Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 48506 Details for
Bug 78018
[es] Completly update of current handbook.
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-install-x86-kernel.xml
hb-install-x86-kernel.xml (text/plain), 16.57 KB, created by
Jose Luis Rivero (yoswink) (RETIRED)
on 2005-01-14 13:53:09 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-x86-kernel.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Jose Luis Rivero (yoswink) (RETIRED)
Created:
2005-01-14 13:53:09 UTC
Size:
16.57 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-x86-kernel.xml,v 1.6 2005/01/05 19:15:58 chiguire Exp $ --> > ><sections> > ><version>1.28</version> ><date>2005-01-024/date> > ><section> ><title>Zona Horaria</title> ><body> > ><p> >Primero necesita seleccionar su zona horaria para que su sistema sepa >dónde está localizado. Busque su zona horaria en ><path>/usr/share/zoneinfo</path>, luego haga un vÃnculo simbólico a ><path>/etc/localtime</path> usando <c>ln</c>: ></p> > ><pre caption="Configurar la Zona Horaria"> ># <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> ><comment>(Suponga que quiere usar el GMT)</comment> ># <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/GMT /etc/localtime</i> ></pre> ></body> ></section> > ><section> ><title>Instalar las Fuentes</title> ><subsection> ><title>Elegir un Kernel</title> ><body> > ><p> >El punto alrededor del cual se construyen todas las distribuciones es >el Kernel de Linux. Es la capa entre los programas de usuario y el >hardware del sistema. Gentoo proporciona a sus usuarios varias fuentes >de kernel. Una lista completa está disponible en la <uri >link="/doc/en/gentoo-kernel.xml">GuÃa Gentoo del Kernel</uri>. ></p> > ><p> >Para los sistemas basados en x86 tenemos, entre otros kernel, las ><c>vanilla-sources</c> (las fuentes predeterminadas del kernel 2.4, >desarrolladas por los desarrolladores del kernel de linux), las ><c>gentoo-sources</c> (kernel 2.4 con parches de caracterÃsiticas que >mejoran su desempeño), las <c>gentoo-dv-sources</c> (fuentes del >kernel v2.6 con parches que mejoran el desempeño), las ><c>development-sources</c> (fuentes vanilla del kernel 2.6), ... ></p> > ><p> >Elija sus fuentes de kernel e instálelas usando <c>emerge</c>. ></p> > ><pre caption="Instalar unas fuentes del kernel"> ># <i>emerge gentoo-sources</i> ></pre> > ><p> >Cuando vea en <path>/usr/src</path> verá un enlace simbólico llamado ><path>linux</path> apuntando a las fuentes de su kernel. Se asume que >las fuentes instaladas son las <c>gentoo-sources-2.4.26-r6</c>: ></p> > ><pre caption="Ver el enlace a las fuentes del kernel"> ># <i>ls -l /usr/src/linux</i> >lrwxrwxrwx 1 root root 12 Oct 13 11:04 /usr/src/linux -> linux-2.4.26-gentoo-r6 ></pre> > ><p> >Si el enlace simbólico no apunta a las fuentes del kernel que ha elegido >(tenga en cuenta que <c>linux-2.4.26-gentoo-r6</c> es un mero >ejemplo) deberÃa cambiarlo para que lo haga a las del kernel >correcto. ></p> > ><pre caption="Cambiar el en enlace a las fuentes del kernel"> ># <i>rm /usr/src/linux</i> ># <i>cd /usr/src</i> ># <i>ln -s linux-2.4.26-gentoo-r6 linux</i> ></pre> > ><p> >Ahora vamos a configurar y compilar las fuentes del kernel. Puede usar >para esto <c>genkernel</c>, que construirá un kernel genérico como el >usado por el LiveCD. Aquà explicaremos la configuración "manual", ya >que es la mejor manera de optimizar su entorno. ></p> > ><p> >Si quiere configurar manualmente su kernel, continue con <uri >link="#manual">Predeterminado: Configuración