Gentoo Websites Logo
Go to: Gentoo Home Documentation Forums Lists Bugs Planet Store Wiki Get Gentoo!
View | Details | Raw Unified | Return to bug 77176
Collapse All | Expand All

(-)hb-install-amd64-medium.xml (-96 / +109 lines)
Lines 8-15 Link Here
8
8
9
<sections>
9
<sections>
10
10
11
<version>1.21</version>
11
<version>1.22</version>
12
<date>2004-11-04</date>
12
<date>2005-01-04</date>
13
13
14
<section>
14
<section>
15
<title>Richieste Hardware</title>
15
<title>Richieste Hardware</title>
Lines 18-95 Link Here
18
<body>
18
<body>
19
19
20
<p>
20
<p>
21
Prima ancora di cominciare vengono elencate le richieste hardware necessarie per installare Gentoo sulla propria macchina. Naturalmente dipendono dalla propria architettura.
21
Prima ancora di cominciare vengono elencate le richieste hardware necessarie per installare Gentoo sulla propria macchina.
22
</p>
22
</p>
23
23
24
</body>
24
</body>
25
</subsection>
25
</subsection>
26
<subsection>
26
<subsection>
27
<title>L'architettura AMD64</title>
27
<title>Richieste hardware</title>
28
<body>
28
<body>
29
29
30
<table>
31
<tr>
32
  <th>CPU</th>
33
  <ti>Tutte le AMD64 CPU</ti>
34
</tr>
35
<tr>
36
  <th>Memoria</th>
37
  <ti>64 MB</ti>
38
</tr>
39
<tr>
40
  <th>Spazio su disco</th>
41
  <ti>1.5 GB (escluso lo spazio per swap)</ti>
42
</tr>
43
<tr>
44
  <th>Spazio per swap</th>
45
  <ti>Almeno 256 MB</ti>
46
</tr>
47
</table>
48
30
<p>
49
<p>
31
Controllare i seguenti requisiti prima di iniziare l'installazione di Gentoo:
50
Si dovrebbe controllare la <uri link="http://amd64.gentoo.org/technotes.xml">Gentoo AMD64 Project Page</uri> prima di continuare.
32
</p>
51
</p>
33
52
34
<ul>
35
<li>
36
  E' necessario almeno 1 GB di spazio su disco
37
</li>
38
<li>
39
  Se non si desidera usare pacchetti precompilati sono necessari almeno 300 MB di memoria (RAM + swap)
40
</li>
41
<li>
42
  Si dovrebbe controllare la <uri link="http://amd64.gentoo.org/technotes.xml">Gentoo AMD64 Project Page</uri> prima di continuare
43
</li>
44
</ul>
45
46
</body>
53
</body>
47
</subsection>
54
</subsection>
48
</section>
55
</section>
56
<!-- Copy/paste from hb-install-x86-medium.xml -->
57
<!-- START -->
49
<section>
58
<section>
50
<title>La scelta</title>
59
<title>I metodi per l'installazione di Gentoo</title>
51
<subsection>
60
<subsection>
52
<title>Introduzione</title>
61
<title>Introduzione</title>
53
<body>
62
<body>
54
63
55
<p>
64
<p>
56
A questo punto è tempo di scegliere la modalità con cui condurre l'installazione. Esistono varie alternative e tecniche differenti, ma il risultato è sempre un sistema base Gentoo.
65
Gentoo Linux può essere installato tramite uno dei tre <e>stage</e>, che sono archivi compressi tar che contengono un ambiente minimale.
57
</p>
58
59
<p>
60
I metodi di installazione descritti sono:
61
</p>
66
</p>
62
67
63
<ul>
68
<ul>
64
<li>I LiveCD Gentoo Minimi</li>
69
  <li>
65
<li>I LiveCD Gentoo Universali</li>
70
     Lo stage1 non contiene niente altro che un compilatore, Portage (il sistema di gestione dei pacchetti di Gentoo) e alcuni pacchetti sui quali dipende il compilatore o Portage.
