Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 54099 Details for
Bug 85940
[cs] Czech translation
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
handbook/hb-install-stage.xml - jkt
hb-install-stage.xml (text/plain), 15.10 KB, created by
Jan Kundrát (RETIRED)
on 2005-03-21 13:33:54 UTC
(
hide
)
Description:
handbook/hb-install-stage.xml - jkt
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jan Kundrát (RETIRED)
Created:
2005-03-21 13:33:54 UTC
Size:
15.10 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-stage.xml,v 1.82 2005/03/18 09:44:50 swift Exp $ --> > ><sections> > ><version>1.75</version> ><date>2005-03-16</date> > ><section> ><title>Instalace stage archivu</title> ><subsection> ><title>Nastavenà data a Äasu</title> ><body> > ><p> >PÅed pokraÄovánÃm budete muset nastavit systémový Äas. Å patnÄ nastavené hodiny >mohou vést k divným chybám v budoucnu. ></p> > ><p> >Pro ovÄÅenà aktuálnÃho data a Äasu spusÅ¥te <c>date</c>: ></p> > ><pre caption="OvÄÅenà data a Äasu"> ># <i>date</i> >Fri Oct 29 16:21:18 CEST 2004 ></pre> > ><p> >Pokud je zobrazené datum nebo Äas Å¡patnÄ, nastavte ho pomocà <c>date >MMDDhhmmRRRR</c> syntaxe (<b>M</b>ÄsÃc, <b>D</b>en, <b>h</b>odina, <b>m</b>inuta >a <b>R</b>ok). NapÅÃklad pro nastavenà aktuálnÃho data na 29. ÅÃjna 2004, 16:21 >proveÄte toto: ></p> > ><pre caption="Nastavenà data a Äasu"> ># <i>date 102916212004</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>RozhodnutÃ</title> ><body> > ><p> >DalÅ¡Ã krok který potÅebujete udÄlat je instalace <e>stage</e> archivu VaÅ¡eho >výbÄru do systému. Máte možnost stáhnout požadované archivy z Internetu, >Äi pokud jste nabootovali do Universal LiveCD, zkopÃrovat je pÅÃmo z CD. >Pokud máte UniversalCD a stage, kterou chcete použÃt, je na CD, bylo by jejà >stahovánà z Internetu zbyteÄné, protože stage soubory jsou stejné. Ve >vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů Vám pÅi rozhodovánÃ, kterou stage použÃt, pomůže pÅÃkaz <c>uname >-m</c>. ></p> > ><ul> ><li><uri link="#doc_chap2">VýchozÃ: použità stage z Internetu</uri></li> ><li><uri link="#doc_chap3">AlternativnÃ: použità stage z LiveCD</uri></li> ></ul> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>VýchozÃ: použità stage z Internetu</title> ><subsection> ><title>Staženà stage archivu</title> ><body> > ><p> >PÅejdÄte do pÅÃpojného bodu (mountpoint), kam je pÅipojená VaÅ¡e nová instalace >Gentoo, pravdÄpodobnÄ <path>/mnt/gentoo</path>: ></p> > ><pre caption="PÅechod do Gentoo mountpointu"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >Podle použitého instalaÄnÃho média máte k dispozici pár možnostÃ, jak >stáhnout stage. Máte-li dostupný <c>links2</c>, můžete ihned otevÅÃt <uri >link="/main/en/mirrors.xml">seznam Gentoo mirrorů</uri> a vybrat si nÄjaký Vám >blÃzký. ></p> > ><p> >Nemáte-li <c>links2</c>, mÄli byste mÃt k dispozici <c>lynx</c>. >PotÅebujete-li projÃt pÅes proxy, nastavte promÄnné <c>http_proxy</c> a ><c>ftp_proxy</c>: ></p> > ><pre caption="Nastavenà informacà o proxy pro lynx"> ># <i>export http_proxy="http://proxy.server.com:port"</i> ># <i>export ftp_proxy="http://proxy.server.com:port"</i> ></pre> > ><p> >Dále budeme pÅedpokládat, že máte k dispozici <c>links2</c>. ></p> > ><p> >VejdÄte do