</p>
255
255
256
<p>
256
<p>
Lines 298-304 Link Here
298
Většina lidí to potřebuje.)</comment>
298
Většina lidí to potřebuje.)</comment>
299
    &lt;*&gt;   16-bit PCMCIA support
299
    &lt;*&gt;   16-bit PCMCIA support
300
    [*]   32-bit CardBus support
300
    [*]   32-bit CardBus support
301
<comment>(vyberte odpovídající bridge)</comment>
301
<comment>(Vyberte odpovídající bridge)</comment>
302
    --- PC-card bridges
302
    --- PC-card bridges
303
    &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)
303
    &lt;*&gt; CardBus yenta-compatible bridge support (NEW)
304
    &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)
304
    &lt;*&gt; Cirrus PD6729 compatible bridge support (NEW)
Lines 345-351 Link Here
345
</pre>
345
</pre>
346
346
347
<p>
347
<p>
348
Je také moudré zkopírovat konfiguraci Vašeho kernelu.
348
Je také moudré zkopírovat konfiguraci Vašeho kernelu:
349
</p>
349
</p>
350
350
351
<pre caption="Zálohování konfigurace jádra">
351
<pre caption="Zálohování konfigurace jádra">
Lines 365-372 Link Here
365
<body>
365
<body>
366
366
367
<p>
367
<p>
368
Čtete-li tuto sekci, vybrali jste si <c>genkernel</c>, který za nastaví Vaše
368
Čtete-li tuto sekci, vybrali jste si <c>genkernel</c>, který nastaví Vaše jádro
369
jádro za Vás.
369
za Vás.
370
</p>
370
</p>
371
371
372
<p>
372
<p>
Lines 420-428 Link Here
420
420
421
<p>
421
<p>
422
Jakmile <c>genkernel</c> skončí, je vytvořeno jádro, všechny moduly a <e>initial
422
Jakmile <c>genkernel</c> skončí, je vytvořeno jádro, všechny moduly a <e>initial
423
root disk</e>, initrd (slouží k&nbsp;detekci Vašeho hardwaru ještě před tím,
423
root disk</e> čili initrd, sloužící k&nbsp;detekci Vašeho hardwaru ještě před
424
než vstoupí do hry "opravdový" systém). Jména jádra a initrd budeme potřebovat
424
tím, než vstoupí do hry "opravdový" systém. Jména jádra a initrd budete
425
pro pozdější nastavení bootloaderu, proto si je poznamenejte.
425
potřebovat pro pozdější nastavení bootloaderu, proto si je poznamenejte.
426
</p>
426
</p>
427
427
428
<pre caption="Kontrola vytvořeného image jádra a initrd">
428
<pre caption="Kontrola vytvořeného image jádra a initrd">
Lines 461-467 Link Here
461
461
462
<p>
462
<p>
463
Pokud potřebujete, měli byste nainstalovat ovladače pro další hardware přítomný
463
Pokud potřebujete, měli byste nainstalovat ovladače pro další hardware přítomný
464
na Vašem systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohli zajímat:
464
ve&nbsp;Vašem systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohly zajímat:
465
</p>
465
</p>
466
466
467
<table>
467
<table>
Lines 507-515 Link Here
507
</table>
507
</table>
508
508
509
<p>
509
<p>
510
Avšak pozor, některé z&nbsp;těchto ebuildů přicházejí s&nbsp;velkým množstvím
510
Avšak pozor, některé z&nbsp;těchto ebuildů závisí na&nbsp;velkém množství
511
závislostí. Abyste ověřili, které balíčky budou instalovány, použijte <c>emerge
511
dalších balíčků. Abyste ověřili, co všechno bude nainstalováno, použijte
512
--pretend</c>. Například pro ověření závislostí balíčku <c>emu10k1</c>:
512
<c>emerge --pretend</c>. Například pro ověření závislostí balíčku
513
<c>emu10k1</c>:
513
</p>
514
</p>
514
515
515
<pre caption="Zobrazení seznamu závislostí">
516
<pre caption="Zobrazení seznamu závislostí">
Lines 530-536 Link Here
530
<p>
531
<p>
531
V&nbsp;předchozím příkladě vidíte, že jedna ze závislostí balíčku
532
V&nbsp;předchozím příkladě vidíte, že jedna ze závislostí balíčku
532
<c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) používá USE proměnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a
533
<c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) používá USE proměnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a
533
tudíž chce instalovat GTK, která závisí na <c>xorg-x11</c>.
534
chce tudíž instalovat GTK, která závisí na <c>xorg-x11</c>.
534
</p>
535
</p>
535
536
536
<p>
537
<p>
Lines 544-550 Link Here
544
545
545
<p>
546
<p>
546
Jste-li s&nbsp;výsledkem spokojeni, odstraňte parametr <c>--pretend</c>, aby
547
Jste-li s&nbsp;výsledkem spokojeni, odstraňte parametr <c>--pretend</c>, aby
547
instalace mohl začít.
548
instalace mohla začít.
548
</p>
549
</p>
549
550
550
</body>
551
</body>
Lines 554-561 Link Here
554
<body>
555
<body>
555
556
556
<p>
557
<p>
557
Moduly, které chcete automaticky načíst při startu, byste měli vypsat
558
Moduly, které chcete automaticky načíst při startu, byste měli zapsat
558
v&nbsp;souboru <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (nebo
559
do&nbsp;souboru <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (případně
559
<path>kernel-2.6</path>). Můžete tam přidat i různé parametry předávané
560
<path>kernel-2.6</path>). Můžete tam přidat i různé parametry předávané
560
modulům, pokud potřebujete.
561
modulům, pokud potřebujete.
561
</p>
562
</p>
Lines 566-579 Link Here
566
</p>
567
</p>
567
568
568
<pre caption="Zobrazení všech dostupných modulů">
569
<pre caption="Zobrazení všech dostupných modulů">
569
# <i>find /lib/modules/"&lt;verze jádra&gt;"/ -type f -iname '*.o' -or -iname
570
# <i>find /lib/modules/"&lt;verze jádra&gt;"/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i>
570
'*.ko'</i>
571
</pre>
571
</pre>
572
572
573
<p>
573
<p>
574
Kupříkladu chcete-li automaticky načíst modul <c>3c59x</c>, změňte
574
Chcete-li kupříkladu automaticky načíst modul <c>3c59x</c>, změňte
575
<path>kernel-2.4</path> či <path>kernel-2.6</path> a zadejte do něj jméno
575
<path>kernel-2.4</path> či <path>kernel-2.6</path> a zadejte do něj jméno
576
modulu.
576
modulu:
577
</p>
577
</p>
578
578
579
<pre caption="Editace /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4">
579
<pre caption="Editace /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4">

Return to bug 85940