71
  </li>
72
  <li>
73
     Lo stage2 contiene un sistema in cui si è già fatto il bootstrap, un ambiente minimale dal quale si può iniziare a compilare tutte le altre applicazioni necessarie per ottenere un ambiente completo Gentoo.
74
  </li>
75
  <li>
76
     Lo stage3 contiene un sistema minimale già compilato, pronto da utilizzare. Mancano le applicazioni che l'utente di Gentoo deve scegliere quali sono da installare o meno.
77
  </li>
66
</ul>
78
</ul>
67
79
68
<p>
80
<p>
69
Ogni via presenta vantaggi e svantaggi. Vengono elencati tutti i pro e i contro di ogni soluzione in modo da disporre di tutta l'informazione necessaria per effettuare una decisione oculata. Ma prima di continuare bisogna spiegare cosa siano i tre Stage dell'installazione.
81
Per aiutare l'utente nella scelta dello stage da utilizzare, sotto si troveranno i principali vantaggi e svantaggi di ogni stage.
70
</p>
82
</p>
71
83
72
</body>
84
</body>
73
</subsection>
85
</subsection>
74
<subsection>
86
<subsection>
75
<title>I tre Stage</title>
87
<title>Stage1</title>
76
<body>
88
<body>
77
89
78
<p>
90
<p>
79
Gentoo Linux può essere installato tramite uno dei tre <e>stage</e>, che sono archivi tar. La scelta di uno dei tre dipende da quanto del sistema si desidera compilare personalmente. Lo <e>stage1</e> viene utilizzato quando si desidera fare il bootstrap e compilare tutto il sistema da zero. Lo <e>stage2</e> serve per compilare l'intero sistema da uno stato di semi-compilazione dopo il bootstrap. Lo <e>stage3</e> invece contiene già un sistema Gentoo di base compilato in precedenza. Come viene spiegato in seguito è anche possibile installare Gentoo senza compilare nulla (tranne il kernel e alcuni pacchetti opzionali). Se si preferisce quest'ultima strada è possibile utilizzare lo <e>stage3</e>.
91
Lo <e>stage1</e> viene utilizzato quando si desidera fare il bootstrap e compilare tutto il sistema da zero.
80
</p>
92
</p>
81
93
82
<p>
83
Che stage scegliere?
84
</p>
85
94
86
<p>
95
<p>
87
Iniziare dallo <e>stage1</e> consente di avere un controllo totale sui parametri di ottimizzazione e sulle funzionalità opzionali che possono essere attivate sul sistema. Questo è ciò che rende lo <e>stage1</e> un ottimo strumento di installazione per gli utenti esperti che sanno perfettamente ciò che stanno facendo. E' anche un comodo metodo per coloro che desiderino conoscere meglio il funzionamento di Gentoo Linux.
96
Iniziare dallo stage1 consente di avere un controllo totale sui parametri di ottimizzazione e sulle funzionalità opzionali che possono essere attivate sul sistema. Questo è ciò che rende lo <e>stage1</e> un ottimo strumento di installazione per gli utenti esperti che sanno perfettamente ciò che stanno facendo. E' anche un comodo metodo per coloro che desiderino conoscere meglio il funzionamento di Gentoo Linux.
88
</p>
97
</p>
89
98
90
<p>
99
91
L'installazione dallo <e>stage1</e> può essere effettuata solo se si ha una connessione a Internet.
92
</p>
93
100
94
<table>
101
<table>
95
<tr>
102
<tr>
Lines 118-137 Link Here
118
    Se non si desidera configurare le opzioni è semplicemente una perdita di tempo
125
    Se non si desidera configurare le opzioni è semplicemente una perdita di tempo
119
  </ti>
126
  </ti>
120
</tr>
127
</tr>
121
<tr>
122
  <th>-</th>
123
  <ti>
124
    Non adatto ad installazioni senza rete
125
  </ti>
126
</tr>
127
</table>
128
</table>
128
129
130
</body>
131
</subsection>
132
<subsection>
133
<title>Stage2</title>
134
<body>
135
129
<p>
136
<p>
130
Lo <e>Stage2</e> evita all'utente il processo di bootstrap, il che è un vantaggio se le opzioni di ottimizzazione scelte per lo <e>stage2</e> sono già soddisfacenti per il sistema.
