|
Lines 5-12
Link Here
|
| 5 |
|
5 |
|
| 6 |
<sections> |
6 |
<sections> |
| 7 |
|
7 |
|
| 8 |
<version>1.61</version> |
8 |
<version>1.63</version> |
| 9 |
<date>2004-12-16</date> |
9 |
<date>2004-12-26</date> |
| 10 |
|
10 |
|
| 11 |
<section> |
11 |
<section> |
| 12 |
<title>Chrooting</title> |
12 |
<title>Chrooting</title> |
|
Lines 171-184
Link Here
|
| 171 |
</p> |
171 |
</p> |
| 172 |
|
172 |
|
| 173 |
<p> |
173 |
<p> |
| 174 |
Los valores por defecto de la variable <c>USE</c> se encuentran |
174 |
Los valores por defecto de la variable <c>USE</c> se encuentran en |
| 175 |
en <path>/etc/make.profile/make.defaults</path>. Lo que ponga en |
175 |
<path>make.defaults</path>, archivos de su pérfil. Encontrará los archivos |
| 176 |
<path>/etc/make.conf</path> es calculado contra estos valores. Si pone |
176 |
<path>make.defaults</path> en el directorio al cual apunte |
| 177 |
algún valor en su <c>USE</c>, es añadido a la lista por defecto. Si elimina |
177 |
<path>/etc/make.profile</path> y todos sus directorios padres. El valor |
| 178 |
algo en su variable <c>USE</c>, poniéndole un signo menos delante, es |
178 |
predeterminado de configuración de la variable <c>USE</c> es la suma de |
| 179 |
eliminado de la lista por defecto (si estaba en ella claro). <e>Nunca</e> |
179 |
todas las configuraciones de <c>USE</c> en todos los archivos |
| 180 |
cambie nada en <path>/etc/make.profile</path> ya que se sobreescribe |
180 |
<path>make.defaults</path>. Lo que modifique en <path>/etc/make.conf</path> |
| 181 |
cuando actualizas el Portage! |
181 |
se calcula contra estos valores. Si pone algún valor en su <c>USE</c>, es |
|
|
182 |
añadido a la lista por defecto. Si elimina algo en su variable <c>USE</c>, |
| 183 |
poniéndole un signo menos delante, es eliminado de la lista por defecto |
| 184 |
(si estaba en ella claro). <e>Nunca</e> cambie nada en |
| 185 |
<path>/etc/make.profile</path> ya que se sobreescribirá cuando actualice Portage! |
| 182 |
</p> |
186 |
</p> |
| 183 |
|
187 |
|
| 184 |
<p> |
188 |
<p> |
|
Lines 212-219
Link Here
|
| 212 |
en su sistema. Después de compilar <c>glibc</c> se crea un amplio conjunto |
216 |
en su sistema. Después de compilar <c>glibc</c> se crea un amplio conjunto |
| 213 |
de variables locales. En este punto puede activar la variable USE |
217 |
de variables locales. En este punto puede activar la variable USE |
| 214 |
<c>userlocales</c> y especificar solamente las variables locales que necesite |
218 |
<c>userlocales</c> y especificar solamente las variables locales que necesite |
| 215 |
en <path>/etc/locales.build</path>. |
219 |
en <path>/etc/locales.build</path>. Solamente haga esto si conoce que locales |
| 216 |
</p> |
220 |
debe utilizar. |
|
|
221 |
</p> |
| 217 |
<pre caption="Activando la variable USE 'userlocales' para glibc"> |
222 |
<pre caption="Activando la variable USE 'userlocales' para glibc"> |
| 218 |
<i>mkdir /etc/portage</i> |
223 |
<i>mkdir /etc/portage</i> |
| 219 |
echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use |
224 |
echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use |
|
Lines 227-232
Link Here
|
| 227 |
# <i>nano -w /etc/locales.build</i> |
232 |
# <i>nano -w /etc/locales.build</i> |
| 228 |
</pre> |
233 |
</pre> |
| 229 |
|
234 |
|
|
|
235 |
<p> |
| 236 |
Las siguientes "locales" son un ejemplo para tener, al mismo tiempo, los idiomas: |
| 237 |
Inglés (Estados unidos) y Español (España) con sus respectivos formatos |
| 238 |
(por ejemplo UTF-8). |
| 239 |
</p> |
| 240 |
|
| 230 |
<pre caption="Especificando sus locales"> |
241 |
<pre caption="Especificando sus locales"> |
| 231 |
en_US/ISO-8859-1 |
242 |
en_US/ISO-8859-1 |
| 232 |
en_US.UTF-8/UTF-8 |
243 |
en_US.UTF-8/UTF-8 |