|
Lines 1-4
Link Here
|
| 1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/desktop.xml,v 1.13 2004/11/29 16:24:30 chiguire Exp $ --> |
2 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/desktop.xml,v 1.13 2004/11/29 16:24:30 chiguire Exp $ --> |
| 3 |
|
3 |
|
| 4 |
<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
4 |
<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
|
Lines 37-45
Link Here
|
| 37 |
</p> |
37 |
</p> |
| 38 |
|
38 |
|
| 39 |
<p> |
39 |
<p> |
| 40 |
La <b><uri link="nvidia-guide.xml">Guía NVidia de Gentoo</uri></b>, en inglés, incluye |
40 |
La <b><uri link="/doc/en/nvidia-guide.xml">Guía NVidia de Gentoo</uri></b> |
| 41 |
instrucciones sobre cómo lograr un soporte completo de su tarjeta NVidia con |
41 |
<b>(en inglés)</b> incluye instrucciones sobre cómo lograr un soporte completo |
| 42 |
Gentoo Linux. Debería leerla después de tener configurado XOrg. |
42 |
de su tarjeta NVidia con Gentoo Linux. Debería leerla después de tener |
|
|
43 |
configurado XOrg. |
| 43 |
</p> |
44 |
</p> |
| 44 |
|
45 |
|
| 45 |
<p> |
46 |
<p> |
|
Lines 88-102
Link Here
|
| 88 |
</p> |
89 |
</p> |
| 89 |
|
90 |
|
| 90 |
<p> |
91 |
<p> |
| 91 |
La <b><uri link="dri-howto.xml">Guía de Renderización Directa</uri></b>, en inglés, |
92 |
La <b><uri link="/doc/en/dri-howto.xml">Guía de Renderización Directa</uri></b> |
| 92 |
explica cómo conseguir que funcione la aceleración 3D utilizando <c>xfree-drm</c> |
93 |
<b>(en inglés)</b> explica cómo conseguir que funcione la aceleración 3D utilizando |
| 93 |
(también es válido para el servidor de X11, Xorg). |
94 |
<c>xfree-drm</c> (también es válido para el servidor de X11, Xorg). |
| 94 |
</p> |
95 |
</p> |
| 95 |
|
96 |
|
| 96 |
<p> |
97 |
<p> |
| 97 |
La <b><uri link="power-management-guide.xml">Guía de Gestión de Energía</uri></b>, en inglés, |
98 |
La <b><uri link="/doc/en/power-management-guide.xml">Guía de Gestión de Energía</uri></b> |
| 98 |
explica cómo mejorar la gestión de energía en su ordenador portátil (o en su |
99 |
<b>(en inglés)</b> explica cómo mejorar la gestión de energía en su ordenador |
| 99 |
ordenador de sobremesa si así lo desea) |
100 |
portátil (o en su ordenador de sobremesa si así lo desea) |
| 100 |
</p> |
101 |
</p> |
| 101 |
</body> |
102 |
</body> |
| 102 |
</section> |
103 |
</section> |
|
Lines 112-120
Link Here
|
| 112 |
</p> |
113 |
</p> |
| 113 |
|
114 |
|
| 114 |
<p> |
115 |
<p> |
| 115 |
La <b><uri link="vi-guide.xml">Guía sobre Vi</uri></b>, en inglés, utiliza el método |
116 |
La <b><uri link="/doc/en/vi-guide.xml">Guía sobre Vi</uri></b> <b>(en inglés)</b> |
| 116 |
de la "chuletilla" para enseñar lo esencial sobre Vi Improved, un potente |
117 |
utiliza el método de la "chuletilla" para enseñar lo esencial sobre Vi Improved, |
| 117 |
editor de consola avanzado. |
118 |
un potente editor de consola avanzado. |
| 118 |
</p> |
119 |
</p> |
| 119 |
|
120 |
|
| 120 |
<p> |
121 |
<p> |
|
Lines 123-145
Link Here
|
| 123 |
</p> |
124 |
</p> |
| 124 |
|
125 |
|
| 125 |
<p> |
126 |
<p> |
| 126 |
La <b><uri link="guide-to-mutt.xml"> Guía de Inicio Rápido a las herramientas |
127 |
La <b><uri link="/doc/en/guide-to-mutt.xml"> Guía de Inicio Rápido a las herramientas |
| 127 |
de Correo Electrónico para consola</uri></b>, en inglés, cubre la utilización de |
128 |
de Correo Electrónico para consola</uri></b> <b>(en inglés)</b> cubre la |
| 128 |
fetchmail (para recoger correos electrónico desde un servidor de correo), procmail |
129 |
utilización de fetchmail (para recoger correos electrónico desde un servidor |
| 129 |
(para filtrarlos), mutt (para leerlos desde una consola), |
130 |
de correo), procmail (para filtrarlos), mutt (para leerlos desde una consola), |
| 130 |
y nbsmtp (para enviarlos a través de un servidor). |
131 |
y nbsmtp (para enviarlos a través de un servidor). |
| 131 |
</p> |
132 |
</p> |
| 132 |
|
133 |
|
| 133 |
<p> |
134 |
<p> |
| 134 |
La <b><uri link="shoutcast-config.xml">Guía de Configuración de SHOUTcast </uri></b>, en inglés, |
135 |
La <b><uri link="/doc/en/shoutcast-config.xml">Guía de Configuración de SHOUTcast </uri></b> |
| 135 |
versa sobre los pasos necesarios para configurar un servidor (streaming) de radio con |
136 |
<b>(en inglés)</b> versa sobre los pasos necesarios para configurar un servidor |
| 136 |
SHOUTcast Server y SHOUTcast Trans. |
137 |
(streaming) de radio con SHOUTcast Server y SHOUTcast Trans. |
| 137 |
</p> |
138 |
</p> |
| 138 |
|
139 |
|
| 139 |
<p> |
140 |
<p> |
| 140 |
La <b><uri link="nx-guide.xml">Guía NX</uri></b>, en inglés, muestra cómo instalar |
141 |
La <b><uri link="/doc/en/nx-guide.xml">Guía NX</uri></b> <b>(en inglés)</b> |
| 141 |
y actualizar el servidor y los clientes NX de NoMachine (utilizado para conectarse |
142 |
muestra cómo instalar y actualizar el servidor y los clientes NX de NoMachine |
| 142 |
a su servidor X11 desde otro máquina). |
143 |
(utilizado para conectarse a su servidor X11 desde otra máquina). |
| 143 |
</p> |
144 |
</p> |
| 144 |
</body> |
145 |
</body> |
| 145 |
</section> |
146 |
</section> |