adresáÅe <path>releases/</path> následovaného VaÅ¡Ã architekturou >(napÅÃklad <path>x86/</path>) a verzà Gentoo (<path>2004.3/</path>) a do >podadresáÅe <path>stages/</path>. Zde byste mÄli vidÄt vÅ¡echny stage soubory >pro svoji architekturu (mohou být uloženy do podadresáÅů podle různých >podarchitektur). Vyberte jednu a zmáÄknÄte <c>D</c> ke staženÃ. Až budete >hotovÃ, stiskem <c>Q</c> ukonÄÃte prohlÞeÄ. ></p> > ><pre caption="Zobrazenà seznamu mirrorů pomocà links2"> ># <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> > ><comment>(PotÅebujete-li s links2 použÃt proxy:)</comment> ># <i>links2 -http-proxy proxy.server.com:8080 >http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> ></pre> > ><p> >Chcete-li otestovat integritu staženého archivu, použijte <c>md5sum</c> a >porovnejte výsledek s MD5 souÄtem poskytnutým na zrcadle. NapÅÃklad pro >kontrolu x86 stage archivu: ></p> > ><pre caption="Ukázkové ovÄÅenà integrity stage archivu"> ># <i>md5sum -c stage1-x86-2004.3.tar.bz2.md5</i> >stage1-x86-2004.3.tar.bz2: OK ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Rozbalenà stage archivu</title> ><body> > ><p> >Nynà rozbalte archiv do systému. Použijeme GNU <c>tar</c>, protože to je >nejjednoduÅ¡Å¡Ã metoda: ></p> > ><pre caption="Rozbalenà stage"> ># <i>tar -xvjpf stage?-*.tar.bz2</i> ></pre> > ><p> >UjistÄte se, že zadáváte stejné parametry (<c>-xvjpf</c>). <c>x</c> znamená ><e>rozbalit (extract)</e>, <c>v</c> <e>výÅeÄný (verbose)</e> pro zobrazovánà >toho, co se dÄje, bÄhem průbÄhu operace (no, dobÅe, tento parametr je >volitelný), <c>j</c> znamená <e>rozbalit pomocà bzip2</e>, <c>p</c> <e>zachovat >pÅÃstupová práva</e> a koneÄnÄ <c>f</c> pro urÄenÃ, že chceme rozbalit soubor >a ne stdin (standardnà vstup procesu). ></p> > ><note> >LiveCD nÄkterých architektur (napÅÃklad MIPS) a bootovacà image závisà na ><c>tar</c> zabudovaného do BusyBoxu, který nynà nepodporuje volbu<c>-v</c>, >která tudÞ nemusà fungovat. ></note> > ><p> >NynÃ, když je stage rozbalená, pokraÄujme <uri >link="#installing_portage">instalacà Portage</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>AlternativnÃ: použità stage z LiveCD</title> ><subsection> ><title>Rozbalenà stage</title> ><body> > ><p> >Stage soubory jsou na CD v adresáÅi <path>/mnt/cdrom/stages</path>. Abyste >zobrazili jejich výpis, použijte <c>ls</c>: ></p> > ><pre caption="Seznam dostupných stage souborů"> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> ></pre> > ><p> >OdpovÃ-li systém chybou, možná potÅebujete nejdÅÃve disk CD-ROM pÅipojit: ></p> > ><pre caption="PÅipojenà CD-ROM"> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> >ls: /mnt/cdrom/stages: No such file or directory ># <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i> ># <i>ls /mnt/cdrom/stages</i> ></pre> > ><p> >Nynà pÅejdÄte do pÅÃpojného bodu (mountpoint), kam je pÅipojená VaÅ¡e nová >instalace Gentoo, pravdÄpodobnÄ <path>/mnt/gentoo</path>: ></p> > ><pre caption="PÅechod do Gentoo mountpointu"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >Nynà rozbalÃte stage archiv dle VaÅ¡eho výbÄru. Použijeme k tomu GNU ><c>tar</c>. UjistÄte se, že použÃváte stejné parametry (<c>-xvjpf</c>)! >(<c>v</c> je opÄt volitelné a nemusà pracovat s nÄkterými