Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 54447 Details for
Bug 85940
[cs] Czech translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml (jkt)
hb-install-x86-kernel.xml (text/plain), 16.45 KB, created by
Jan Kundrát (RETIRED)
on 2005-03-25 08:12:17 UTC
(
hide
)
Description:
cs/handbook/hb-install-x86-kernel.xml (jkt)
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jan Kundrát (RETIRED)
Created:
2005-03-25 08:12:17 UTC
Size:
16.45 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.34 2005/01/18 22:18:08 swift Exp $ --> > ><sections> > ><version>1.30</version> ><date>2005-01-18</date> > ><section> ><title>Äasové pásmo</title> ><body> > ><p> >Nejprve musÃte nastavit své Äasové pásmo, aby systém vÄdÄl, kde je umÃstÄn. >NajdÄte své pásmo v <path>/usr/share/zoneinfo</path> a vytvoÅte na >nÄj pomocà <c>ln</c> symbolický odkaz jako soubor <path>/etc/localtime</path>: ></p> > ><pre caption="Nastavenà Äasové zóny"> ># <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> ><comment>(použijeme Äasové pásmo vhodné pro Äeskou republiku)</comment> ># <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Prague /etc/localtime</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Instalace zdrojových kódů</title> ><subsection> ><title>VýbÄr jádra</title> ><body> > ><p> >Srdcem každé linuxové distribuce je kernel, linuxové jádro, tvoÅÃcà vrstvu mezi >uživatelskými programy a hardwarem systému. Gentoo umožÅuje svým uživatelům >výbÄr z nÄkolika možných kernelů, jejichž podrobný popis najdete >v dokumentu <uri link="/doc/en/gentoo-kernel.xml">Linuxová jádra >v Gentoo</uri>. ></p> > ><p> >Pro x86 systémy máme mezi jinými jádra <c>vanilla-sources</c> (výchozà 2.4 >jádro, tak, jak ho vyvÃjejà linux-kernel vývojáÅi), <c>gentoo-sources</c> >(jádro Åady 2.4 opatchované pro lepÅ¡Ã výkon), <c>gentoo-dev-sources</c> (2.6 >opÄt s patchy pro zlepÅ¡enà výkonu), <c>development-sources</c> (2.6 pÅÃmo >z kernel.org),... ></p> > ><p> >Vyberte si jedno z tÄchto jader a nainstalujte ho pomocà <c>emerge</c>. ></p> > ><pre caption="Instalace zdrojových kódů jádra"> ># <i>emerge gentoo-sources</i> ></pre> > ><p> >PodÃváte-li se do adresáÅe <path>/usr/src</path>, mÄli byste vidÄt symbolický >odkaz <path>linux</path> ukazujÃcà na zdrojové kódy VaÅ¡eho jádra. Dále budeme >pÅedpokládat, že jste nainstalovali <c>gentoo-sources-2.4.26-r9</c>: ></p> > ><pre caption="Zobrazenà symbolického odkazu na zdrojové kódy jádra"> ># <i>ls -l /usr/src/linux</i> >lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> >linux-2.4.26-gentoo-r9 ></pre> > ><p> >Pokud symbolický odkaz neukazuje na správný adresáŠ>(<c>linux-2.4.26-gentoo-r9</c> je samozÅejmÄ jenom pÅÃklad, nic jiného), mÄli >byste jej opravit: ></p> > ><pre caption="ZmÄna symbolického odkazu na zdrojové kódy jádra"> ># <i>rm /usr/src/linux</i> ># <i>cd /usr/src</i> ># <i>ln -s linux-2.4.26-gentoo-r9 linux</i> ></pre> > ><p> >Nynà je Äas nakonfigurovat a zkompilovat Váš kernel. Můžete na to použÃt ><c>genkernel</c>, který sestavà vÅ¡eobecnÄ použitelné jádro jako použÃvá LiveCD. >My si vÅ¡ak nejprve popÃÅ¡eme ruÄnà konfiguraci, protože to je ta nejlepÅ¡Ã cesta, >jak dosáhnout nejlépe optimalizovaného prostÅedÃ. ></p> > ><p> >Chcete-li si nakonfigurovat své jádro, pokraÄujte na <uri >link="#manual">VýchozÃ: RuÄnà konfigurace</uri>. Chcete-li použÃt ><c>genkernel</c>, mÄli byste mÃsto toho použÃt <uri >link="#genkernel">AlternativnÃ: Použità genkernelu</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section