Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 77757
Collapse All | Expand All

(-)../migration-to-2.6.xml (-73 / +181 lines)
Lines 31-38 Link Here
31
Linux 2.6, de devfs vers udev et de OSS vers ALSA.
31
Linux 2.6, de devfs vers udev et de OSS vers ALSA.
32
</abstract>
32
</abstract>
33
33
34
<version>0.1.5</version>
34
<version>0.2.0</version>
35
<date>2004-12-22</date>
35
<date>2005-01-09</date>
36
36
37
<chapter>
37
<chapter>
38
<title>Introduction</title>
38
<title>Introduction</title>
Lines 558-564 Link Here
558
</section>
558
</section>
559
<section>
559
<section>
560
<title>Le fichier de configuration de X11 devrait maintenant utiliser
560
<title>Le fichier de configuration de X11 devrait maintenant utiliser
561
/dev/input/mice</title>
561
/dev/input/mice pour les souris PS/2 et USB</title>
562
<body>
562
<body>
563
563
564
<p>
564
<p>
Lines 612-617 Link Here
612
612
613
</body>
613
</body>
614
</section>
614
</section>
615
<section>
616
<title>Les nouveaux pilotes ATA série («&nbsp;serial ATA&nbsp;») nomment les 
617
périphériques différemment</title>
618
<body>
619
620
<p>
621
Si vous utilisiez les pilotes ATA série originaux de Linux 2.4, vous avez sans 
622
doute remarqué que vos périphériques SATA ont des noms tels que 
623
<c>/dev/hde</c>.
624
</p>
625
626
<p>
627
De nouveaux pilotes SATA (libata) sont utilisés dans Linux 2.6. Ceux-ci sont 
628
basés sur l'infrastructure SCSI du noyau, ce qui implique que vos disques SATA 
629
apparaîtront désormais comme des périphériques SCSI. Votre premier disque SATA 
630
se nommera <c>/dev/sda</c>. Vous devrez mettre à jour votre fichier 
631
<c>/etc/fstab</c> pour refléter ces changements. Vous devrez aussi vous 
632
souvenir de ces nouveaux noms lorsque vous choisirez le paramètre 
633
root/real_root relatif au démarrage du noyau.
634
</p>
635
636
<note>
637
Puisque libata a été rétrointégré dans les version récentes de Linux 2.4, vous 
638
êtes peut-être déjà familier avec ce nouveau schéma de noms de périphériques.
639
</note>
640
641
</body>
642
</section>
643
<section>
644
<title>Bootsplash n'est plus développé</title>
645
<body>
646
647
<p>
648
Si vous utilisiez le noyau <c>gentoo-sources-2.4</c>, peut-être utilisiez-vous 
649
la fonctionnalité <e>bootsplash</e> pour obtenir une console de type 
650
«&nbsp;framebuffer&nbsp;» en couleurs.
651
</p>
652
653
<p>
654
Le développeur de bootsplash semble avoir perdu son intérêt pour ce projet, à 
655
cause de problèmes dans sa conception. Toutefois, le développeur Gentoo 
656
<e>Michal Januszewski</e> développe présentement le successeur de bootsplash, 
657
nommé <c>gensplash</c>, et qui est inclus dans le noyau gentoo-dev-sources. 
658
Vous pouvez lire le guide <uri 
659
link="http://dev.gentoo.org/~spock/projects/gensplash/archive/gensplash-in-5-easy-steps.txt">Gensplash
660
in 5 easy steps</uri> écrit par Michal si vous souhaitez vous familiariser 
661
avec gensplash.
662
</p>
663
664
</body>
665
</section>
666
<section>
667
<title>Les pilotes I2C sont maintenant inclus dans le noyau</title>
668
<body>
669
670
<p>
671
Si vous utilisiez <c>lm-sensors</c> pour surveiller la température de votre 
672
système et son niveau de consommation d'énergie, vous aviez également installé 
673
le paquet logiciel <c>i2c</c> fournissant le support nécessaire pour le 
674
matériel.
675
</p>
676
677
<p>
678
Les pilotes pour le matériel I2C sont maintenant inclus dans le noyau 
679
2.6&nbsp;; vous n'avez donc plus besoin du paquet externe i2c. Souvenez-vous 
680
que vous devez compiler dans le noyau le support spécifique à votre matériel 
681
I2C. Une fois cela fait, vous pourrez utiliser <c>lm-sensors</c> comme à 
682
l'habitude.
