Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 80788
Collapse All | Expand All

(-)hb-install-system.xml.old (-60 / +38 lines)
Lines 4-15 Link Here
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6
6
7
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-system.xml,v 1.6 2005/01/01 16:19:20 swift Exp $ -->
7
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-system.xml,v 1.4 2004/11/09 13:10:22 swift Exp $ -->
8
8
9
<sections>
9
<sections>
10
10
11
<version>1.63</version>
11
<version>1.64</version>
12
<date>2004-12-26</date>
12
<date>2005-01-04</date>
13
13
14
<section>
14
<section>
15
<title>Chrooting</title>
15
<title>Chrooting</title>
Lines 101-110 Link Here
101
installation environment (LiveCD or other installation medium) to your
101
installation environment (LiveCD or other installation medium) to your
102
installation system (namely the initialized partitions).
102
installation system (namely the initialized partitions).
103
-->
103
-->
104
Nu alle partities aangemaakt zijn en de basis omgeving geïnstalleerd is,
104
Nu alle partities aangemaakt zijn en de basis omgeving geïnstalleerd is,
105
kunnen we naar de nieuwe omgeving overstappen. Dit gebeurt door te
105
kunnen we naar de nieuwe omgeving overstappen. Dit gebeurt door te
106
<e>chrooten</e>, dit betekent dat we van de installatie omgeving (LiveCD of
106
<e>chrooten</e>, dit betekent dat we van de installatie omgeving (LiveCD of
107
een ander installatie medium) overstappen naar de geïnstalleerde omgeving
107
een ander installatie medium) overstappen naar de geïnstalleerde omgeving
108
(namelijk jouw aangemaakte partities).
108
(namelijk jouw aangemaakte partities).
109
</p>
109
</p>
110
110
Lines 145-172 Link Here
145
<subsection>
145
<subsection>
146
<title>Updaten van de Portage tree</title>
146
<title>Updaten van de Portage tree</title>
147
<body>
147
<body>
148
148
<p>
149
<p>
149
<p>
150
<!--
150
<!--
151
If you have a working Internet connection and you don't want to install our
151
You should now update your Portage tree to the latest version. <c>emerge
152
prebuilt packages later on (also known as GRP packages), you should update your
152
-\-sync does this for you.
153
Portage tree to the latest version. <c>emerge -\-sync</c> does this for you.
153
-->
154
Other users should <e>only</e> run <c>emerge -\-metadata</c> to create the cache
154
Je dient nu je Portage boom to updaten naar de meest recente versie.
155
database Portage usually creates after <c>emerge -\-sync</c>.
155
<c>emerge --sync</c> doet dit voor je.
156
-->
157
Als je een werkende internet verbinding hebt en geen kant-en-klare pakketten wil
158
installeren (ook bekend als GRP pakketten), dan dien je je Portage tree naar de
159
meest recente versie te brengen. <c>emerge --sync</c> doet dit voor je. Andere
160
gebruikers moeten <e>alleen</e> <c>emerge --metadata</c> draaien. Dit zal de
161
cache database maken die Portage normaal na <c>emerge --sync</c> maakt.
162
</p>
156
</p>
163
157
164
<pre caption="Updating the Portage tree">
158
<pre caption="Updating the Portage tree">
165
<comment>(Voor gebruikers met een internet verbinding em die geen GRP pakketten willen gebruiken)</comment>
166
# <i>emerge --sync</i>
159
# <i>emerge --sync</i>
167
168
<comment>(Voor alle andere gebruikers)</comment>
169
# <i>emerge --metadata</i>
170
</pre>
160
</pre>
171
161
172
<p>
162
<p>
Lines 185-203 Link Here
185
<title>USE variabele configureren</title>
175
<title>USE variabele configureren</title>
186
<body>
176
<body>
187
177
188
<warn>
189
<!--
190
Do not make any modifications to the USE variable if you are performing a stage3
191
with GRP installation. You can alter the USE variable after having installed the
192
packages you want. Gremlins are known to attack your system if you ignore this
193
warning!
194
-->
195
Maak geen wijzigingen aan de "USE" variabele als u een stage3 installatie met
196
GRP uitvoert. U kunt de "USE" variabele veranderen nadat de pakketten naar keuze
197
geïnstalleerd zijn. Het is bekend dat gremlins je systeem aanvallen als u deze
198
waarschuwing negeert!
199
</warn>
200
201
<p>
178
<p>
202
<!--
179
<!--
203
<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users.
180
<c>USE</c> is one of the most powerful variables Gentoo provides to its users.
