|
Lines 7-12
Link Here
|
| 7 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/sv/handbook/hb-install-about.xml,v 1.1 2004/10/26 09:20:06 swift Exp $ --> |
7 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/sv/handbook/hb-install-about.xml,v 1.1 2004/10/26 09:20:06 swift Exp $ --> |
| 8 |
|
8 |
|
| 9 |
<sections> |
9 |
<sections> |
|
|
10 |
|
| 11 |
<version>2.1</version> |
| 12 |
<date>2005-03-30</date> |
| 13 |
|
| 10 |
<section> |
14 |
<section> |
| 11 |
<title>Inledning</title> |
15 |
<title>Inledning</title> |
| 12 |
<subsection> |
16 |
<subsection> |
|
Lines 14-20
Link Here
|
| 14 |
<body> |
18 |
<body> |
| 15 |
|
19 |
|
| 16 |
<p> |
20 |
<p> |
| 17 |
Till att börja med är du, <e>välkommen</e> till Gentoo. Du kommer snart att stiga in i en världska |
21 |
Till att börja med är du, <e>välkommen</e> till Gentoo. Du kommer snart att stiga in i en värld |
| 18 |
av valmöjligheter och prestanda. Gentoo handlar om valmöjligheter. När du installerar |
22 |
av valmöjligheter och prestanda. Gentoo handlar om valmöjligheter. När du installerar |
| 19 |
Gentoo uppenbaras detta vid flera tillfällen - du kan själv välja hur mycket du vill kompilera, |
23 |
Gentoo uppenbaras detta vid flera tillfällen - du kan själv välja hur mycket du vill kompilera, |
| 20 |
hur Gentoo ska installeras, vilket loggningssystem du vill använda, o.s.v. |
24 |
hur Gentoo ska installeras, vilket loggningssystem du vill använda, o.s.v. |
|
Lines 50-57
Link Here
|
| 50 |
Efter steg 1, har du en fungerande miljö i vilken du kan installera Gentoo. |
54 |
Efter steg 1, har du en fungerande miljö i vilken du kan installera Gentoo. |
| 51 |
</li> |
55 |
</li> |
| 52 |
<li> |
56 |
<li> |
| 53 |
Efter steg 2, kan du via internet installera Gentoo (detta kan vara valfritt |
57 |
Efter steg 2, kan du via internet installera Gentoo |
| 54 |
i vissa situationer). |
|
|
| 55 |
</li> |
58 |
</li> |
| 56 |
<li> |
59 |
<li> |
| 57 |
Efter steg 3, är diskarna förberedda att härbärgera din Gentooinstallation. |
60 |
Efter steg 3, är diskarna förberedda att härbärgera din Gentooinstallation. |
|
Lines 73-79
Link Here
|
| 73 |
Efter steg 8, är de nödvändiga systemverktygen (du välja vilka från en lista) installerade. |
76 |
Efter steg 8, är de nödvändiga systemverktygen (du välja vilka från en lista) installerade. |
| 74 |
</li> |
77 |
</li> |
| 75 |
<li> |
78 |
<li> |
| 76 |
Efter steg 9, är din valda operativsystemsladdare konfigurerad och du har loggat in i din |
79 |
Efter steg 9, är din valda operativsystemsladdare installerad och konfigurerad och du har loggat in i din |
| 77 |
nya Gentooinstallation. |
80 |
nya Gentooinstallation. |
| 78 |
</li> |
81 |
</li> |
| 79 |
<li> |
82 |
<li> |
|
Lines 108-115
Link Here
|
| 108 |
Du kan installera Gentoo på många olika sätt. Du kan hämta ner och installera |
111 |
Du kan installera Gentoo på många olika sätt. Du kan hämta ner och installera |
| 109 |
från en av våra LiveCDs (installations CD), från en befintlig distribution, |
112 |
från en av våra LiveCDs (installations CD), från en befintlig distribution, |
| 110 |
från en startbar CD (som Knoppix), från en miljö startad från nätverket, |