verzemi nástroje ><c>tar</c>). V dalÅ¡Ãm pÅÃkladu rozbalÃme archiv ><path>stage3-<subarch>-2004.3.tar.bz2</path>. >NahraÄte toto jméno jménem souboru archivu své stage. ></p> > ><pre caption="Rozbalenà stage"> ># <i>tar -xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage3-<subarch>-2004.3.tar.bz2</i> ></pre> > ><p> >NynÃ, když je stage rozbalená, pokraÄujme <uri >link="#installing_portage">instalacà Portage</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section id="installing_portage"> ><title>Instalace Portage</title> ><subsection> ><title>Aktualizace archivu Portage stromu</title> ><body> > ><p> >Nynà musÃte nainstalovat archiv Portage stromu (Portage snapshot), kolekci >souborů, které informujà Portage o tom, jaký software můžete nainstalovat, jaké >profily jsou dostupné atd. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection id="installing_from_Internet"> ><title>Staženà a instalace Portage snapshotu</title> ><body> > ><p> >VejdÄte do mountpointu, kam jste pÅipojili své souborové systémy (pravdÄpodobnÄ ><path>/mnt/gentoo</path>): ></p> > ><pre caption="ZmÄna adresáÅe do Gentoo mountpointu"> ># <i>cd /mnt/gentoo</i> ></pre> > ><p> >SpusÅ¥te <c>links2</c> (Äi <c>lynx</c>) pÅejdÄte na náš <uri >link="/main/en/mirrors.xml">seznam Gentoo mirrorů</uri>. Vyberte si mirror, >který je Vám blÃzko a otevÅete adresáŠ<path>snapshots/</path>. Odtud stáhnÄte >nejnovÄjÅ¡Ã archiv (napÅÃklad <path>portage-20041202.tar.bz2</path>) tÃm, že ho >vyberete a zmáÄknete <c>D</c>. ></p> > ><pre caption="Zobrazenà seznamu mirrorů"> ># <i>links2 http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i> ></pre> > ><p> >Nynà stisknutÃm <c>Q</c> ukonÄete prohlÞeÄ. Portage snapshot je nynà uložen >v adresáÅi <path>/mnt/gentoo</path>. V dalÅ¡Ãm kroku rozbalÃme archiv >do VaÅ¡eho filesystému. UjistÄte se, že použÃváte pÅesnÄ stejné parametry, >poslednà je velké <c>C</c>, ne <c>c</c>. ></p> > ><pre caption="Rozbalenà Portage snapshotu"> ># <i>tar -xvjf /mnt/gentoo/portage-20041202.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ></section> > ><section id="compile_options"> ><title>Nastavenà voleb pro kompilaci</title> ><subsection> ><title>Ãvod</title> ><body> > ><p> >Pro optimalizaci Gentoo můžete nastavit nÄkolik promÄnných, které ovlivnà >chovánà Portage. VÅ¡echny tyto promÄnné mohou být nastaveny jako promÄnné >prostÅedà (použitÃm <c>export</c>), avÅ¡ak takováto zmÄna nenà stálá. Abyste >nastavenà zachovali, nabÃzà Portage svůj konfiguraÄnà soubor ><path>/etc/make.conf</path>. Ten budeme nynà editovat. ></p> > ><note> >Komentovaný výpis vÅ¡ech možných promÄnných můžete najÃt >v <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf.example</path>. Pro úspÄÅ¡nou instalaci >Gentoo potÅebujete nastavit pouze dále zmÃnÄné promÄnné. ></note> > ><p> >SpusÅ¥te svůj oblÃbený editor (v této pÅÃruÄce užÃváme <c>nano</c>), >abychom mohli zmÄnit zmÃnÄné optimalizaÄnà promÄnné. ></p> > ><pre caption="OtevÅenà /etc/make.conf"> ># <i>nano -w /mnt/gentoo/etc/make.conf</i> ></pre> > ><p> >Jak jste si pravdÄpodobnÄ vÅ¡imli, soubor <path>make.conf.example</path> má >urÄitou strukturu - komentáÅe zaÄÃnajà na "#", jiné Åádky definujà promÄnné >pomocà syntaxe <c>PROMÄNNÃ="hodnota"</c>. Soubor <path>make.conf</path> má ten >samý formát. NÄkteré promÄnné probereme dále. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>CHOST</title> ><body> > ><warn> >I když to může být pro uživatele jiných stage než stage1 pokuÅ¡enÃ, ><e>nemÄli</e> by mÄnit nastavenà <c>CHOST</c> v <path>make.conf</path>. >Pokud to tak udÄlajÃ, riskujÃ, že bude jejich systém nepoužitelný. JeÅ¡tÄ >jednou: tuto promÄnnou mÄÅte pouze tehdy, když provádÃte instalaci >ze <e>stage1</e>. ></warn> > ><p> >PromÄnná <c>CHOST</c> definuje architekturu, pro kterou <c>gcc</c> kompiluje >programy. Možnosti jsou: ></p> > ><table> ><tr> > <th>Architektura</th> > <th>Podarchitektura</th> > <th>Nastavenà CHOST</th> ></tr> ><tr> > <ti>x86</ti> > <ti>i386</ti> > <ti>i386-pc-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>x86</ti> > <ti>i486</ti> > <ti>i486-pc-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>x86</ti> > <ti>i586</ti> > <ti>i586-pc-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>x86</ti> > <ti>i686 a výše (vÄetnÄ Athlonů)</ti> > <ti>i686-pc-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>alpha</ti> > <ti></ti> > <ti>alpha-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>ppc</ti> > <ti></ti> > <ti>powerpc-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>ppc64</ti> > <ti></ti> > <ti>powerpc64-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>sparc</ti> > <ti></ti> > <ti>sparc-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>sparc64</ti> > <ti></ti> > <ti>sparc-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>hppa</ti> > <ti>(obecný)</ti> > <ti>hppa-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>hppa</ti> > <ti>pa7000</ti> > <ti>hppa1.1-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>hppa</ti> > <ti>pa8000 a výše</ti> > <ti>hppa2.0-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>mips</ti> > <ti></ti> > <ti>mips-unknown-linux-gnu</ti> ></tr> ><tr> > <ti>amd64</ti> > <ti></ti> > <ti>x86_64-pc-linux-gnu</ti> ></tr> ></table> > ><p> >ProsÃm, ujistÄte se, že použÃváte <e>správné</e> nastavenà CHOST. NapÅÃklad >správný CHOST pro sparc64 je <c>sparc-unknown-linux-gnu</c> a <e>ne</e> ><c>sparc64-unknown-linux-gnu</c>! ></p> > ><p> >Uživatelé chtÄjÃcà provést bootstrap celého systému s podporou NPTL na x86 >musejà nastavit svůj CHOST na <c>i586-pc-linux-gnu</c> nebo výše. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>CFLAGS a CXXFLAGS</title> ><body> > ><p> >PromÄnné <c>CFLAGS</c> a <c>CXXFLAGS</c> definujà optimalizaÄnà >parametry pro C (resp. C++) kompilátor <c>gcc</c>. I když je zde definujeme >obecnÄ, nejlepÅ¡Ãch výsledků dosáhnete, pokud je budete optimalizovat pro každý >program zvlášť. Důvod je ten, že každý program je jiný. ></p> > ><p> >V <path>make.conf</path> byste mÄli definovat takové optimalizaÄnà >parametry, o kterých si myslÃte, že Váš systém zlepÅ¡Ã <e>celkovÄ a obecnÄ</e>. >Nenastavujte tyto promÄnné na experimentálnà hodnoty; pÅÃliÅ¡ optimalizacà může >pÅinutit programy selhat (spadnout, nebo jeÅ¡tÄ hůÅe, fungovat Å¡patnÄ). ></p> > ><p> >NepopÃÅ¡eme si vÅ¡echna možná nastavenà optimalizacÃ. Pokud je chcete znát >vÅ¡echny, pÅeÄtÄte si <uri link="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/">GNU >Online Manuál(y)</uri> nebo <c>gcc</c> info