Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 80787
Collapse All | Expand All

(-)hb-install-x86-kernel.xml.old (-36 / +23 lines)
Lines 4-15 Link Here
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
4
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
5
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6
6
7
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.3 2005/01/01 16:19:20 swift Exp $ -->
7
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.2 2004/12/25 10:57:16 swift Exp $ -->
8
8
9
<sections>
9
<sections>
10
10
11
<version>1.27</version>
11
<version>1.30</version>
12
<date>2004-12-22</date>
12
<date>2005-01-18</date>
13
13
14
<section>
14
<section>
15
<title>Tijdzone</title>
15
<title>Tijdzone</title>
Lines 74-95 Link Here
74
74
75
<p>
75
<p>
76
<!--
76
<!--
77
If you are performing a network-less install your kernel choices will be limited
78
to those provided on the CD. For the 2004.3 release those are:
79
-->
80
Als je een netwerkloze installatie uitvoert, zal je keuze beperkt zijn tot de op
81
de CD meegeleverde mogelijkheden. Voor de 2004.3 versie zijn dat:
82
</p>
83
84
<ul>
85
  <li>gentoo-sources</li>
86
  <li>vanilla-sources</li>
87
  <li>gentoo-dev-sources</li>
88
  <li>development-sources</li>
89
</ul>
90
91
<p>
92
<!--
93
Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>. 
77
Choose your kernel source and install it using <c>emerge</c>. 
94
-->
78
-->
95
Kies je kernelsource en installeer het door middel van <c>emerge</c>.
79
Kies je kernelsource en installeer het door middel van <c>emerge</c>.
Lines 107-113 Link Here
107
-->
91
-->
108
Als je een kijkje neemt in <path>/usr/src</path> zou je een symlink genaamd
92
Als je een kijkje neemt in <path>/usr/src</path> zou je een symlink genaamd
109
<path>linux</path> moeten zien. Deze verwijst naar jouw kernelsource. We zullen
93
<path>linux</path> moeten zien. Deze verwijst naar jouw kernelsource. We zullen
110
aannemen dat de geïnstalleerde kernelsource <c>gentoo-sources-2.4.26-r9</c> is:
94
aannemen dat de geïnstalleerde kernelsource <c>gentoo-sources-2.4.26-r9</c> is:
111
</p>
95
</p>
112
96
113
<pre caption="De kernel source symlink bekijken">
97
<pre caption="De kernel source symlink bekijken">
Lines 460-466 Link Here
460
<path>/boot</path>, just in case :)
444
<path>/boot</path>, just in case :)
461
-->
445
-->
462
Het is ook slim om je kernelconfiguratiebestand naar <path>/boot</path> te
446
Het is ook slim om je kernelconfiguratiebestand naar <path>/boot</path> te
463
kopiëren, je weet maar nooit :)
447
kopiëren, je weet maar nooit :)
464
</p>
448
</p>
465
449
466
<pre caption="Je kernel configuratie backuppen">
450
<pre caption="Je kernel configuratie backuppen">
Lines 503-509 Link Here
503
doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for 
487
doesn't require any manual kernel configuration, it is an ideal solution for 
504
those users who may not be comfortable compiling their own kernels.
488
those users who may not be comfortable compiling their own kernels.
505
-->
489
-->
506
Nu je kernelsource is geïnstalleerd, is het tijd om je kernel te
490
Nu je kernelsource is geïnstalleerd, is het tijd om je kernel te
507
compileren met behulp van ons <c>genkernel</c> script. Deze bouwt automatisch
491
compileren met behulp van ons <c>genkernel</c> script. Deze bouwt automatisch
508
een kernel voor jou. <c>genkernel</c> werkt door een kernel bijna identiek te
492
een kernel voor jou. <c>genkernel</c> werkt door een kernel bijna identiek te
509
configureren aan de manier waarop onze LiveCD kernel is geconfigureerd.
493
configureren aan de manier waarop onze LiveCD kernel is geconfigureerd.
Lines 589-608 Link Here
589
rest. Om te <c>coldplug</c> te emergen en aan zetten, typ je het volgende:
573
rest. Om te <c>coldplug</c> te emergen en aan zetten, typ je het volgende:
590
</p>
574
</p>
591
575
592
<note>
593
<!--
594
If you are running a network-less installation, please use <c>hotplug</c>
595
instead of <c>coldplug</c>. Coldplug has been introduced after the 2004.3
596
release and the 2004.3 <c>hotplug</c> has the same functionality.
597
-->
598
Als je een netwerkloze installatie uitvoert, gebruik dan <c>hotplug</c> in
599
plaats van <c>coldplug</c>. Coldplug is geïntroduceerd na de 2004.3 versie en de
600
2004.3 <c>hotplug</c> biedt dezelfde functionaliteit.
601
</note>
602
603
<pre caption="Coldplug emergen en aan zetten">
576
<pre caption="Coldplug emergen en aan zetten">
604
# <i>emerge coldplug</i>
577
# <i>emerge coldplug</i>
605
# <i>rc-update add coldplug default</i>
578
# <i>rc-update add coldplug boot</i>
579
</pre>
580
581
<p>
582
<!--
583
If you want your system to react to hotplugging events, you would need to
584
install and setup hotplug as well:
585
-->
586
Als je wil dat je systeem ook op hotplug events reageert, dien je ook
587
hotplug te installeren en configureren:
588
</p>
589
590
<pre caption="Hotplug emergen en activeren">
591
# <i>emerge hotplug</i>
592
# <i>rc-update add hotplug default</i>
606
</pre>
593
</pre>
607
594
608
</body>
595
</body>
Lines 673-679 Link Here
673
-\-pretend</c>. For instance, for the <c>emu10k1</c> package:
660
-\-pretend</c>. For instance, for the <c>emu10k1</c> package:
674
-->
661
-->
675
Pas echter op, sommige van deze ebuilds kunnen veel afhankelijkheden hebben. Om
662
Pas echter op, sommige van deze ebuilds kunnen veel afhankelijkheden hebben. Om
676
te controleren welke pakketten zullen worden geïnstalleerd, gebruik je
663
te controleren welke pakketten zullen worden geïnstalleerd, gebruik je
677
<c>emerge --pretend</c>. Bijvoorbeeld voor het <c>emu10k1</c> pakket:
664
<c>emerge --pretend</c>. Bijvoorbeeld voor het <c>emu10k1</c> pakket:
678
</p>
665
</p>
679
666
Lines 686-692 Link Here
686
If you don't like the packages it wants to install, use <c>emerge -\-pretend 
673
If you don't like the packages it wants to install, use <c>emerge -\-pretend 
687
-\-verbose</c> to see what USE-flags are checked when deciding the dependencies:
674
-\-verbose</c> to see what USE-flags are checked when deciding the dependencies:
688
-->
675
-->
689
Als je al deze pakketten die geïnstalleerd zouden worden niet wilt, kun je
676
Als je al deze pakketten die geïnstalleerd zouden worden niet wilt, kun je
690
met <c>emerge --pretend --verbose</c> kijken wel USE-vlaggen worden gebruikt
677
met <c>emerge --pretend --verbose</c> kijken wel USE-vlaggen worden gebruikt
691
bij het uitzoeken van de afhankelijkheden:
678
bij het uitzoeken van de afhankelijkheden:
692
</p>
679
</p>

Return to bug 80787