113 |
från en startbar CD (som Knoppix), från en miljö startad från nätverket, |
| 111 |
från en räddningsdiskett, o.s.v. Detta dokument behandlar installationen från |
114 |
från en räddningsdiskett, o.s.v. |
| 112 |
en av våra LiveCD eller, i vissa fall, från nätverket. För hjälp med de andra |
115 |
</p> |
|
|
116 |
|
| 117 |
<p> |
| 118 |
Detta dokument behandlar installationen från en Gentoo Installation CD eller, i vissa fall, från nätverket. |
| 119 |
Denna installation förutsätter att du vill installera den senaste versionen av varje paket. Om du vill genomföra en nätverkslös installation ska du läsa <uri link="2005.0/index.xml">Gentoo 2005.0 handboken</uri> som innehåller installationsinstruktionerna för en nätverkslös miljö. |
| 120 |
</p> |
| 121 |
|
| 122 |
<p> |
| 123 |
Notera också att om du tänker använda GRP (Gentoo Reference Platform, en samling förkompilerade paket avsedda för omedelbar användning efter en Gentooinstallation) <e>måste</e> du följa instruktionerna i <uri link="2005.0/index.xml">Gentoo 2005.0 handboken</uri>. |
| 124 |
</p> |
| 125 |
|
| 126 |
<p> |
| 127 |
För hjälp med de andra |
| 113 |
installationsmöjligheterna hänvisar vi till <uri link="/doc/en/altinstall.xml"> |
128 |
installationsmöjligheterna hänvisar vi till <uri link="/doc/en/altinstall.xml"> |
| 114 |
Alternativ installationsguide</uri>. Vi tillhandahåller också ett <uri |
129 |
Alternativ installationsguide</uri>. Vi tillhandahåller också ett <uri |
| 115 |
link="/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml">Gentoo installationstips</uri> dokument |
130 |
link="/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml">Gentoo installationstips</uri> dokument |
|
Lines 120-126
Link Here
|
| 120 |
</p> |
135 |
</p> |
| 121 |
|
136 |
|
| 122 |
<p> |
137 |
<p> |
| 123 |
Du har också flera möjligheter; du kan kompilera allt från grunden eller installera |
138 |
Du har fler möjligheter; du kan kompilera allt från grunden eller installera |
| 124 |
förkompilerade packet så att du så fort som möjligt har en fungerande Gentoomiljö. |
139 |
förkompilerade packet så att du så fort som möjligt har en fungerande Gentoomiljö. |
| 125 |
Och, du kan naturligtvis välja en medelväg där du inte kompilerar allt utan börjar med |
140 |
Och, du kan naturligtvis välja en medelväg där du inte kompilerar allt utan börjar med |
| 126 |
ett delvis fungerande system. |
141 |
ett delvis fungerande system. |
|
Lines 133-141
Link Here
|
| 133 |
<body> |
148 |
<body> |
| 134 |
|
149 |
|
| 135 |
<p> |
150 |
<p> |
| 136 |
Om du upptäcker problem i installationen (eller i installationsdokumentationen) bör |
151 |
Om du upptäcker problem i installationen (eller i installationsdokumentationen) bör får du gärna besöka vårt |
| 137 |
du först kontrollera med erratalistan på <uri |
|
|
| 138 |
link="/proj/en/releng/">Gentoo Release Engineering Project</uri> besök gärna också vårt |
| 139 |
<uri link="http://bugs.gentoo.org">felhanteringssystem</uri> för att se |
152 |
<uri link="http://bugs.gentoo.org">felhanteringssystem</uri> för att se |
| 140 |
om det är ett känt fel. Om inte, är du välkommen att skapa en felrapport så vi kan |