137
Lo <e>stage2</e> serve per compilare l'intero sistema da uno stato di semi-compilazione dopo il bootstrap.
131
</p>
138
</p>
132
139
133
<p>
140
<p>
134
L'installazione dallo <e>stage2</e> può essere effettuata solo se si ha una connessione a Internet.
141
Lo Stage2 evita all'utente il processo di bootstrap, il che è un vantaggio se le opzioni di ottimizzazione scelte per lo stage2 sono già soddisfacenti per il sistema.
135
</p>
142
</p>
136
143
137
<table>
144
<table>
Lines 157-178 Link Here
157
</tr>
164
</tr>
158
<tr>
165
<tr>
159
  <th>-</th>
166
  <th>-</th>
160
<ti>Non è la via più rapida di installare Gentoo</ti>
167
<ti>Non è ancora la via più rapida di installare Gentoo</ti>
161
</tr>
168
</tr>
162
<tr>
169
<tr>
163
  <th>-</th>
170
  <th>-</th>
164
  <ti>Bisogna accettare le ottimizzazioni già presenti nel bootstrap</ti>
171
  <ti>Bisogna accettare le ottimizzazioni già presenti nel bootstrap</ti>
165
</tr>
172
</tr>
166
<tr>
167
  <th>-</th>
168
  <ti>
169
    Non adatto ad installazioni senza rete
170
  </ti>
171
</tr>
172
</table>
173
</table>
173
174
175
</body>
176
</subsection>
177
<subsection>
178
<title>Stage3</title>
179
<body>
180
181
<p>
182
Lo <e>stage3</e> contiene già un sistema Gentoo di base compilato in precedenza. Si potranno installare i pacchetti che si desiderano.
183
</p>
184
174
<p>
185
<p>
175
La scelta dello <e>stage3</e> consente la più rapida installazione possibile di Gentoo Linux, ma implica anche l'accettazione di tutte le configurazioni di default per il sistema (che comunque sono state accuratamente selezionate per ottimizzare le performance e garantire la stabilità). Lo <e>stage3</e> è necessario anche per installare Gentoo tramite pacchetti precompilati o senza connessione di rete.
186
La scelta dello stage3 consente la più rapida installazione possibile di Gentoo Linux, ma implica anche l'accettazione di tutte le configurazioni di default per il sistema (che comunque sono state accuratamente selezionate per ottimizzare le performance e garantire la stabilità). Lo stage3 è necessario anche per installare Gentoo tramite pacchetti precompilati o senza connessione di rete.
176
</p>
187
</p>
177
188
178
<table>
189
<table>
Lines 185-215 Link Here
185
  <ti>E' il metodo più veloce di avere un sistema base Gentoo</ti>
196
  <ti>E' il metodo più veloce di avere un sistema base Gentoo</ti>
186
</tr>
197
</tr>
187
<tr>
198
<tr>
188
  <th>+</th>
189
  <ti>Adatto ad installazioni senza rete</ti>
190
</tr>
191
<tr>
192
  <th>-</th>
199
  <th>-</th>
193
  <ti>Non è possibile adattare il sistema, è già compilato</ti>
200
  <ti>Non è possibile adattare il sistema, è già compilato</ti>
194
</tr>
201
</tr>
195
<tr>
196
  <th>-</th>
197
  <ti>Non si può vantarsi di aver usato lo stage1 o lo stage2</ti>
198
</tr>
199
</table>
202
</table>
200
203
201
<p>
204
<p>
202
Annotarsi (o ricordarsi) qual'è lo stage che si desidera usare. Se ne avrà bisogno più avanti quando si deciderà quale LiveCD (o quale altro mezzo di installazione) sarà usato. E' interessante sapere che se si decide di utilizzare impostazioni di ottimizzazione differenti dopo l'installazione di Gentoo, è possibile ricompilare il sistema per intero con le nuove impostazioni.