Manual</uri>. En cambio, >si quiere usar <c>genkernel</c> debe leer <uri >link="#genkernel">Alternativa: Usar genkernel</uri>. ></p> ></body> ></subsection> ></section> > ><section id="manual"> ><title>Predeterminado: Configuración Manual</title> ><subsection> ><title>Introducción</title> ><body> > ><p> >Configurar manualmente un kernel frecuentemente se ve como el >procedimiento más difÃcil que tiene que realizar un usuario de >Linux. Nada mas lejos de la verdad -- después de configurar un par de >kernels no recordará si fue difÃcil ;) ></p> > ><p> >Sin embargo, una cosa <e>es</e> cierta: debe conocer su sistema cuando >empiece a configurar su kernel manualmente. Mucha información se puede >recolectar viendo el contenido de <path>/proc/pci</path> (o usando ><c>lspci</c> si está disponible). Tambien puede correr <c>lsmod</c> >para ver que módulos del kernel usa el LiveCD (puede proporcionarle >buenos consejos sobre qué habilitar). ></p> > ><p> >Ahora vaya al directorio de sus fuentes y ejecute <c>make >menuconfig</c>. Esto lanzará un menú de configuración basado en >ncurses. ></p> > ><pre caption="Invocar a menuconfig"> ># <i>cd /usr/src/linux</i> ># <i>make menuconfig</i> ></pre> > ><p> >Le darán la bienvenida varias secciones de configuración. Listaremos >primero algunas opciones que debe activar (de otro modo Gentoo no >funcionará, o no funcionará adecuadamente sin configuración >adicional). ></p> ></body> ></subsection> > ><subsection> ><title>Activar Opciones Necesarias</title> ><body> > ><p> >Primero que nada, active el uso de código y dispositivos en desarrollo >y experimentales. Esto es necesario, porque algunos dispositivos o >código importante no se verá: ></p> > ><pre caption="Seleccionar código/dispositivo expremiental"> >Code maturity level options ---> > [*] Prompt for development and/or incomplete code/drivers ></pre> > ><p> >Asegúrese de compilar su kernel para la familia correcta de procesadores: ></p> > ><pre caption="Seleccionar la familia de procesador correcta"> >Processor type and features ---> > <comment>(Selecciónelo de acuerdo a su sistema)</comment> > (<i>Athlon/Duron/K7</i>) Processor family ></pre> > ><p> >Vaya ahora a <c>File Systems</c> y seleccione los soportes para los >sistemas de achivos que use. <e>No</e> los compile como módulos, de >otro modo su sistema Gentoo no será capaz de montar sus >particiones. También seleccione <c>Virtual memory</c>, <c>/dev file >system</c> + <c>Automatically mount at boot</c>: ></p> > ><pre caption="Seleccionar los sistemas de archivos necesarios"> ><comment>(Con un kernel 2.4.x)</comment> >File systems ---> > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > [*] /proc file system support > [*] /dev file system support (EXPERIMENTAL) > [*] Automatically mount at boot > [ ] /dev/pts file system for Unix98 PTYs > ><comment>(Con un kernel 2.6.x)</comment> >File systems ---> > Pseudo Filesystems ---> > [*] /proc file system support > [*] /dev file system support (OBSOLETE) > [*] Automatically mount at boot > [*] Virtual memory file system support (former shm fs) > ><comment>(Seleccione una o mas de las siguientes opciones según las necesite su sistema)</comment> > <*> Reiserfs support > <*> Ext3 journalling file system support > <*> JFS filesystem support > <*> Second extended fs support > <*> XFS filesystem support ></pre> > ><p> >Si su BIOS no puede manejar discos duros grandes y reporta un tamaño limitado, debe habilitar la siguiente >opción para tener acceso al disco duro completo: ></p> > ><pre caption="Seleccionar soporte