683
</p>
684
685
</body>
686
</section>
615
</chapter>
687
</chapter>
616
688
617
<chapter id="conf">
689
<chapter id="conf">
Lines 905-967 Link Here
905
977
906
</body>
978
</body>
907
</section>
979
</section>
908
<section>
909
<title>Configuration des modules ALSA</title>
910
<body>
911
912
<p>
913
Vous avez sans doute remarqué qu'en suivant les instructions ci-dessus, vous
914
avez compilé ALSA comme un ensemble de modules. Cela permet de configurer le
915
comportement de ALSA plus aisément. Toutefois, cela nous oblige aussi à choisir
916
les modules qui doivent être chargés. Ouvrez <path>/etc/modules.d/alsa</path>
917
dans votre éditeur de texte&nbsp;:
918
</p>
919
920
<pre caption="Ouvrir /etc/modules.d/alsa avec nano">
921
# <i>nano -w /etc/modules.d/alsa</i>
922
</pre>
923
924
<p>
925
Recherchez la section étiquetée <e>IMPORTANT</e>. Dans la plupart des cas,
926
vous n'aurez qu'à décommenter et à modifier les alias pour snd-card-0 et
927
snd-slot-0.
928
</p>
929
930
<pre caption="Exemple d'un extrait de /etc/modules.d/alsa">
931
## IMPORTANT:
932
## You need to customise this section for your specific sound card(s)
933
## and then run `update-modules' command.
934
## Read alsa-driver's INSTALL file in /usr/share/doc for more info.
935
##
936
##  ALSA portion
937
938
# Mon portable utilise le pilote snd-maestro3.
939
alias snd-card-0 snd-maestro3
940
941
##  OSS/Free portion
942
943
# Habituellement, il suffit de décommenter la ligne suivante :
944
alias sound-slot-0 snd-card-0
945
</pre>
946
947
<p>
948
Pour en savoir plus sur le nom du pilote à utiliser, consultez le <uri
949
link="/doc/fr/alsa-guide.xml">Guide ALSA pour Gentoo Linux</uri>.  N'oubliez
950
pas d'ajouter le préfixe <e>snd-</e> à ce nom lorsque vous éditez le fichier de
951
configuration.
952
</p>
953
954
<p>
955
Finalement, assurez-vous que le script d'initialisation <c>alsasound</c> est
956
exécuté lors du démarrage&nbsp;:
957
</p>
958
959
<pre caption="Ajouter alsasound au niveau d'exécution «&nbsp;boot&nbsp;»">
960
# <i>rc-update add alsasound boot</i>
961
</pre>
962
963
</body>
964
</section>
965
</chapter>
980
</chapter>
966
981
967
<chapter>
982
<chapter>
Lines 997-1021 Link Here
997
</body>
1012
</body>
998
</section>
1013
</section>
999
<section>
1014
<section>
1000
<title>Sortir les canaux ALSA du mode muet</title>
1015
<title>Configurer les canaux ALSA et les sortir du mode muet</title>
1001
<body>
1016
<body>
1002
1017
1003
<p>
1018
<p>
1004
Par défaut, les canaux ALSA sont muets. Vous n'entendrez donc rien lorsque vous
1019
Nous allons maintenant procéder à la configuration de ALSA et sortir les 
1005
jouerez un son pour la première fois. Vous devez sortir ces canaux du mode
1020
canaux audio du mode muet. Les paquets logiciels ALSA fournissent un 
1006
muet. Exécutez le programme <c>alsamixer</c> à partir d'une console et utilisez
1021
utilitaire qui rend cette tâche fort aisée&nbsp;:
1007
les flèches pour choisir un canal et ajuster son volume, et la touche M pour
1022
</p>
1008
activer et désactiver le mode muet. Consultez le <uri
1023
1009
link="/doc/fr/alsa-guide.xml">Guide ALSA pour Gentoo Linux</uri> pour plus de
1024
<pre caption="Lancer l'utilitaire de configuration automatique de ALSA">
1010
détails, incluant des méthodes alternatives pour la gestion des canaux ALSA.
1025
# <i>alsaconf</i>
1026
</pre>
1027
1028
<p>
1029
La manière de procéder est simple&nbsp;: permettez la mise à jour automatique 
1030
du fichier <e>/etc/modules.d/alsa</e>, puis acceptez que ALSA soit rechargé. 
1031
Le programme alsaconf a alors fini son travail. Toutefois, vous devrez 
1032
exécuter cet utilitaire plusieurs fois si votre système comporte plus d'un 
1033
périphérique audio.
1011
</p>
1034
</p>
1012
1035
1036
<p>
1037
Vous devriez maintenant ajouter le script d'initialisation <c>alsasound</c> au 
1038
niveau d'exécution «&nbsp;boot&nbsp;», afin que les volumes des canaux audio 
1039
soient sauvegardés lors de l'extinction de votre ordinateur et restaurés lors 
1040
du démarrage.