205
E' interessante sapere che se si decide di utilizzare impostazioni di ottimizzazione differenti dopo l'installazione di Gentoo, è possibile ricompilare il sistema per intero con le nuove impostazioni.
203
</p>
204
205
<p>
206
Seguono ora i metodi disponibili per l'installazione.
207
</p>
206
</p>
208
207
209
</body>
208
</body>
210
</subsection>
209
</subsection>
210
</section>
211
<section>
212
<title>I LiveCD Gentoo</title>
211
<subsection>
213
<subsection>
212
<title>LiveCD Gentoo</title>
214
<title>Introduzione</title>
213
<body>
215
<body>
214
216
215
<p>
217
<p>
Lines 217-229 Link Here
217
</p>
219
</p>
218
220
219
<p>
221
<p>
220
Tutti i LiveCD consentono di bootare, configurare la rete, inizializzare le partizioni e iniziare l'installazione di Gentoo da Internet. Alcuni CD però contengono anche tutti i sorgenti necessari per portare a termine l'installazione senza la rete.
222
Tutti i LiveCD consentono di bootare, configurare la rete, inizializzare le partizioni e iniziare l'installazione di Gentoo da Internet. Attualmente sono forniti due LiveCD adatti all'installazione di Gentoo se si sta progettando una installazione da Internet, con le ultime versioni dei pacchetti disponibili.
223
</p>
224
225
<p>
226
Se si desidera installare Gentoo senza una connessione a Internet, usare le istruzioni descritte nel <uri link="/doc/en/handbook/2004.3/index.xml">Manuale Gentoo 2004.3</uri>.
221
</p>
227
</p>
222
228
223
<p>
229
<p>
224
Si espongono ora i contenuti dei LiveCD.
230
Si espongono ora i contenuti dei LiveCD.
225
</p>
231
</p>
226
232
233
<ul>
234
  <li>
235
    Il LiveCD Gentoo <e>Minimale</e>, un CD bootabile molto snello con l'unico obiettivo di bootare il sistema, preparare il supporto di rete e continuare l'installazione Gentoo.
236
  </li>
237
  <li>
238
    Il LiveCD Gentoo <e>Universale</e>, un CD bootabile con le stesse capacità di quello minimale. Inoltre, contiene uno stage1 e molti stage3 (ottimizzati per le sottoarchitetture individuali).
239
  </li>
240
</ul>
241
242
<p>
243
Per aiutare l'utente nella scelta del LiveCD da utilizzare, sotto si troveranno i principali vantaggi e svantaggi di ogni LiveCD.
244
</p>
245
227
</body>
246
</body>
228
</subsection>
247
</subsection>
229
<subsection>
248
<subsection>
Lines 231-237 Link Here
231
<body>
250
<body>
232
251
233
<p>
252
<p>
234
Si tratta di un CD bootabile molto snello con l'unico obiettivo di bootare il sistema, preparare il supporto di rete e continuare l'installazione Gentoo. Non contiene stage (o in alcuni casi contiene solo lo stage1), pacchetti di sorgenti o precompilati. Ad esempio la variante amd64 di questo LiveCD può essere reperita nella directory <path>releases/amd64/2004.3/livecd</path> con il nome <c>install-amd64-minimal-2004.3.iso</c>.
253
Il LiveCD Minimale è chiamato <c>install-amd64-minimal-2004.3-r1.iso</c> e occupa 52 MB di spazio su disco. Si può utilizzare questo LiveCD per installare Gentoo, ma sempre con una connessione a Internet.
235
</p>
254
</p>
236
255
237
<table>
256
<table>
Lines 245-254 Link Here
245
</tr>
264
</tr>
246
<tr>
265
<tr>
247
  <th>+</th>
266
  <th>+</th>
248
  <ti>Adatto ad un'intera architettura</ti>
249
</tr>
250
<tr>
251
  <th>+</th>
252
  <ti>
267
  <ti>
253
    E' possibile condurre l'installazione da uno qualsiasi degli stage scaricando il pacchetto dalla rete.
268
    E' possibile condurre l'installazione da uno qualsiasi degli stage scaricando il pacchetto dalla rete.
