Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 44331 Details for
Bug 71813
[Finnish] Initial Translation: guide-localization.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
guide-localization.xml
guide-localization.xml (text/plain), 9.52 KB, created by
Flammie Pirinen (RETIRED)
on 2004-11-19 22:52:38 UTC
(
hide
)
Description:
guide-localization.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Flammie Pirinen (RETIRED)
Created:
2004-11-19 22:52:38 UTC
Size:
9.52 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.15 2004/11/01 20:15:44 dertobi123 Exp $ --> ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> ><title>Gentoon paikallisasetusopas</title> ><author title="Tekijä"> > <mail link="holler@gentoo.de">Alexander Holler</mail> ></author> ><author title="Kääntäjä-toimittaja"> > <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail> ></author> ><author title="Toimittaja"> > <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail> ></author> ><author title="Toimittaja"> > <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail> ></author> ><author title="Toimittaja"> > <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> ></author> > <author title="Vastuullinen kääntäjä"> > <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> > </author> ><abstract> >Tässä oppaassa kerrotaan kuinka Gentoon voi asettaa Suomalaisia standardeja >vastaaviin paikallisasetuksiin ja ohjelmat saa suomenkielisiksi (tai mille >tahansa muullekin kielelle ja maalle). Tämä on käännetty saksalaisen >alkuperäisen dokumentin englanninkielisisestä käännöksestä. Mukana myös >tieto siitä, miten eurot saa toimimaan valuuttasymbolina. ></abstract> > ><version>1.11</version> ><date>1. marraskuuta 2004</date> > ><chapter> ><title>Aikavyöhyke</title> ><section> ><body> > ><p> >Jotta aika toimisi oikein, tiedosto <path>/etc/localtime</path> pitää linkittää >oikeaan aikavyöhykedataan. Hakemiston ><path>/usr/share/zoneinfo/</path> alta pitäisi löytyä jokseenkin sopiva >suurkaupunki samalta aikavyöhykkeeltä. ></p> > ><pre caption="aikavyöhykkeen asettaminen"> ># <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Helsinki /etc/localtime</i> ># <i>date</i> >Sun Feb 16 08:26:44 EET 2003 ></pre> > ><note> >Varmista, että aikavyöhykelyhenne on oikea (EET Itä-Euroopan >kesäaikavaihteluvyöhykkeellä). ></note> > ><note> >Ympäristömuuttujan <c>TZ</c> voi asettaa shellin rc-tiedostossa (esim. ><path>.bash_profile</path> bashissa) miksi tahansa hakemistopoluksi hakemiston ><path>/usr/share/zoneinfo</path> jälkeen. Tässä tapauksessa siis vaikkapa ><c>TZ="Europe/Helsinki"</c>. ></note> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Järjestelmän kello</title> ><section> ><body> > ><p> >Useimmissa Gentoo Linux -järjestelmissä järjestelmän kello asetetaan >UTC-vyöhykeaikaan (tai GMT-vyöhykeaikaan, Greenwichin mediaaniajaksi), >ja tämän jälkeen järjestelmä käyttää aikavyöhyketietoa laskeakseen >paikallisajan. Jos kuitenkin järjestelmäkello on jossain muussa kuin >UTC-vyöhykeajassa, täytyy muuttaa muuttujan <c>CLOCK</c> arvoa tiedostossa ><path>/etc/rc.conf</path>. ></p> > ><pre caption="paikallinen tai GMT-aika"> ><codenote>suositellaan:</codenote> >CLOCK="UTC" ><codenote>tai:</codenote> >CLOCK="local" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>POSIX-locale paikallisasetus</title> ><section> ><title>Olemassaolevien localejen käyttö</title> ><body> > ><p> >Seuraavaksi