|
Lines 4-15
Link Here
|
| 4 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
4 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
| 5 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
5 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> |
| 6 |
|
6 |
|
| 7 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-system.xml,v 1.6 2005/01/01 16:19:20 swift Exp $ --> |
7 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-system.xml,v 1.4 2004/11/09 13:10:22 swift Exp $ --> |
| 8 |
|
8 |
|
| 9 |
<sections> |
9 |
<sections> |
| 10 |
|
10 |
|
| 11 |
<version>1.63</version> |
11 |
<version>1.64</version> |
| 12 |
<date>2004-12-26</date> |
12 |
<date>2005-01-04</date> |
| 13 |
|
13 |
|
| 14 |
<section> |
14 |
<section> |
| 15 |
<title>Chrooting</title> |
15 |
<title>Chrooting</title> |
|
Lines 101-110
Link Here
|
| 101 |
installation environment (LiveCD or other installation medium) to your |
101 |
installation environment (LiveCD or other installation medium) to your |
| 102 |
installation system (namely the initialized partitions). |
102 |
installation system (namely the initialized partitions). |
| 103 |
--> |
103 |
--> |
| 104 |
Nu alle partities aangemaakt zijn en de basis omgeving geïnstalleerd is, |
104 |
Nu alle partities aangemaakt zijn en de basis omgeving geïnstalleerd is, |
| 105 |
kunnen we naar de nieuwe omgeving overstappen. Dit gebeurt door te |
105 |
kunnen we naar de nieuwe omgeving overstappen. Dit gebeurt door te |
| 106 |
<e>chrooten</e>, dit betekent dat we van de installatie omgeving (LiveCD of |
106 |
<e>chrooten</e>, dit betekent dat we van de installatie omgeving (LiveCD of |
| 107 |
een ander installatie medium) overstappen naar de geïnstalleerde omgeving |
107 |
een ander installatie medium) overstappen naar de geïnstalleerde omgeving |
| 108 |
(namelijk jouw aangemaakte partities). |
108 |
(namelijk jouw aangemaakte partities). |
| 109 |
</p> |
109 |
</p> |
| 110 |
|
110 |
|
|
Lines 145-172
Link Here
|
| 145 |
<subsection> |
145 |
<subsection> |
| 146 |
<title>Updaten van de Portage tree</title> |
146 |
<title>Updaten van de Portage tree</title> |
| 147 |
<body> |
147 |
<body> |
| 148 |
|
148 |
<p> |
| 149 |
<p> |
149 |
<p> |
| 150 |
<!-- |
150 |
<!-- |
| 151 |
If you have a working Internet connection and you don't want to install our |
151 |
You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge |
| 152 |
prebuilt packages later on (also known as GRP packages), you should update your |
152 |
-\-sync does this for you. |
| 153 |
Portage tree to the latest version. <c>emerge -\-sync</c> does this for you. |
153 |
--> |
| 154 |
Other users should <e>only</e> run <c>emerge -\-metadata</c> to create the cache |
154 |
Je dient nu je Portage boom to updaten naar de meest recente versie. |
| 155 |
database Portage usually creates after <c>emerge -\-sync</c>. |
155 |
<c>emerge --sync</c> doet dit voor je. |
| 156 |
--> |
|
|
| 157 |
Als je een werkende internet verbinding hebt en geen kant-en-klare pakketten wil |
| 158 |
installeren (ook bekend als GRP pakketten), dan dien je je Portage tree naar de |
| 159 |
meest recente versie te brengen. <c>emerge --sync</c> doet dit voor je. Andere |
| 160 |
gebruikers moeten <e>alleen</e> <c>emerge --metadata</c> draaien. Dit zal de |
| 161 |
cache database maken die Portage normaal na <c>emerge --sync</c> maakt. |
| 162 |
</p> |
156 |
</p> |
| 163 |
|
157 |
|