153 |
om det är ett känt fel. Om inte, är du välkommen att skapa en felrapport så vi kan |
| 141 |
åtgärda problemet. Var inte rädd för utvecklarna som tilldelas (dina) felrapport - i |
154 |
åtgärda problemet. Var inte rädd för utvecklarna som tilldelas (dina) felrapport - i |
|
Lines 143-152
Link Here
|
| 143 |
</p> |
156 |
</p> |
| 144 |
|
157 |
|
| 145 |
<p> |
158 |
<p> |
| 146 |
Tänk dock på att dokumentet som du läser nu är arktiekturspecifikt, det innehåller |
159 |
Tänk dock på att även om dokumentet som du läser nu är arkitekturspecifikt innehåller det |
| 147 |
referenser också till andra arkitekturer. Detta beror på det faktum att stora delar |
160 |
referenser också till andra arkitekturer. Detta beror på det faktum att stora delar |
| 148 |
av Gentoohandboken använder källkod som är gemensam för alla arkitekturer (för att undvika |
161 |
av Gentoohandboken använder källkod som är gemensam för alla arkitekturer (för att undvika |
| 149 |
dubbelarbete och brist på utvecklarresurser). Vi kommer att försöka att hålla detta detta |
162 |
dubbelarbete och brist på utvecklarresurser). Vi kommer att försöka att hålla detta |
| 150 |
till ett minimum för att undvika förvirring. |
163 |
till ett minimum för att undvika förvirring. |
| 151 |
</p> |
164 |
</p> |
| 152 |
|
165 |
|
|
Lines 158-166
Link Here
|
| 158 |
</p> |
171 |
</p> |
| 159 |
|
172 |
|
| 160 |
<p> |
173 |
<p> |
| 161 |
Om du har frågor kring Gentoo kan du kolla i <uri link="/doc/en/faq.xml">Vanliga frågor</uri> |
174 |
Om du har frågor kring Gentoo kan du titta i <uri link="/doc/en/faq.xml">Vanliga frågor</uri> |
| 162 |
som är tillgänglig i <uri link="/doc/en/">Gentoodokumentationen</uri>. Du kan också titta i |
175 |
som är tillgänglig i <uri link="/doc/en/">Gentoodokumentationen</uri>. Du kan också titta i |
| 163 |
<uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=40">Vanliga frågor</uri> på vårt |
176 |
<uri link="http://forums.gentoo.org/viewforum.php?f=40">FAQs</uri> på vårt |
| 164 |
<uri link="http://forums.gentoo.org">forum</uri>. Om du inte kan hitta ett svar där, kan du |
177 |
<uri link="http://forums.gentoo.org">forum</uri>. Om du inte kan hitta ett svar där, kan du |
| 165 |
fråga på #gentoo, vår IRC-kannal på irc.freenode.net. Jo, många av oss är knäppgökar som |
178 |
fråga på #gentoo, vår IRC-kannal på irc.freenode.net. Jo, många av oss är knäppgökar som |
| 166 |
häckar på IRC :-) |
179 |
häckar på IRC :-) |
|
Lines 169-267
Link Here
|
| 169 |
</body> |
182 |
</body> |
| 170 |
</subsection> |
183 |
</subsection> |
| 171 |
</section> |
184 |
</section> |
| 172 |
<section> |
|
|
| 173 |
<title>Förkompilerat eller kompilera allt själv?</title> |
| 174 |
<subsection> |
| 175 |
<title>Vilken är Gentoos referensplattform?</title> |
| 176 |
<body> |
| 177 |
|
| 178 |
<p> |
| 179 |
Gentoos referensplattform, framöver förkortat GRP, är en bild av förkompilerade paket som användare |
| 180 |
(d.v.s. du!) kan använda vid Gentooinstallationen för att snabba på installationsprocessen. GRP |
| 181 |
består av alla paket som krävs för att få en fullt fungerande Gentooinstallation. De är inte bara |