asetetaan <c>LANG</c>-ympäristömuuttuja, jota shelli, >ikkunointiohjelma ja joukko muitakin ohjelmia käyttää. Käytettävät vaihtoehdot >ovat hakemistossa <path>/usr/share/locale</path> ja tyypillisesti muotoa ><c>ab_CD</c>, missä <c>ab</c> on kielikoodi, ja CD maan koodi. Kielille, joita >puhutaan pääkielenä vain yhdessä valtiossa, voi maaosan jättää pois >(suomikin toimii ainakin nykyisellään näin vielä). <c>LANG</c>-muuttujan voi >asettaa tiedostoon <path>/etc/profile</path>, jos sen haluaa vaikuttavan >järjestelmänlaajuisesti, tai käyttäjäkohtaisesti tiedostoihin ><path>~/.bashrc</path> tai vastaavat. ></p> > ><pre caption="Paikallisasetuksen asettaminen"> >export LANG="fi_FI@euro" ></pre> > ><note> >Lisäämällä <c>@euro</c>n saa käyttöönsä euron symbolin (€) >valuuttamerkkinä. ></note> > ></body> ></section> ><section> ><title>Uusien localejen luominen</title> ><body> > ><p> >Jos tarvitaan localea, joka ei ole saatavilla valmiiksi, pitää käyttää ><c>localedef</c>iä sen luomisessa: ></p> > ><pre caption="Uuden localen luonti localedefillä"> ># <i>localedef -c -i fi_FI -f UTF-8 fi_FI.UTF-8</i> ></pre> > ><p> >Kun locale on luotu, sen voi asettaa LANG-muuttujaan. ></p> > ><pre caption="LANG-muuttujan asettaminen"> ># <i>export LANG="fi_FI.UTF-8"</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Userlocales USE-asetus</title> ><body> > ><p> >Tyypillisessä järjestelmässä tarvinnee vain yhtä kahta localea. Aiemmin >niistä käännettiin jokaisessa <c>glibc</c>:n asennuksessa kaikki mahdolliset. >Nykyisin voi aktivoida <c>userlocales</c> USE-asetuksen ja määritellä >tarvittavat localet tiedostoon <path>/etc/locales.build</path>. ></p> > ><pre caption="Aktivoi userlocales-asetus vain glibc:lle"> >echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use ></pre> > ><p> >Seuraavaksi määritellään käytettävät paikallisasetustot: ></p> > ><pre caption="nano -w /etc/locales.build"> >fi_FI/ISO-8859-1 >fi_FI@euro/ISO-8859-15 >fi_FI.UTF-8/UTF-8 >sv_FI/ISO-8859-1 >sv_FI@euro/ISO-8859-15 >sv_FI.UTF-8/UTF-8 >en_GB/ISO-8859-1 >en_GB.UTF-8/UTF-8 ></pre> > ><p> >Seuraavaksi uudelleenkäännetään <c>glibc</c>. Tämän voi toki tehdä >tuonnempanakin, kunhan seuraava päivitys tulee. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Näppäimistöasettelu konsolille</title> ><section> ><body> > ><p> >Näppäimistöasettelua konsoliympäristössä määrittelee <c>KEYMAP</c>-muuttuja >tiedostossa <path>/etc/rc.conf</path>. Käytettävät arvot löytyvät hakemistoista ><path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>. ><path>i386</path>-arkkitehtuurissa on vielä alihakemistoja asettelujen >mukaan lisääkin (<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, jne.). >Monille kielille on useita valintoja, joista kannattaa kokeilla parasta. >Tyypillisin suomelle käytettävä asetus lienee fi-latin9. ></p> > ><pre caption="Konsolin näppäinasettelun valinta"> >KEYMAP="fi" >KEYMAP="fi-latin1" >KEYMAP="fi-latin9-nodeadkeys" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Näppäinasettelun valinta X-palvelimelle</title> ><section> ><body> > ><p> >X:n näppäinasettelu määritellään tiedostossa <path>/etc/X11/XF86Config</path> >asetuksella <c>XkbLayout</c>. ></p> > ><pre caption="X:n näppäinkartan asettaminen"> > Section "InputDevice" > Identifier "Keyboard1" > ... > Option "XkbLayout" "fi, us" > # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" > ... ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>KDE</title> ><section> ><body> > ><p> >KDE:lle pitää asentaa <c>kde-i18n</c>-paketti sopivalla >LINGUAS-ympäristömuuttujalla ryyditettynä:</p> > ><pre caption="Suomennetun kde:n asennus"> ># <i>LINGUAS="fi" emerge kde-i18n</i> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Euron symboli konsoliympäristöön</title> ><section> ><body> > ><p> >Konsolin käyttöön euron saa kun asettaa <c>CONSOLEFONT</c>-muuttujan >tiedostossa <path>/etc/rc.conf</path> sellaiseksi, jossa on euron symboli. >Vaihtoehdot ovat hakemistossa ><path>/usr/share/consolefonts/</path> (pääte <c>.psfu.gz</c> jätetään >asetuksesta pois). Fontissa <c>lat9w-16</c> on euron symboli. ></p> > ><pre caption="Konsolifontin asettaminen"> >CONSOLEFONT="lat9w-16" ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Euron symboli X:ään</title> ><section> ><title>Useimmille ohjelmille</title> ><body> > ><p> >Euron saanti X-ympäristöön on hieman hankalampaa. Ensin pitää muuttaa ><c>fixed</c>- ja <c>variable</c>-fonttimääritelmiä tiedostossa ><path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path> ><c>iso8859-15</c>-loppuisiksi <c>iso8859-1</c>:n sijaan. ></p> > ><pre caption="X:n oletusfonttien asettaminen"> >fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 >variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 ></pre> > ><p> >Jotkin sovellukset käyttävät omia fonttejaan, ja niille pitää erikseen kertoa >fontti josta euro löytyy. Käyttäjäkohtaisesti tämän voi asettaa tiedostossa ><path>.Xdefaults</path> (järjestelmän ylläpitäjä voi kopioida tämän hakemistoon ><path>/etc/skel/</path> uusia käyttäjiä varten). Järjestelmäkohtaisesti asetus >tehdään sovelluksille hakemistoon ><path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (otetaan vaikka xterm). Näissä >tiedostoissa voi muokata näppärästi valmista riviä sen sijaan että joutuisi >keksimään uusia. Xtermin fonttiahan muutettaisiin näin: ></p> > ><pre caption="Xtermin fontin muuttaminen"> ><codenote>(kotihakemistossa)</codenote> ># <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> ># <i>xrdb -merge .Xresources</i> ></pre> > ></body> ></section> ><section> ><title>Euron symboli (X)Emacsiin</title> ><body> > ><p> >Euron saa käyttöön (X)Emacsiin lisäämällä seuraavaa ><path>.Xdefaults</path>iin: ></p> > ><pre caption="Emacsin fontin muuttaminen"> >Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 ></pre> > ><p> >XEmacsille (muttei tavan Emacsille), täytyy säätää vielä hieman lisää. >Tiedostoon <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, lisätään: ></p> > ><pre caption="Fontin asettaminen XEmacsille"> >(define-key global-map '(EuroSign) '[€]) ></pre> > ><note> >Merkki, joka yllä on hakasuluissa, pitäisi olla euron symboli. ></note> > ></body> ></section> ><section> ><title>Kieliasetus OpenOfficelle</title> ><body> > ><note> >Mukautettu kieliasetus ei ole saatavissa openoffice-binin ebuildissa. Siinä >oletuskielenä on ENUS (englanti). ></note> > ><p> >Oletusarvoisesti OpenOfficen kieli on âENUSâ(01). Tämän voi muuttaa >komentoriviltä, sopiva kieli kannattaa katsoa ebuildin lähdekoodista. ></p> > ><pre caption="Openofficen paikalliskielisen version asennus emergellä"> ># <i>LANGUAGE="35" emerge openoffice</i> ><comment>35 on openofficen kielikoodi FINN, suomi</comment> ></pre> > ></body> ></section> ></chapter> > ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 71813
: 44331