id="manual"> ><title>VýchozÃ: RuÄnà konfigurace</title> ><subsection> ><title>Ãvod</title> ><body> > ><p> >Na ruÄnà konfiguraci jádra je Äasto pohlÞeno jako na jeden z nejtÄžšÃch >kroků, které kdy musà uživatel Linuxu provést. Nic nenà dále od pravdy - až si >nakonfigurujete pár vlastnÃch kernelů, ani si nebudete pamatovat, že to bylo >obtÞné ;-) ></p> > ><p> >Ale jedna vÄc <e>je</e> pravda - než zaÄnete konfigurovat jádro, musÃte znát >svůj systém. VÄtÅ¡inu informacà můžete zÃskat z obsahu ><path>/proc/pci</path> Äi pomocà <c>lspci</c>, pokud je dostupné. Také můžete >spustit <c>lsmod</c>, abyste vidÄli, jaké moduly použÃvá LiveCD, což Vám může >napovÄdÄt, jaké volby pÅi konfiguraci povolit. ></p> > ><p> >Nynà vejdÄte do adresáÅe se zdrojovými kódy jádra a spusÅ¥te <c>make >menuconfig</c>. Zobrazà se Vám konfiguraÄnà menu postavené na knihovnÄ ncurses. ></p> > ><pre caption="SpouÅ¡tÃme menuconfig"> ># <i>cd /usr/src/linux</i> ># <i>make menuconfig</i> ></pre> > ><p> >Budete uvÃtáni seznamem různých sekcÃ. Ukážeme si, které volby budete muset >aktivovat, aby Gentoo pracovalo správnÄ bez dalÅ¡Ãho vylaÄovánÃ. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Aktivace vyžadovaných voleb</title> ><body> > ><p> >Nejprve povolÃme použità vývojového a experimentálnÃho kódu a ovladaÄů. Je to >potÅeba, jinak se nÄkteré důležité volby nezobrazÃ: ></p> > ><pre caption="Povolenà použÃtà použità vývojového a experimentálnÃho kódu a >ovladaÄů"> >Code maturity level options ---> > [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers ></pre> > ><p> >UjistÄte se, že kompilujete jádro pro správný procesor: ></p> > ><pre caption="VýbÄr rodiny procesorů"> >Processor type and features ---> > <comment>(ZmÄÅte podle svého systému)</comment> > (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family ></pre> > ><p> >Nynà v sekci <c>File Systems</c> zvolte podporu souborových systémů, které >chcete použÃvat. ><e>Nekompilujte</e> je jako moduly, jinak Gentoo nebude schopné pÅipojit >VaÅ¡e oddÃly. Také povolte <c>Virtual memory</c>, <c>/proc file system</c>, ><c>/dev file system</c> a <c>Automatically mount at boot</c>: ></p> > ><pre caption="VýbÄr nezbytných souborových systémů"> ><comment>(Pro jádro Åady 2.4.x)</comment> >File systems ---> > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > [*] /proc file system support > [*] /dev file system support (EXPERIMENTAL) > [*] Automatically mount at boot > [ ] /dev/pts file system for Unix98 PTYs > ><comment>(Pro jádro Åady 2.6.x)</comment> >File systems ---> > Pseudo Filesystems ---> > [*] /proc file system support > [*] /dev file system support (OBSOLETE) > [*] Automatically mount at boot > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > ><comment>(Vyberte jednu nebo vÃce z následujÃcÃch voleb, podle toho, co potÅebujete)</comment> > <*> Reiserfs support > <*> Ext3 journalling file system support > <*> JFS filesystem support > <*> Second extended fs support > <*> XFS filesystem support ></pre> > ><p> >NeumÃ-li Váš BIOS zacházet s velkými disky a vy jste je nastavili tak, aby >hlásili omezenou velikost, povolte následujÃcà volbu, abyste mÄli pÅÃstup >k celému disku: ></p> > ><pre caption="Povolenà "autogeometry resizing""> ><comment>(Pouze pro jádra Åady 2.4.x)</comment> >ATA/IDE/MFM/RLL support ---> > IDE, ATA and ATAPI Block devices ---> > <*> Include IDE/ATA-2 DISK support > [ ] Use multi-mode by default > [*] Auto-Geometry