Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 48356 Details for
Bug 77757
[fr] Update for : migration-to-2.6
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
migration-to-2.6.xml.patch
migration-to-2.6.xml.patch (text/plain), 10.26 KB, created by
Olivier Fisette (RETIRED)
on 2005-01-12 16:29:46 UTC
(
hide
)
Description:
migration-to-2.6.xml.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Olivier Fisette (RETIRED)
Created:
2005-01-12 16:29:46 UTC
Size:
10.26 KB
patch
obsolete
>--- ../migration-to-2.6.xml 2005-01-10 20:29:49.000000000 -0500 >+++ migration-to-2.6.xml 2005-01-12 19:27:01.509442744 -0500 >@@ -31,8 +31,8 @@ > Linux 2.6, de devfs vers udev et de OSS vers ALSA. > </abstract> > >-<version>0.1.5</version> >-<date>2004-12-22</date> >+<version>0.2.0</version> >+<date>2005-01-09</date> > > <chapter> > <title>Introduction</title> >@@ -558,7 +558,7 @@ > </section> > <section> > <title>Le fichier de configuration de X11 devrait maintenant utiliser >-/dev/input/mice</title> >+/dev/input/mice pour les souris PS/2 et USB</title> > <body> > > <p> >@@ -612,6 +612,78 @@ > > </body> > </section> >+<section> >+<title>Les nouveaux pilotes ATA série (« serial ATA ») nomment les >+périphériques différemment</title> >+<body> >+ >+<p> >+Si vous utilisiez les pilotes ATA série originaux de Linux 2.4, vous avez sans >+doute remarqué que vos périphériques SATA ont des noms tels que >+<c>/dev/hde</c>. >+</p> >+ >+<p> >+De nouveaux pilotes SATA (libata) sont utilisés dans Linux 2.6. Ceux-ci sont >+basés sur l'infrastructure SCSI du noyau, ce qui implique que vos disques SATA >+apparaîtront désormais comme des périphériques SCSI. Votre premier disque SATA >+se nommera <c>/dev/sda</c>. Vous devrez mettre à jour votre fichier >+<c>/etc/fstab</c> pour refléter ces changements. Vous devrez aussi vous >+souvenir de ces nouveaux noms lorsque vous choisirez le paramètre >+root/real_root relatif au démarrage du noyau. >+</p> >+ >+<note> >+Puisque libata a été rétrointégré dans les version récentes de Linux 2.4, vous >+êtes peut-être déjà familier avec ce nouveau schéma de noms de périphériques. >+</note> >+ >+</body> >+</section> >+<section> >+<title>Bootsplash n'est plus développé</title> >+<body> >+ >+<p> >+Si vous utilisiez le noyau <c>gentoo-sources-2.4</c>, peut-être utilisiez-vous >+la fonctionnalité <e>bootsplash</e> pour obtenir une console de type >+« framebuffer » en couleurs. >+</p> >+ >+<p> >+Le développeur de bootsplash semble avoir perdu son intérêt pour ce projet, à >+cause de problèmes dans sa conception. Toutefois, le développeur Gentoo >+<e>Michal Januszewski</e> développe présentement le successeur de bootsplash, >+nommé <c>gensplash</c>, et qui est inclus dans le noyau gentoo-dev-sources. >+Vous pouvez lire le guide <uri >+link="http://dev.gentoo.org/~spock/projects/gensplash/archive/gensplash-in-5-easy-steps.txt">Gensplash >+in 5 easy steps</uri> écrit par Michal si vous souhaitez vous familiariser >+avec gensplash. >+</p> >+ >+</body> >+</section> >+<section> >+<title>Les pilotes I2C sont maintenant inclus dans le noyau</title> >+<body> >+ >+<p> >+Si vous utilisiez <c>lm-sensors</c> pour surveiller la température de votre >+système et son niveau de consommation d'énergie, vous aviez également installé >+le paquet logiciel <c>i2c</c> fournissant le support nécessaire pour le >+matériel. >+</p> >+ >+<p> >+Les pilotes pour le matériel I2C sont maintenant inclus dans le noyau >+2.6 ; vous n'avez donc plus besoin du paquet externe i2c. Souvenez-vous >+que vous devez compiler dans le noyau le support spécifique à votre matériel >+I2C. Une fois cela fait, vous pourrez utiliser <c>lm-sensors</c> comme