para redimensionamiento automático por geometrÃa"> ><comment>(Solo kernel 2.4.x)</comment> >ATA/IDE/MFM/RLL support ---> > IDE, ATA and ATAPI Block devices ---> > <*> Include IDE/ATA-2 DISK support > [ ] Use multi-mode by default > [*] Auto-Geometry Resizing support ></pre> > ><p> >Si está usando PPPoE para conectarse a Internet o está usando un modem >dial-up, necesitará las siguientes opciones en el kernel: ></p> > ><pre caption="Seleccionar los controladores PPPoE necesarios"> ><comment>(Con un kernel 2.4.x)</comment> >Network device support ---> > <*> PPP (point-to-point protocol) support > <*> PPP support for async serial ports > <*> PPP support for sync tty ports > ><comment>(Con un kernel 2.6.x)</comment> >Device Drivers ---> > Networking support ---> > <*> PPP (point-to-point protocol) support > <*> PPP support for async serial ports > <*> PPP support for sync tty ports ></pre> > ><p> >Las dos opciones de compresión no lo afectan pero no son necesarias, >ni para la opción<c>PPP over Ethernet</c>, tal vez solo sea usada por ><c>rp-pppoe</c> cuando configure un kernel en modo PPPoE. ></p> > ><p> >Si lo requiere, no olvide incluir el soporte en el kernel para su >tarjeta ethernet: ></p> > ><p> >Si tiene un CPU Intel que soporte HyperThreading (tm), o tiene un >sistema multi-CPU, debe activar "Symmetric multi-processing support": ></p> > ><pre caption="Activar el soporte SMP"> >Processor type and features ---> > [*] Symmetric multi-processing support ></pre> > ><p> >Si usa dispositivos de entrada USB (como un ratón o teclado) no olvide >activarlos también: ></p> > ><pre caption="Activar Soporte para Dispositivos de Entrada USB"> >USB Support ---> > <*> USB Human Interface Device (full HID) support ></pre> > ><p> >Los usuarios de laptops que quieran soporte PCMCIA <e>no deben</e> usar >los controladores PCMCIA si eligen usar un kernel 2.4. Controladores >más recientes están disponibles a través del paquete <c>pcmcia-cs</c> >que será instalado después. Los usuarios de kernel 2.6 sin embargo, si >deben usar los controladores PCMCIA desde el kernel. ></p> > ><p> >Cuando haya terminado de configurar el kernel, continue con <uri >link="#compiling">Compilar e Instalar</uri>. ></p> ></body> ></subsection> > ><subsection id="compiling"> ><title>Compilar e Instalar</title> ><body> > ><p> >Ahora que ya está configurado su kernel, es hora de compilarlo e >instalarlo. Salga de la configuración y ejecute <c>make dep && >make bzImage modules modules_install</c>: ></p> > ><pre caption="Compilar el kernel"> ><comment>(Para un kernel 2.4)</comment> ># <i>make dep && make bzImage modules modules_install</i> > ><comment>(Para un kernel 2.6)</comment> ># <i>make && make modules_install</i> ></pre> > ><p> >Cuando el kernel ha terminado de compilar, copie la imagen a ><path>/boot</path>. De aquà en adelante asumimos que el kernel que >está instalando es la versión 2.4.26 de las <c>gentoo-sources</c>. Use >el nombre que le parezca apropiado y recuerde que lo necesitará >después cuando configure el gestor de arranque. ></p> > ><pre caption="Instalar el kernel"> ># <i>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/kernel-2.4.26-gentoo-r6</i> ># <i>cp System.map /boot/System.map-2.4.26-gentoo-r6</i> ></pre> > ><p> >También serÃa bueno que copiara el archivo de configuración del >kernel a <path>/boot</path>, por si acaso :) ></p> > ><pre caption="Respaldar la configuración del kernel"> ># <i>cp .config /boot/config-2.4.26-gentoo-r6</i> ></pre> > ><p> >Ahora continue con <uri link="#kernel_modules">Instalar