| 164 |
<pre caption="Updating the Portage tree"> |
158 |
<pre caption="Updating the Portage tree"> |
| 165 |
<comment>(Voor gebruikers met een internet verbinding em die geen GRP pakketten willen gebruiken)</comment> |
|
|
| 166 |
# <i>emerge --sync</i> |
159 |
# <i>emerge --sync</i> |
| 167 |
|
|
|
| 168 |
<comment>(Voor alle andere gebruikers)</comment> |
| 169 |
# <i>emerge --metadata</i> |
| 170 |
</pre> |
160 |
</pre> |
| 171 |
|
161 |
|
| 172 |
<p> |
162 |
<p> |
|
Lines 185-203
Link Here
|
| 185 |
<title>USE variabele configureren</title> |
175 |
<title>USE variabele configureren</title> |
| 186 |
<body> |
176 |
<body> |
| 187 |
|
177 |
|
| 188 |
<warn> |
|
|
| 189 |
<!-- |
| 190 |
Do not make any modifications to the USE variable if you are performing a stage3 |
| 191 |
with GRP installation. You can alter the USE variable after having installed the |
| 192 |
packages you want. Gremlins are known to attack your system if you ignore this |
| 193 |
warning! |
| 194 |
--> |
| 195 |
Maak geen wijzigingen aan de "USE" variabele als u een stage3 installatie met |
| 196 |
GRP uitvoert. U kunt de "USE" variabele veranderen nadat de pakketten naar keuze |
| 197 |
geïnstalleerd zijn. Het is bekend dat gremlins je systeem aanvallen als u deze |
| 198 |
waarschuwing negeert! |
| 199 |
</warn> |
| 200 |
|
| 201 |
<p> |
178 |
<p> |
| 202 |
<!-- |
179 |
<!-- |
| 203 |
<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users. |
180 |
<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users. |
|
Lines 307-312
Link Here
|
| 307 |
USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr" |
284 |
USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr" |
| 308 |
</pre> |
285 |
</pre> |
| 309 |
|
286 |
|
|
|
287 |
</body> |
| 288 |
</subsection> |
| 289 |
<subsection> |
| 290 |
<title>Optional: GLIBC Locales</tilte> |
| 291 |
<body> |
| 292 |
|
| 310 |
<p> |
293 |
<p> |
| 311 |
<!-- |
294 |
<!-- |
| 312 |
You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now |
295 |
You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now |
|
Lines 357-380
Link Here
|
| 357 |
|
340 |
|
| 358 |
</body> |
341 |
</body> |
| 359 |
</subsection> |
342 |
</subsection> |
| 360 |
<subsection> |
|
|
| 361 |
<title>Optioneel: Gedistribueerd Compilen</title> |
| 362 |
<body> |
| 363 |
|
| 364 |
<p> |
| 365 |
<!-- |
| 366 |
If you are interested in using a collection of systems to help in compiling your |
| 367 |
system you might want to take a look at our <uri |
| 368 |
link="/doc/en/distcc.xml">DistCC Guide</uri>. By using <c>distcc</c> you can use |
| 369 |
the processing power of several systems to aid you with the installation. |
| 370 |
--> |
| 371 |
Het is mogelijk meerdere systemen te gebuiken om je te helpen bij het |
| 372 |
compileren van je nieuwe systeem. De <uri link="/doc/en/distcc.xml">DistCC |
| 373 |
Guide</uri> (EN) legt dit beter uit. |
| 374 |
</p> |
| 375 |
|
| 376 |
</body> |
| 377 |
</subsection> |
| 378 |
</section> |
343 |
</section> |
| 379 |
<section> |
344 |
<section> |
| 380 |
<title>Verschillen tussen Stage1, Stage2 en Stage3</title> |
345 |
<title>Verschillen tussen Stage1, Stage2 en Stage3</title> |
|
Lines 396-412
Link Here
|
| 396 |
|
361 |
|
| 397 |
<ul> |
362 |
<ul> |
| 398 |
<li> |
363 |
<li> |
| 399 |
Als je voor <e>stage1</e> kiest, volg je <e>beide</e> stappen in dit |
364 |
<!-- |
|
|
365 |