à >+l'habitude. >+</p> >+ >+</body> >+</section> > </chapter> > > <chapter id="conf"> >@@ -905,63 +977,6 @@ > > </body> > </section> >-<section> >-<title>Configuration des modules ALSA</title> >-<body> >- >-<p> >-Vous avez sans doute remarqué qu'en suivant les instructions ci-dessus, vous >-avez compilé ALSA comme un ensemble de modules. Cela permet de configurer le >-comportement de ALSA plus aisément. Toutefois, cela nous oblige aussi à choisir >-les modules qui doivent être chargés. Ouvrez <path>/etc/modules.d/alsa</path> >-dans votre éditeur de texte : >-</p> >- >-<pre caption="Ouvrir /etc/modules.d/alsa avec nano"> >-# <i>nano -w /etc/modules.d/alsa</i> >-</pre> >- >-<p> >-Recherchez la section étiquetée <e>IMPORTANT</e>. Dans la plupart des cas, >-vous n'aurez qu'à décommenter et à modifier les alias pour snd-card-0 et >-snd-slot-0. >-</p> >- >-<pre caption="Exemple d'un extrait de /etc/modules.d/alsa"> >-## IMPORTANT: >-## You need to customise this section for your specific sound card(s) >-## and then run `update-modules' command. >-## Read alsa-driver's INSTALL file in /usr/share/doc for more info. >-## >-## ALSA portion >- >-# Mon portable utilise le pilote snd-maestro3. >-alias snd-card-0 snd-maestro3 >- >-## OSS/Free portion >- >-# Habituellement, il suffit de décommenter la ligne suivante : >-alias sound-slot-0 snd-card-0 >-</pre> >- >-<p> >-Pour en savoir plus sur le nom du pilote à utiliser, consultez le <uri >-link="/doc/fr/alsa-guide.xml">Guide ALSA pour Gentoo Linux</uri>. N'oubliez >-pas d'ajouter le préfixe <e>snd-</e> à ce nom lorsque vous éditez le fichier de >-configuration. >-</p> >- >-<p> >-Finalement, assurez-vous que le script d'initialisation <c>alsasound</c> est >-exécuté lors du démarrage : >-</p> >- >-<pre caption="Ajouter alsasound au niveau d'exécution « boot »"> >-# <i>rc-update add alsasound boot</i> >-</pre> >- >-</body> >-</section> > </chapter> > > <chapter> >@@ -997,25 +1012,42 @@ > </body> > </section> > <section> >-<title>Sortir les canaux ALSA du mode muet</title> >+<title>Configurer les canaux ALSA et les sortir du mode muet</title> > <body> > > <p> >-Par défaut, les canaux ALSA sont muets. Vous n'entendrez donc rien lorsque vous >-jouerez un son pour la première fois. Vous devez sortir ces canaux du mode >-muet. Exécutez le programme <c>alsamixer</c> à partir d'une console et utilisez >-les flèches pour choisir un canal et ajuster son volume, et la touche M pour >-activer et désactiver le mode muet. Consultez le <uri >-link="/doc/fr/alsa-guide.xml">Guide ALSA pour Gentoo Linux</uri> pour plus de >-détails, incluant des méthodes alternatives pour la gestion des canaux ALSA. >+Nous allons maintenant procéder à la configuration de ALSA et sortir les >+canaux audio du mode muet. Les paquets logiciels ALSA fournissent un >+utilitaire qui rend cette tâche fort aisée : >+</p> >+ >+<pre caption="Lancer l'utilitaire de configuration automatique de ALSA"> >+# <i>alsaconf</i> >+</pre> >+ >+<p> >+La manière de procéder est simple : permettez la mise à jour automatique >+du fichier <e>/etc/modules.d/alsa</e>, puis acceptez que ALSA soit rechargé. >+Le programme alsaconf a alors fini son travail. Toutefois, vous devrez >+exécuter cet utilitaire plusieurs fois si votre système comporte plus d'un >+périphérique audio. > </p> > >+<p> >+Vous devriez maintenant ajouter le script d'initialisation <c>alsasound</c> au >+niveau d'exécution « boot », afin que les volumes des canaux audio >+soient sauvegardés lors de l'extinction de votre ordinateur et restaurés lors >+du démarrage. >+</p> >+ >+<pre caption="Ajouter alsasound au niveau d'exécution « boot »"> >+# <i>rc-update