254
  </ti>
269
  </ti>
Lines 256-262 Link Here
256
<tr>
271
<tr>
257
  <th>-</th>
272
  <th>-</th>
258
  <ti>
273
  <ti>
259
    Non contiene nè stage, nè snapshot di portage, nè pacchetti GRP, quindi non è adatto ad installazioni senza supporto di rete
274
    Non contiene nè stage, nè snapshot di portage, nè pacchetti precompilati, quindi non è adatto ad installazioni senza supporto di rete
260
  </ti>
275
  </ti>
261
</tr>
276
</tr>
262
</table>
277
</table>
Lines 268-299 Link Here
268
<body>
283
<body>
269
284
270
<p>
285
<p>
271
Il liveCD Gentoo Universale è un CD bootabile adatto all'installazione di Gentoo senza supporto di rete. Contiene uno stage1 e uno stage 3 (ottimizzati per AMD64). Ad esempio la variante di questo CD è chiamata <c>install-amd64-universal-2004.3.iso</c> e può essere trovata nella sottodirectory <path>releases/amd64/2004.3/livecd</path>.
286
Il LiveCD Universale è chiamato <c>install-amd64-universal-2004.3-r1.iso</c> e occupa un intero CD di 650 MB. Si puo usare questo LiveCD per installare Gentoo, e si può usare anche per installare Gentoo senza una connessione a Internet, se per caso si desidera portare Gentoo in un altro PC oltre a quello in cui si sta facendo l'installazione.
272
</p>
273
274
<p>
275
Osservando più attentamente i mirror, si vedrà che è fornito anche un <e>Gentoo Package CD</e>. Questo CD, non bootabile, contiene solo pacchetti precompilati e può essere utilizzato per installare software in seguito all'installazione di Gentoo. Per l'installazione di Gentoo è necessario solo il LiveCD Universale, ma se si desidera OpenOffice.org, Mozilla, KDE, GNOME etc senza doverli compilare, è necessario anche il CD con i pacchetti. Il CD di pacchetti AMD64 è chiamato <c>packages-amd64-2004.3.iso</c>.
276
</p>
277
278
<p>
279
Si ha bisogno del CD di pacchetti, solo se si desidera effettuare uno stage3 con l'installazione GRP.
280
</p>
287
</p>
281
288
282
<table>
289
<table>
283
<tr>
290
<tr>
284
  <th>LiveCD Universale e CD di pacchetti</th>
291
  <th>LiveCD Universale</th>
285
  <th>Pro e Contro</th>
292
  <th>Pro e Contro</th>
286
</tr>
293
</tr>
287
<tr>
294
<tr>
288
<th>+</th>
289
  <ti>Il CD di pacchetti è ottimizzato per la propria architettura e sottoarchitettura</ti>
290
</tr>
291
<tr>
292
<th>+</th>
293
  <ti>Il CD di pacchetti fornisce pacchetti precompilati per una rapida installazione di Gentoo
294
  </ti>
295
</tr>
296
<tr>
297
  <th>+</th>
295
  <th>+</th>
298
  <ti>
296
  <ti>
299
    Contiene tutto ciò di cui c'è bisogno; si può anche fare a meno della rete per l'installazione.
297
    Contiene tutto ciò di cui c'è bisogno; si può anche fare a meno della rete per l'installazione.
Lines 307-313 Link Here
307
305
308
</body>
306
</body>
309
</subsection>
307
</subsection>
308
<subsection>
309
<title>Altri CD</title>
310
<body>
311
312
<p>
313
Su uno dei mirror, si dovrebbe trovare un <e>CD di pacchetti</e>. Non è un LiveCD, ma una risorsa ulteriore che può essere sfruttata durante una installazione senza rete. Contiene pacchetti precompilati (GRP) che permettono di installare facilmente e rapidamente applicazioni (come OpenOffice.org, KDE, GNOME, ...), dopo una installazione senza rete.