Módulos del >Kernel Separadamente</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> > > ><section id="genkernel"> ><title>Alternativa: Usar genkernel</title> ><body> > ><p> >Si está leyendo esta sección, eligió usar nuestro guión ><c>genkernel</c> para configurar el kernel. ></p> > ><p> >Ahora que el árbol de las fuentes del kernel está instalado, es hora >de compilarlo usando nuestro guión <c>genkernel</c> que automáticamente >construirá un kernel. <c>genkernel</c> trabaja >configurando un kernel prácticamente idéntico al kernel de nuestro LiveCD. Esto significa que cuando use ><c>genkernel</c> para construir su kernel, su sistema generalmente >detectará todo su hardware en el arranque, tal como lo hace el >LiveCD. Debido a que genkernel no requiere ningúna configuración manual >del kernel, es una solución ideal para esos usuarios que no se sienten >cómodos compilando sus propios kernels. ></p> > ><p> >Ahora, veamos como usar genkernel. Primero, haga emerge al ebuild de >genkernel: ></p> > ><pre caption="Instalando genkernel"> ># <i>emerge genkernel</i> ></pre> > ><p> >Ahora, compile las fuentes de su kernel ejecutando <c>genkernel >all</c>. Recuerde que como <c>genkernel</c> compila un kernel que >soporta casi todo el hardware, esta compilación ¡tardará un rato en >terminar! ></p> > ><p> >Observe que si su partición de arranque no usa ext2 o ext3 como >sistema de archivos, necesitará configurar manualmente su kernel >usando <c>genkernel --menuconfig all</c> y agregar soporte para su >sistema de archivos <e>en</e> el kernel (<e>no</e> como módulo). ></p> > ><pre caption="Ejecutar genkernel"> ># <i>genkernel all</i> ></pre> > ><p> >Una vez que <c>genkernel</c> haya terminado, un kernel, un conjunto >completo de módulos y un <e>disco raÃz de inicio</e> (initrd) serán >creados. Usaremos el kernel e initrd para configurar un gestor de >arranque mas tarde en este documento. Escriba los nombres del kernel y >de initrd ya que los necesitará para el archivo de configuración del >gestor de arranque. El initrd iniciará inmediatamente después del >arranque para realizar la autodetección de hardware (tal como en el LiveCD) antes que inicie su sistema "real". ></p> > ><pre caption="Verificar los nombres del kernel e initrd creados"> ># <i>ls /boot/kernel* /boot/initrd*</i> ></pre> > ><p> >Ahora vamos a realizar un paso más para que nuestro sistema sea mas >parecido al LiveCD -- vamos a instalar <c>coldplug</c>. Mientras initrd >autodetecta el hardware necesario para arrancar su sistema, ><c>coldplug</c> autodetecta todo lo demás. Para instalar y habilitar ><c>coldplug</c>, escriba lo siguiente: ></p> > ><pre caption="Instalar y habilitar coldplug"> ># <i>emerge coldplug</i> ># <i>rc-update add coldplug default</i> ></pre> > ></body> ></section> > ><section id="kernel_modules"> ><title>Instalar Módulos del Kernel Separadamente</title> ><subsection> ><title>Instalar Módulos Adicionales</title> ><body> > ><p> >Sà es apropiado, debe instalar ebuilds para el hardware >adicional en su sistema. A continuación se muestra una >lista de ebuilds relacionados con el kernel que podrÃa instalar: ></p> > ><table> ><tcolumn width="1in"/> ><tcolumn width="4in"/> ><tcolumn width="2in"/> ><tr> > <th>Ebuild</th> > <th>Propósito</th> > <th>Comando</th> ></tr> ><tr> > <ti>nvidia-kernel</ti> > <ti>Aceleración de gráficos NVIDIA para xorg-x11</ti> > <ti><c>emerge nvidia-kernel</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>nforce-audio</ti> > <ti>Placas madre con audio NVIDIA NForce(2)</ti> > <ti><c>emerge nforce-audio</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>e100</ti> > <ti>Adaptadores Intel e100 Fast Ethernet</ti> > <ti><c>emerge e100</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>e1000</ti> > <ti>Adptadores Intel e1000 Gigabit Ethernet</ti> > <ti><c>emerge e1000</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>emu10k1</ti> > <ti>Soporte para Creative Sound Blaster Live!