Resizing support ></pre> > ><p> >PoužÃváte-li PPPoE pro pÅipojenà k Internetu nebo máte-li modem pro >vytáÄené pÅipojenÃ, budete muset povolit tyto volby: ></p> > ><pre caption="VýbÄr ovladaÄů pro PPPoE"> ><comment>(Pro jádro 2.4.x)</comment> >Network device support ---> > <*> PPP (point-to-point protocol) support > <*> PPP support for async serial ports > <*> PPP support for sync tty ports > ><comment>(Pro jádro 2.6.x)</comment> >Device Drivers ---> > Networking support ---> > <*> PPP (point-to-point protocol) support > <*> PPP support for async serial ports > <*> PPP support for sync tty ports ></pre> > ><p> >DvÄ volby pro kompresi neuÅ¡kodÃ, ale nejsou nutné, stejnÄ jako volba <c>PPP over >Ethernet</c>, která je použita pouze tehdy, je-li <c>rp-pppoe</c> nastaveno pro >použità PPPoE v jaderném režimu. ></p> > ><p> >PotÅebujete-li, nezapomeÅte povolit podporu své sÃÅ¥ové karty. ></p> > ><p> >Máte-li procesor Intel, který podporuje HyperThreading (tm), a nebo >vÃceprocesorový systém, mÄli byste povolit "Symmetric multi-processing support": ></p> > ><pre caption="Povolenà podpory SMP"> >Processor type and features ---> > [*] Symmetric multi-processing support ></pre> > ><p> >PoužÃváte-li USB vstupnà zaÅÃzenà jako je klávesnice a nebo myÅ¡, nezapomeÅte je >rovnÄž povolit: > ></p> > ><pre caption="Aktivace podpory USB pro vstupnà zaÅÃzenÃ"> >USB Support ---> > <*> USB Human Interface Device (full HID) support ></pre> > ><p> >Uživatelé notebooků, kteÅà chtÄjà podporu PCMCIA, by ji <e>nemÄli</e> povolit >v jádÅe 2.4, protože novÄjÅ¡Ã ovladaÄe jsou k dispozici pomocà balÃÄku ><c>pcmcia-cs</c>, který mohou nainstalovat pozdÄji. Naproti tomu uživatelé jader >Åady 2.6 by mÄli podporu PCMCIA povolit pÅÃmo v jádÅe. ></p> > ><p> >Až dokonÄÃte konfiguraci kernelu, pokraÄujte <uri >link="#compiling">kompilacà a instalacÃ</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection id="compiling"> ><title>Kompilace a instalace</title> ><body> > ><p> >Nynà máte své jádro nakonfigurované, je tedy Äas jej zkompilovat a >nainstalovat. UkonÄete konfiguraÄnà program a zahajte kompilaÄnà proces: ></p> > ><pre caption="Kompilace jádra"> ><comment>(Pro jádra Åady 2.4)</comment> ># <i>make dep && make bzImage modules modules_install</i> > ><comment>(Pro jádra Åady 2.6)</comment> ># <i>make && make modules_install</i> ></pre> > ><p> >Až se kompilace dokonÄÃ, zkopÃrujte image jádra do adresáÅe <path>/boot</path>. >Dále budeme pÅedpokládat, že Váš kernel je verze 2.4.26 a že jste si vybrali >balÃÄek <c>gentoo-sources</c>. Jako jméno image použijte cokoliv, co Vám bude >pÅipadat vhodné, avÅ¡ak nezapomeÅte, že jej budete potÅebovat pÅi konfiguraci >bootloaderu. ></p> > ><pre caption="Instalace jádra"> ># <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/kernel-2.4.26-gentoo-r9</i> ># <i>cp System.map /boot/System.map-2.4.26-gentoo-r9</i> ></pre> > ><p> >Je také moudré zkopÃrovat konfiguraci VaÅ¡eho kernelu. ></p> > ><pre caption="Zálohovánà konfigurace jádra"> ># <i>cp .config /boot/config-2.4.26-gentoo-r9</i> ></pre> > ><p> >Nynà pokraÄujte <uri link="#kernel_modules">instalacà dalÅ¡Ãch modulů >jádra</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section id="genkernel"> ><title>AlternativnÃ: Použità genkernelu</title> ><body> > ><p> >Ätete-li tuto sekci, vybrali jste si <c>genkernel</c>, který za nastavà VaÅ¡e >jádro za Vás. ></p> > ><p> >Zdrojové kódy jádra jsou již nainstalované, je tedy Äas je nakonfigurovat a >zkompilovat. Skript <c>genkernel</c> sestavà jádro za Vás. Výsledek funguje >skoro stejnÄ jako LiveCD, to znamená, že pokud použijete <c>genkernel</c>, >systém se pÅi startu pokusà detekovat Váš hardware. Protože <c>genkernel</c> >nevyžaduje ruÄnà konfiguraci jádra, je ideálnÃm ÅeÅ¡enÃm pro uživatele, kteÅà se >jà chtÄjà vyhnout. ></p> > ><p> >PodÃvejme se, jak se <c>genkernel</c> použÃvá. Nejprve ho nainstalujeme: ></p> > ><pre caption="Instalace genkernelu"> ># <i>emerge genkernel</i> ></pre> > ><p> >Nynà zkompilujte zdrojové kódy jádra pomocà <c>genkernel all</c>. Protože >vÅ¡ak <c>genkernel</c> vytvoÅà jádro podporujÃcà skoro vÅ¡echen možný hardware, >bude kompilace trvat pomÄrnÄ dlouho. ></p> > ><p> >Pokud jste na <path>/boot</path> použili jiný systém souborů než ext2 nebo >ext3, budete potÅebovat spustit <c>genkernel --menuconfig all</c> a pÅidat >podporu pro použitý filesystém <e>pÅÃmo do jádra</e>, tj. <e>ne</e> jako modul. ></p> > ><pre caption="SpuÅ¡tÄnà genkernelu"> ># <i>genkernel all</i> ></pre> > ><p> >Jakmile <c>genkernel</c> skonÄÃ, je vytvoÅeno jádro, vÅ¡echny moduly a <e>initial >root disk</e>, initrd (sloužà k detekci VaÅ¡eho hardwaru jeÅ¡tÄ pÅed tÃm, >než vstoupà do hry "opravdový" systém). Jména jádra a initrd budeme potÅebovat >pro pozdÄjÅ¡Ã nastavenà bootloaderu, proto si je poznamenejte. ></p> > ><pre caption="Kontrola vytvoÅeného image jádra a initrd"> ># <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> ></pre> > ><p> >Nynà proveÄte jeÅ¡tÄ jeden krok, aby byl Váš systém vÃce podobný LiveCD - >nainstalujte <c>coldplug</c>. Initrd detekuje vÅ¡e potÅebné pro spuÅ¡tÄnà >systému, <c>coldplug</c> se postará o zbytek. Abyste mohli použÃvat ><c>coldplug</c>, napiÅ¡te následujÃcÃ: ></p> > ><pre caption="Instalace a povolenà coldplugu"> ># <i>emerge coldplug</i> ># <i>rc-update add coldplug boot</i> ></pre> > ><p> >Pokud chcete, aby systém reagoval na pÅipojovánà zaÅÃzenà za chodu, budete chtÃt >nainstalovat a povolit i <c>hotplug</c>: ></p> > ><pre caption="Instalace a povolenà hotplugu"> ># <i>emerge hotplug</i> ># <i>rc-update add hotplug default</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section id="kernel_modules"> ><title>Instalace dalÅ¡Ãch modulů jádra</title> ><subsection> ><title>Instalace dalÅ¡Ãch modulů</title> ><body> > ><p> >Pokud potÅebujete, mÄli byste nainstalovat ovladaÄe pro dalÅ¡Ã hardware pÅÃtomný >na VaÅ¡em systému. Zde je seznam ebuildů, které by Vás mohli zajÃmat: ></p> > ><table> ><tcolumn width="1in"/> ><tcolumn width="4in"/> ><tcolumn width="2in"/> ><tr> > <th>Ebuild</th> > <th>ÃÄel</th> > <th>PÅÃkaz</th> ></tr> ><tr> > <ti>nvidia-kernel</ti> > <ti>Akcelerované ovladaÄe grafiky NVIDIA pro xorg-x11</ti> > <ti><c>emerge nvidia-kernel</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>nforce-audio</ti> > <ti>Integrovaná zvuková karta na motherboardech NVIDIA NForce(2)</ti> > <ti><c>emerge nforce-audio</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>e100</ti> > <ti>SÃÅ¥ový adaptér Intel e100 Fast Ethernet</ti> > <ti><c>emerge e100</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>e1000</ti> > <ti>SÃÅ¥ový adaptér Intel e1000 Gigabit Ethernet</ti> > <ti><c>emerge e1000</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>emu10k1</ti> > <ti>Podpora Creative Sound Blaster Live!