If you chose <e>stage1</e>, then you have to follow <e>both</e> steps in |
| 366 |
this chapter (starting with <uri link="#doc_chap3">Progressing from Stage1 |
| 367 |
to Stage2</uri>) |
| 368 |
--> |
| 369 |
Als je voor <e>stage1</e> koos, volg je <e>beide</e> stappen in dit |
| 400 |
hoofdstuk (eerst <uri link="#doc_chap3">van Stage1 naar Stage2</uri>). |
370 |
hoofdstuk (eerst <uri link="#doc_chap3">van Stage1 naar Stage2</uri>). |
| 401 |
</li> |
371 |
</li> |
| 402 |
<li> |
372 |
<li> |
| 403 |
Als je voor <e>stage2</e> kiest, kan je de eerste stap overslaan en direct |
373 |
<!-- |
|
|
374 |
If you chose <e>stage1</e>, then you have to follow <e>both</e> steps in |
| 375 |
this chapter (starting with <uri link="#doc_chap3">Progressing from Stage1 |
| 376 |
to Stage2</uri>) |
| 377 |
--> |
| 378 |
Als je voor <e>stage2</e> koos, kan je de eerste stap overslaan en direct |
| 404 |
aan <uri link="#doc_chap4">van Stage2 naar Stage3</uri> beginnen. |
379 |
aan <uri link="#doc_chap4">van Stage2 naar Stage3</uri> beginnen. |
| 405 |
</li> |
380 |
</li> |
| 406 |
<li> |
381 |
<li> |
| 407 |
Als je voor <e>stage3</e> kiest (met of zonder GRP), dan sla je beide over |
382 |
<!-- |
| 408 |
en ga je door naar <uri link="?part=1&chap=7">de Kernel |
383 |
If you chose <e>stage3</e> then you can skip both |
| 409 |
configureren</uri>. |
384 |
steps and continue with <uri link="?part=1&chap=7">Configuring the |
|
|
385 |
Kernel</uri> |
| 386 |
--> |
| 387 |
Als je voor <e>stage3</e> koos, dan sla je beide over en ga je door naar |
| 388 |
<uri link="?part=1&chap=7">de Kernel configureren</uri>. |
| 410 |
</li> |
389 |
</li> |
| 411 |
</ul> |
390 |
</ul> |
| 412 |
|
391 |
|
|
Lines 464-471
Link Here
|
| 464 |
<p> |
443 |
<p> |
| 465 |
<!-- |
444 |
<!-- |
| 466 |
If you haven't copied over all source code before, then the bootstrap |
445 |
If you haven't copied over all source code before, then the bootstrap |
| 467 |
script will download all necessary files. It goes without saying that |
446 |
script will download all necessary files. If you want to |
| 468 |
this only works if you have a working network connnection :-) If you want to |
|
|
| 469 |
download the source code first and later bootstrap the system (for instance |
447 |
download the source code first and later bootstrap the system (for instance |
| 470 |
because you don't want to have your internet connection open during the |
448 |
because you don't want to have your internet connection open during the |
| 471 |
compilation) use the <e>-f</e> option of the bootstrap script, which will |
449 |
compilation) use the <e>-f</e> option of the bootstrap script, which will |
|
Lines 640-646
Link Here
|
| 640 |
--> |
618 |
--> |
| 641 |
Je kunt nu veilig iedere waarschuwing over het updaten van configuratie |
619 |
Je kunt nu veilig iedere waarschuwing over het updaten van configuratie |
| 642 |
bestanden (en <c>etc-update</c> draaien) negeren. Als je Gentoo systeem volledig |
620 |
bestanden (en <c>etc-update</c> draaien) negeren. Als je Gentoo systeem volledig |
| 643 |
is geïnstalleerd en opgestart, lees dan onze documentatie over <uri |
621 |
is geïnstalleerd en opgestart, lees dan onze documentatie over <uri |
| 644 |
link="?part=3&chap=2#doc_chap3">Configuratie bestanden bescherming</uri>. |
622 |
link="?part=3&chap=2#doc_chap3">Configuratie bestanden bescherming</uri>. |
| 645 |
</p> |
623 |
</p> |
| 646 |
|
624 |
|