Lines 307-312 Link Here
307
USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr"
284
USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr"
308
</pre>
285
</pre>
309
286
287
</body>
288
</subsection>
289
<subsection>
290
<title>Optional: GLIBC Locales</tilte>
291
<body>
292
310
<p>
293
<p>
311
<!--
294
<!--
312
You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now
295
You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now
Lines 357-380 Link Here
357
340
358
</body>
341
</body>
359
</subsection>
342
</subsection>
360
<subsection>
361
<title>Optioneel: Gedistribueerd Compilen</title>
362
<body>
363
364
<p>
365
<!--
366
If you are interested in using a collection of systems to help in compiling your
367
system you might want to take a look at our <uri
368
link="/doc/en/distcc.xml">DistCC Guide</uri>. By using <c>distcc</c> you can use
369
the processing power of several systems to aid you with the installation.
370
-->
371
Het is mogelijk meerdere systemen te gebuiken om je te helpen bij het 
372
compileren van je nieuwe systeem. De <uri link="/doc/en/distcc.xml">DistCC 
373
Guide</uri> (EN) legt dit beter uit. 
374
</p>
375
376
</body>
377
</subsection>
378
</section>
343
</section>
379
<section>
344
<section>
380
<title>Verschillen tussen Stage1, Stage2 en Stage3</title>
345
<title>Verschillen tussen Stage1, Stage2 en Stage3</title>
Lines 396-412 Link Here
396
361
397
<ul>
362
<ul>
398
<li>
363
<li>
399
  Als je voor <e>stage1</e> kiest, volg je <e>beide</e> stappen in dit 
364
  <!--
365
  If you chose <e>stage1</e>, then you have to follow <e>both</e> steps in
366
  this chapter (starting with <uri link="#doc_chap3">Progressing from Stage1 
367
  to Stage2</uri>)
368
  -->
369
  Als je voor <e>stage1</e> koos, volg je <e>beide</e> stappen in dit 
400
  hoofdstuk (eerst <uri link="#doc_chap3">van Stage1 naar Stage2</uri>).
370
  hoofdstuk (eerst <uri link="#doc_chap3">van Stage1 naar Stage2</uri>).
401
</li>
371
</li>
402
<li>
372
<li>
403
  Als je voor <e>stage2</e> kiest, kan je de eerste stap overslaan en direct 
373
  <!--
374
  If you chose <e>stage1</e>, then you have to follow <e>both</e> steps in
375
  this chapter (starting with <uri link="#doc_chap3">Progressing from Stage1 
376
  to Stage2</uri>)
377
  -->
378
  Als je voor <e>stage2</e> koos, kan je de eerste stap overslaan en direct 
404
  aan <uri link="#doc_chap4">van Stage2 naar Stage3</uri> beginnen.
379
  aan <uri link="#doc_chap4">van Stage2 naar Stage3</uri> beginnen.
405
</li>
380
</li>
406
<li>
381
<li>
407
  Als je voor <e>stage3</e> kiest (met of zonder GRP), dan sla je beide over 
382
  <!--
408
  en ga je door naar <uri link="?part=1&amp;chap=7">de Kernel 
383
  If you chose <e>stage3</e> then you can skip both
409
  configureren</uri>.
384
  steps and continue with <uri link="?part=1&amp;chap=7">Configuring the 
385
  Kernel</uri>
386
  -->
387
  Als je voor <e>stage3</e> koos, dan sla je beide over en ga je door naar
388
  <uri link="?part=1&amp;chap=7">de Kernel configureren</uri>.
410
</li>
389
</li>
411
</ul>
390
</ul>
412
391
Lines 464-471 Link Here
464
<p>
443
<p>
465
<!--
444
<!--
466
If you haven't copied over all source code before, then the bootstrap
445
If you haven't copied over all source code before, then the bootstrap
467
script will download all necessary files. It goes without saying that
446
script will download all necessary files. If you want to
468
this only works if you have a working network connnection :-) If you want to
469
download the source code first and later bootstrap the system (for instance
447
download the source code first and later bootstrap the system (for instance
470
because you don't want to have your internet connection open during the
448
because you don't want to have your internet connection open during the
471
compilation) use the <e>-f</e> option of the bootstrap script, which will
449
compilation) use the <e>-f</e> option of the bootstrap script, which will
Lines 640-646 Link Here
640
-->
618
-->
641
Je kunt nu veilig iedere waarschuwing over het updaten van configuratie
619
Je kunt nu veilig iedere waarschuwing over het updaten van configuratie
642
bestanden (en <c>etc-update</c> draaien) negeren. Als je Gentoo systeem volledig
620
bestanden (en <c>etc-update</c> draaien) negeren. Als je Gentoo systeem volledig
643
is geïnstalleerd en opgestart, lees dan onze documentatie over <uri
621
is geïnstalleerd en opgestart, lees dan onze documentatie over <uri
644
link="?part=3&amp;chap=2#doc_chap3">Configuratie bestanden bescherming</uri>.
622
link="?part=3&amp;chap=2#doc_chap3">Configuratie bestanden bescherming</uri>.
645
</p>
623
</p>
646
624

Return to bug 80788