314
</p>
315
316
</body>
317
</subsection>
310
</section>
318
</section>
319
<!-- STOP -->
311
<section>
320
<section>
312
<title>Scaricare, masterizzare e bootare un LiveCD Gentoo</title>
321
<title>Scaricare, masterizzare e bootare un LiveCD Gentoo</title>
313
<subsection>
322
<subsection>
Lines 315-325 Link Here
315
<body>
324
<body>
316
325
317
<p>
326
<p>
318
Questa è la sezione che tratta l'utilizzo di un LiveCD Gentoo. Si inizia scaricando uno dei differenti set di CD a cui si è accennato. Si vede allora dove si possono trovare i LiveCD.
327
Questa è la sezione che tratta l'utilizzo di un LiveCD Gentoo. Si inizia scaricando e masterizzando il LiveCD che si è scelto. Si vede allora dove si possono trovare i LiveCD.
328
</p>
329
330
<p>
331
Si può scaricare qualunque LiveCD (e se lo si desidera, anche il CD di pacchetti), su uno dei nostri <uri link="/main/en/mirrors.xml">mirror</uri>. I LiveCD sono nella directory <path>releases/amd64/2004.3/livecd</path>.
319
</p>
332
</p>
320
333
321
<p>
334
<p>
322
Andare nella directory principale di Gentoo su uno dei <uri link="/main/en/mirrors.xml">mirror</uri>. Si troveranno i LiveCD nella directory <path>releases/amd64/2004.3/livecd</path>. Dentro quella directory si troveranno file ISO. Questi sono immagini complete di CD che possono essere scritte su un CD-R.
335
Dentro quella directory si troveranno file ISO. Questi sono immagini complete di CD che possono essere scritte su un CD-R.
323
</p>
336
</p>
324
337
325
<p>
338
<p>
Lines 348-354 Link Here
348
361
349
<ul>
362
<ul>
350
  <li>
363
  <li>
351
    Con cdrecord, scrivere semplicemente <c>cdrecord dev=/dev/hdc</c> (dove <path>/dev/hdc</path> è la periferica del masterizzatore) seguito dal path del file ISO
364
    Con cdrecord, scrivere semplicemente <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;downloaded iso file&gt;</c> (dove <path>/dev/hdc</path> è la periferica del masterizzatore) seguito dal path del file ISO
352
  </li>
365
  </li>
353
  <li>
366
  <li>
354
    Con K3B, selezionare <c>Tools</c> &gt; <c>CD</c> &gt; <c>Burn Image</c>. Si può individuare il file ISO nell'area 'Image to Burn'. Poi cliccare su <c>Start</c>.
367
    Con K3B, selezionare <c>Tools</c> &gt; <c>CD</c> &gt; <c>Burn Image</c>. Si può individuare il file ISO nell'area 'Image to Burn'. Poi cliccare su <c>Start</c>.
Lines 358-368 Link Here
358
</body>
371
</body>
359
</subsection>
372
</subsection>
360
<subsection>
373
<subsection>
361
<title>Bootare i LiveCD AMD64</title>
374
<title>Bootare i LiveCD</title>
362
<body>
375
<body>
363
376
364
<p>
377
<p>
365
Una volta masterizzati i CD di installazione è tempo di bootare. Rimuovere tutti i CD dal CD drive, riavviare il sistema ed entrare nel BIOS, di solito premendo i tasti DEL, F1 o ESC a seconda della marca del BIOS. All'interno del BIOS cambiare l'ordine del boot in modo tale che il CD-ROM preceda l'hard disk. Spesso questa opzione si trova sotto "CMOS Setup". Nella maggior parte dei casi saltare questo passo porta a non poter bootare direttamente da CD.
378
Una volta masterizzato il CD di installazione è tempo di bootare. Rimuovere tutti i CD dal CD drive, riavviare il sistema ed entrare nel BIOS, di solito premendo i tasti DEL, F1 o ESC a seconda della marca del BIOS. All'interno del BIOS cambiare l'ordine del boot in modo tale che il CD-ROM preceda l'hard disk. Spesso questa opzione si trova sotto "CMOS Setup". Nella maggior parte dei casi saltare questo passo porta a non poter bootare direttamente da CD.
366
</p>
379
</p>
367
380
368
<p>
381
<p>

Return to bug 77176