/Audigy (pouze pro jádra Åady >2.6)</ti> > <ti><c>emerge emu10k1</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>ati-drivers</ti> > <ti>Akcelerované ovladaÄe grafiky ATI Radeon 8500+/FireGL pro xorg-x11</ti> > <ti><c>emerge ati-drivers</c></ti> ></tr> ></table> > ><p> >AvÅ¡ak pozor, nÄkteré z tÄchto ebuildů pÅicházejà s velkým množstvÃm >závislostÃ. Abyste ovÄÅili, které balÃÄky budou instalovány, použijte <c>emerge >--pretend</c>. NapÅÃklad pro ovÄÅenà závislostà balÃÄku <c>emu10k1</c>: ></p> > ><pre caption="Zobrazenà seznamu závislostÃ"> ># <i>emerge --pretend emu10k1</i> ></pre> > ><p> >Pokud se Vám objem instalovaných balÃÄků nelÃbÃ, použijte <c>emerge --pretend >--verbose</c> k zobrazenÃ, které USE promÄnné jsou použity: ></p> > ><pre caption="Zobrazenà použità USE promÄnných"> ># <i>emerge --pretend --verbose emu10k1</i> ><comment>...</comment> >[ebuild N ] media-sound/aumix-2.8 +gpm +nls +gtk +gnome +alsa -gtk2 ></pre> > ><p> >V pÅedchozÃm pÅÃkladÄ vidÃte, že jedna ze závislostà balÃÄku ><c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) použÃvá USE promÄnné <c>gtk</c> a <c>gnome</c>, a >tudÞ chce instalovat GTK, která závisà na <c>xorg-x11</c>. ></p> > ><p> >Pokud nechcete kompilovat tyto závislosti, zakažte vÅ¡echny USE promÄnné, >napÅÃklad: ></p> > ><pre caption="Instalace emu10k1 se vÅ¡emi USE promÄnnými zakázanými"> ># <i>USE="-gpm -nls -gtk -gnome -alsa" emerge --pretend emu10k1</i> ></pre> > ><p> >Jste-li s výsledkem spokojeni, odstraÅte parametr <c>--pretend</c>, aby >instalace mohl zaÄÃt. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Konfigurace modulů</title> ><body> > ><p> >Moduly, které chcete automaticky naÄÃst pÅi startu, byste mÄli vypsat >v souboru <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (nebo ><path>kernel-2.6</path>). Můžete tam pÅidat i různé parametry pÅedávané >modulům, pokud potÅebujete. ></p> > ><p> >Pro zobrazenà vÅ¡ech dostupných modulů použijte pÅÃkaz <c>find</c>. NezapomeÅte >nahradit "<verze jádra>" verzà jádra, které jste zrovna zkompilovali: ></p> > ><pre caption="Zobrazenà vÅ¡ech dostupných modulů"> ># <i>find /lib/modules/"<verze jádra>"/ -type f -iname '*.o' -or -iname >'*.ko'</i> ></pre> > ><p> >KupÅÃkladu chcete-li automaticky naÄÃst modul <c>3c59x</c>, zmÄÅte ><path>kernel-2.4</path> Äi <path>kernel-2.6</path> a zadejte do nÄj jméno >modulu. ></p> > ><pre caption="Editace /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4"> ><comment>(PÅÃklad pro jádra Åady 2.4)</comment> ># <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</i> ></pre> > ><pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4 nebo kernel-2.6"> >3c59x ></pre> > ><p> >Nynà spusÅ¥te <c>modules-update</c>, aby se zmÄny promÃtly do souboru ><path>/etc/modules.conf</path>: ></p> > ><pre caption="SpuÅ¡tÄnà modules-update"> ># <i>modules-update</i> ></pre> > ><p> >V instalaci pokraÄujte <uri link="?part=1&chap=8">konfiguracà >systému</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 85940
:
53886
|
53887
|
53888
|
53889
|
53890
|
53891
|
53968
|
53969
|
53972
|
53973
|
53974
|
53976
|
53977
|
53978
|
53979
|
53980
|
54067
|
54073
|
54074
|
54078
|
54099
|
54135
|
54145
|
54168
|
54169
|
54242
|
54247
|
54249
|
54250
|
54319
|
54320
|
54323
|
54324
|
54325
|
54342
|
54384
|
54385
|
54418
|
54420
|
54427
|
54442
|
54447
|
54452
|
54508
|
54668
|
54676
|
54677
|
54678
|
54680
|
54681
|
54682
|
55052
|
55053
|
55054
|
55057
|
55058
|
55059
|
55060
|
55225
|
55401
|
55503
|
55504
|
55584
|
55585
|
55587
|
55749
|
55753
|
55786
|
55787
|
55789
|
55790
|
55795
|
55796
|
55894
|
55901
|
55905
|
55906
|
55907
|
56199
|
56264
|
56277