add alsasound boot</i> >+</pre> >+ > <note> >-Le script d'initialisation alsasound que nous avons ajouté au niveau >-d'exécution « boot » sauvegardera les niveaux du mixeur lors de >-l'extinction de l'ordinateur et les restaurera lorsque vous démarrerez à >-nouveau. Vous n'aurez pas à ajuster le volume chaque fois que vous >-démarrerez ! >+L'utilitaire <c>alsaconf</c> choisit le volume initial de votre périphérique >+audio. Si ce volume est inapproprié, vous pouvez le régler avec le programme >+<c>alsamixer</c>. > </note> > > </body> >@@ -1139,5 +1171,81 @@ > > </body> > </section> >+<section> >+<title>Désinstaller Linux 2.4</title> >+<body> >+ >+<p> >+Après quelque temps passé avec Linux 2.6, vous concluerez peut-être que vous >+n'avez plus besoin du tout de Linux 2.4. Les étapes nécessaires à la >+désinstallation de Linux 2.4 de votre système sont détaillées ci-dessous. Ne >+suivez ces instructions que si vous êtes certain de ne plus avoir l'intention >+d'utiliser Linux 2.4 ! >+</p> >+ >+<p> >+Les sources des noyaux 2.4 peuvent être supprimées en utilisant emerge comme >+vous le faites d'habitude. Par exemple, si des version 2.4 des paquets >+vanilla-sources et gentoo-sources sont installées sur votre système, vous >+pourriez utiliser la commande suivante pour les désinstaller tout en gardant >+intact les versions 2.6 : >+</p> >+ >+<pre caption="Exemple : désinstaller les sources de Linux 2.4"> >+# <i>emerge unmerge =vanilla-sources-2.4.* =gentoo-sources-2.4.*</i> >+</pre> >+ >+<p> >+Portage ne supprimera pas complètement les sources des noyaux 2.4 puisque des >+fichiers temporaires sont créés après l'installation des sources pendant la >+compilation du noyau. Il est tout à fait sécuritaire de supprimer manuellement >+ces fichiers avec la commande suivante : >+</p> >+ >+<pre caption="Supprimer les fichiers temporaires restant"> >+# <i>rm -rf /usr/src/linux-2.4.*</i> >+</pre> >+ >+<p> >+Vous pouvez aussi supprimer les modules et les fichiers contenant des >+informations relatives à vos anciens noyaux 2.4, ces composants n'étant plus >+nécessaires. >+</p> >+ >+<pre caption="Supprimer les modules 2.4 installés précédemment"> >+# <i>rm -rf /lib/modules/2.4.*</i> >+</pre> >+ >+<p> >+Les images binaires des noyaux 2.4 que vous utilisiez pour démarrer votre >+système peuvent également être supprimées. Pour ce faire, vous devez monter >+votre partition <c>/boot</c>, puis supprimer les images. Vous devriez aussi >+mettre à jour la configuration de votre chargeur de démarrage afin d'y >+supprimer les références à ces anciennes images. >+</p> >+ >+<!-- Bug #77755 ("alsa-drivers" -> "alsa-driver") already fixed below. --> >+<p> >+Certains utilisateurs de Linux 2.4 auront installé le paquet logiciel >+<c>alsa-driver</c> afin de bénificier des nouvelles capacités audio de Linux >+2.6. Si vous êtes l'un de ces utilisateurs, et que vous avez suivi notre >+suggestion consistant à installer ALSA à partir des sources d'un noyau 2.6 >+(plutôt que d'utiliser le paquet <c>alsa-driver</c>), vous pouvez maintenant >+supprimer ce paquet afin d'éviter d'éventuels conflits dans le futur. >+</p> >+ >+<p> >+Finalement, les utilisateurs de <c>lm-sensors</c> auront tous installé le >+paquet <c>i2c</c> afin d'obtenir les pilotes de périphériques. Comme mentionné >+plus tôt, les pilotes I2C sont maintenant inclus dans le noyau. Le paquet peut >+donc être désinstallé afin de prévenir d'éventuels conflits. >+</p> >+ >+<pre caption="Désinstaller alsa-driver et i2c"> >+# <i>emerge unmerge alsa-driver i2c</i> >+</pre> >+ >+</body> >+</section> > </chapter> > </guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 77757
: 48356