| 182 |
de som behövs för basinstallationen, utan även mer tidskrävande kompilationer (som KDE, xorg-x11, GNOME, |
| 183 |
OpenOffice, Mozilla, ....) är också tillgängliga. |
| 184 |
</p> |
| 185 |
|
| 186 |
<p> |
| 187 |
Dessa förkompilerade paket uppdateras dock inte under Gentoodistributionens livstid. De är bilder som släpps |
| 188 |
vid varje ny Gentooversion och som gör möjliggör en fullt fungerande miljö på kort tid. Du kan senare |
| 189 |
updatera ditt system i bakgrunden medan du jobbar i din Gentoomiljö. |
| 190 |
</p> |
| 191 |
|
| 192 |
</body> |
| 193 |
</subsection> |
| 194 |
<subsection> |
| 195 |
<title>Hur Portage hanterar GRP paket</title> |
| 196 |
<body> |
| 197 |
|
| 198 |
<p> |
| 199 |
Ditt Portageträd - samlingen <e>ebuildpaket</e> (filer som innehåller all |
| 200 |
information om ett paket, såsom beskrivning, hemsida, URL till källkoden, |
| 201 |
kompileringsinstruktioner, beroenden, m.m.) - måste synkroniseras med |
| 202 |
uppsättningen GRP: versionen av det tillgängliga ebuildpaketet och dess |
| 203 |
tillhörande GRP paket måste överensstämma. |
| 204 |
</p> |
| 205 |
|
| 206 |
<p> |
| 207 |
Av denna orsak måste du installera en Portagebild istället för att synkronisera |
| 208 |
Portage med det senaste trädet om du vill använda GRP som installationsmetod. |
| 209 |
</p> |
| 210 |
|
| 211 |
</body> |
| 212 |
</subsection> |
| 213 |
<subsection> |
| 214 |
<title>Är GRP tillgängligt?</title> |
| 215 |
<body> |
| 216 |
|
| 217 |
<p> |
| 218 |
Det är inte alla arkitekturer som ger tillgång till GRP paket. Det betyder inte att |
| 219 |
GRP inte stöds på andra arkitekturer, men det betyder att vi inte har resurser nog att |
| 220 |
bygga och testa GRP paket. |
| 221 |
</p> |
| 222 |
|
| 223 |
<p> |
| 224 |
För närvarande tillhandahåller vi GRP paket för följande arkitekturer: |
| 225 |
</p> |
| 226 |
|
| 227 |
<ul> |
| 228 |
<li> |
| 229 |
<b>x86</b> arkeitekturen (x86, i686, pentium3, pentium4, athlon-xp) |
| 230 |
Observera: x86 och i686 GRP paketen (till exempel packages-x86-2004.2.iso) |
| 231 |
finns tillgänliga på våra speglingar, medan pentium3, pentium4, athlon-xp endast |
| 232 |
only available via bittorrent. |
| 233 |
</li> |
| 234 |
<li> |
| 235 |
<b>AMD64</b> arkitekturen (amd64) |
| 236 |
</li> |
| 237 |
<li> |
| 238 |
<b>Sparc</b> arkitekturen (sparc32, sparc64) |
| 239 |
</li> |
| 240 |
<li> |
| 241 |
<b>PPC</b> arkitekturen (G3, G4, G5) |
| 242 |
</li> |
| 243 |
<li> |
| 244 |
<b>Alpha</b> arkitekturen (alpha, alphaev5, alphaev56, alphaev6) |
| 245 |
</li> |
| 246 |
<li> |
| 247 |
<b>Mips</b> arkitekturen |
| 248 |
</li> |
| 249 |
<li> |
| 250 |
<b>Hppa</b> arkitekturen |
| 251 |
</li> |
| 252 |
</ul> |
| 253 |
|
| 254 |
<p> |
| 255 |
Om din arkitektur (under subarkitektur) inte finns i denna lista kan du inte välja en |
| 256 |
GRP installation. |
| 257 |
</p> |
| 258 |
|
| 259 |
<p> |
| 260 |
Nu när denna introduktion är slut kan vi fortsätta till <uri |
| 261 |
link="?part=1&chap=2">Välja rätt installationsmedium</uri>. |
| 262 |
</p> |
| 263 |
|
| 264 |
</body> |
| 265 |
</subsection> |
| 266 |
</section> |
| 267 |
</sections> |
185 |
</sections> |