1041
</p>
1042
1043
<pre caption="Ajouter alsasound au niveau d'exécution «&nbsp;boot&nbsp;»">
1044
# <i>rc-update add alsasound boot</i>
1045
</pre>
1046
1013
<note>
1047
<note>
1014
Le script d'initialisation alsasound que nous avons ajouté au niveau
1048
L'utilitaire <c>alsaconf</c> choisit le volume initial de votre périphérique 
1015
d'exécution «&nbsp;boot&nbsp;» sauvegardera les niveaux du mixeur lors de
1049
audio. Si ce volume est inapproprié, vous pouvez le régler avec le programme 
1016
l'extinction de l'ordinateur et les restaurera lorsque vous démarrerez à
1050
<c>alsamixer</c>.
1017
nouveau. Vous n'aurez pas à ajuster le volume chaque fois que vous
1018
démarrerez&nbsp;!
1019
</note>
1051
</note>
1020
1052
1021
</body>
1053
</body>
Lines 1139-1143 Link Here
1139
1171
1140
</body>
1172
</body>
1141
</section>
1173
</section>
1174
<section>
1175
<title>Désinstaller Linux 2.4</title>
1176
<body>
1177
1178
<p>
1179
Après quelque temps passé avec Linux 2.6, vous concluerez peut-être que vous 
1180
n'avez plus besoin du tout de Linux 2.4. Les étapes nécessaires à la 
1181
désinstallation de Linux 2.4 de votre système sont détaillées ci-dessous. Ne 
1182
suivez ces instructions que si vous êtes certain de ne plus avoir l'intention 
1183
d'utiliser Linux 2.4&nbsp;!
1184
</p>
1185
1186
<p>
1187
Les sources des noyaux 2.4 peuvent être supprimées en utilisant emerge comme 
1188
vous le faites d'habitude. Par exemple, si des version 2.4 des paquets 
1189
vanilla-sources et gentoo-sources sont installées sur votre système, vous 
1190
pourriez utiliser la commande suivante pour les désinstaller tout en gardant 
1191
intact les versions 2.6&nbsp;:
1192
</p>
1193
1194
<pre caption="Exemple&nbsp;: désinstaller les sources de Linux 2.4">
1195
# <i>emerge unmerge =vanilla-sources-2.4.* =gentoo-sources-2.4.*</i>
1196
</pre>
1197
1198
<p>
1199
Portage ne supprimera pas complètement les sources des noyaux 2.4 puisque des 
1200
fichiers temporaires sont créés après l'installation des sources pendant la 
1201
compilation du noyau. Il est tout à fait sécuritaire de supprimer manuellement 
1202
ces fichiers avec la commande suivante&nbsp;:
1203
</p>
1204
1205
<pre caption="Supprimer les fichiers temporaires restant">
1206
# <i>rm -rf /usr/src/linux-2.4.*</i>
1207
</pre>
1208
1209
<p>
1210
Vous pouvez aussi supprimer les modules et les fichiers contenant des 
1211
informations relatives à vos anciens noyaux 2.4, ces composants n'étant plus 
1212
nécessaires.
1213
</p>
1214
1215
<pre caption="Supprimer les modules 2.4 installés précédemment">
1216
# <i>rm -rf /lib/modules/2.4.*</i>
1217
</pre>
1218
1219
<p>
1220
Les images binaires des noyaux 2.4 que vous utilisiez pour démarrer votre 
1221
système peuvent également être supprimées. Pour ce faire, vous devez monter 
1222
votre partition <c>/boot</c>, puis supprimer les images. Vous devriez aussi 
1223
mettre à jour la configuration de votre chargeur de démarrage afin d'y 
1224
supprimer les références à ces anciennes images.
1225
</p>
1226
1227
<!-- Bug #77755 ("alsa-drivers" -> "alsa-driver") already fixed below. -->
1228
<p>
1229
Certains utilisateurs de Linux 2.4 auront installé le paquet logiciel 
1230
<c>alsa-driver</c> afin de bénificier des nouvelles capacités audio de Linux 
1231
2.6. Si vous êtes l'un de ces utilisateurs, et que vous avez suivi notre 
1232
suggestion consistant à installer ALSA à partir des sources d'un noyau 2.6 
1233
(plutôt que d'utiliser le paquet <c>alsa-driver</c>), vous pouvez maintenant 
1234
supprimer ce paquet afin d'éviter d'éventuels conflits dans le futur.
1235
</p>
1236
1237
<p>
1238
Finalement, les utilisateurs de  <c>lm-sensors</c> auront tous installé le 
1239
paquet <c>i2c</c> afin d'obtenir les pilotes de périphériques. Comme mentionné 
1240
plus tôt, les pilotes I2C sont maintenant inclus dans le noyau. Le paquet peut 
1241
donc être désinstallé afin de prévenir d'éventuels conflits.
1242
</p>
1243
1244
<pre caption="Désinstaller alsa-driver et i2c"> 
1245
# <i>emerge unmerge alsa-driver i2c</i>
1246
</pre>
1247
1248
</body>
1249
</section>
1142
</chapter>
1250
</chapter>
1143
</guide>
1251
</guide>

Return to bug 77757