/Audigy support (solo kernels 2.4)</ti> > <ti><c>emerge emu10k1</c></ti> ></tr> ><tr> > <ti>ati-drivers</ti> > <ti>Aceleración de gráficos ATI Radeon 8500+/FireGL para xorg-x11</ti> > <ti><c>emerge ati-drivers</c></ti> ></tr> ></table> > ><p> >Tenga cuidado, algunos de esos ebuild pueden tener grandes >dependencias. Para verificar que paquetes serán instalador al instalar >un ebuild, use <c>emerge --pretend</c>. Por ejemplo, para el paquete ><c>emu10k1</c>: ></p> > ><pre caption="Ver el listado completo de paquetes a instalar"> ># <i>emerge --pretend emu10k1</i> ></pre> > ><p> >Si no le gustan los paquetes que se instalarán, use <c>emerge >--pretend --verbose</c> para ver que parámetros USE están activados >cuando decide las dependencias: ></p> > ><pre caption="Ver el uso de parámetros USE"> ># <i>emerge --pretend --verbose emu10k1</i> ><comment>...</comment> >[ebuild N ] media-sound/aumix-2.8 +gpm +nls +gtk +gnome +alsa -gtk2 ></pre> > ><p> >En el ejemplo anterior puede ver que una de las dependencias de ><c>emu10k1</c> (<c>aumix</c>) tiene los parámetros USE <c>gtk</c> y ><c>gnome</c>, lo que hace que gtk (que depende de xorg-x11) también se >compile. ></p> > ><p> >Si no quiere que todo esto se compile, desmarque las parámetros USE, por >ejemplo: ></p> > ><pre caption="Instalar emu10k1 con todas los parámetros USE desmarcados"> ># <i>USE="-gpm -nls -gtk -gnome -alsa" emerge --pretend emu10k1</i> ></pre> > ><p> >Cuando esté contento con los resultados, remueva el <c>--pretend</c> >para empezar a instalar <c>emu10k1</c>. ></p> ></body> ></subsection> > > ><subsection> ><title>Configurar los Módulos</title> ><body> > ><p> >Debe listar los módulos que quiera cargar automáticamente en ><path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</path> (o en ><path>kernel-2.6</path>). Puede agregar opciones estra a los módulos >si lo desea. ></p> > ><p> >Para ver todos los módulos disponibles, ejecute el comando ><c>find</c>. No olvide sustituir "<versión del kernel>" con la >versión del kernel que acaba de compilar: ></p> > ><pre caption="Ver todos los módulos disponibles"> ># <i>find /lib/modules/<versión del kernel>/ -type f -iname '*.o' -or -iname '*.ko'</i> ></pre> > ><p> >Por ejemplo, para cargar automáticamente el módulo <c>3c59x.o</c>, >edite el archivo <path>kernel-2.4</path> o <path>kernel-2.6</path> y >escriba el nombre del módulo ahÃ. ></p> > ><pre caption="Editar /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4"> ><comment>(Ejemplo para un kernel 2.4)</comment> ># <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-2.4</i> ></pre> > ><pre caption="/etc/modules.autoload.d/kernel-2.4 ó kernel-2.6"> >3c59x ></pre> > ><p> >Ahora ejecute <c>modules-update</c> para enviar los cambios al archivo ><path>/etc/modules.conf</path>: ></p> > ><pre caption="Ejecutar modules-update"> ># <i>modules-update</i> ></pre> > ><p> >Continúe la instalación con <uri link="?part=1&chap=8">Configurar >su Sistema</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 78018
:
48496
|
48497
|
48498
|
48499
|
48500
|
48501
|
48502
|
48503
|
48504
|
48505
|
48506
|
48507
|
48508
|
48509
|
48788