stránku (<c>info gcc</c> -- >pouze z funkÄnÃho linuxového systému). Samotný soubor ><path>make.conf.example</path> také obsahuje hodnÄ pÅÃkladů a informacÃ, >nezapomeÅte si ho pÅeÄÃst. ></p> > ><p> >Prvnà nastavenà je volba <c>-march=</c>, která specifikuje jméno cÃlové >architektury. Možné volby jsou popsány jako >komentáÅe v souboru <path>make.conf.example</path>. NapÅÃklad pro x86 >Athlon XP: ></p> > ><pre caption="Nastavenà GCC march"> ><comment># Uživatelé AMD64 toužÃcà po nativnÃm 64bitovém systému by mÄli >použÃt -march=k8</comment> >-march=athlon-xp ></pre> > ><p> >Druhý parametr je <c>-O</c> (velké pÃsmeno O, nikoli nula), který specifikuje >tÅÃdu optimalizacà provádÄnou <c>gcc</c>. Možné hodnoty jsou <c>s</c> >(optimalizace na velikost - size), <c>0</c> (nula - pro žádné optimalizace), ><c>1</c>, <c>2</c> nebo <c>3</c> pro vÃce rychlostnÄ orientovaných >optimalizacà (každá tÅÃda provádà ty stejné optimalizace jako tÅÃda pÅedchozÃ, >plus nÄjaké dalÅ¡Ã). NapÅÃklad pro optimalizaci tÅÃdy 2: ></p> > ><pre caption="Nastavenà O pro GCC"> >-O2 ></pre> > ><p> >DalÅ¡Ãm populárnÃm parametrem je <c>-pipe</c>, který použije roury (pipes) >namÃsto doÄasných souborů pro komunikaci mezi různými stupni kompilace. ></p> > ><p> >Pamatujte, že použità <c>-fomit-frame-pointer</c> (které neudržuje frame >pointer v registrech pro funkce, které to nepotÅebujÃ) může mÃt >kritický vliv na ladÄnà aplikacÃ! ></p> > ><p> >Když definujete <c>CFLAGS</c> a <c>CXXFLAGS</c>, mÄli byste zkombinovat vÃce >optimalizaÄnÃch pÅÃznaků, jako v následujÃcÃm pÅÃkladÄ: ></p> > ><pre caption="Definice promÄnných CFLAGS a CXXFLAGS"> >CFLAGS="-march=athlon-xp -pipe -O2" <comment># uživatelé AMD64 by mÄli použÃt >march=k8</comment> >CXXFLAGS="${CFLAGS}" <comment># pro obÄ promÄnné >použijeme stejné nastavenÃ</comment> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>MAKEOPTS</title> ><body> > ><p> >PromÄnnou <c>MAKEOPTS</c> definujete, kolik paralelnÃch kompilacà má probÃhat >najednou, zatÃmco Portage instaluje software. Dobrý výbÄr je poÄet CPU >ve VaÅ¡em systému plus jedna, ale neplatà to absolutnÄ. ></p> > ><pre caption="MAKEOPTS pro normálnÃ, jednoprocesorový systém"> >MAKEOPTS="-j2" ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>PÅipravit, pozor, teÄ!</title> ><body> > ><p> >Aktualizujte <path>/mnt/gentoo/etc/make.conf</path> podle svých preferencà a >uložte jej (uživatelé <c>nano</c> zmáÄknou <c>Ctrl-X</c>). Nynà jste pÅipraveni >pokraÄovat <uri link="?part=1&chap=6">instalacà základnÃho Gentoo >systému</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 85940
:
53886
|
53887
|
53888
|
53889
|
53890
|
53891
|
53968
|
53969
|
53972
|
53973
|
53974
|
53976
|
53977
|
53978
|
53979
|
53980
|
54067
|
54073
|
54074
|
54078
|
54099
|
54135
|
54145
|
54168
|
54169
|
54242
|
54247
|
54249
|
54250
|
54319
|
54320
|
54323
|
54324
|
54325
|
54342
|
54384
|
54385
|
54418
|
54420
|
54427
|
54442
|
54447
|
54452
|
54508
|
54668
|
54676
|
54677
|
54678
|
54680
|
54681
|
54682
|
55052
|
55053
|
55054
|
55057
|
55058
|
55059
|
55060
|
55225
|
55401
|
55503
|
55504
|
55584
|
55585
|
55587
|
55749
|
55753
|
55786
|
55787
|
55789
|
55790
|
55795
|
55796
|
55894
|
55901
|
55905
|
55906
|
55907
|
56199
|
56264
|
56277