Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 44180 Details for
Bug 71594
[Finnish] Initial Translation: hb-portage-configuration.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-portage-configuration.xml
hb-portage-configuration.xml (text/plain), 7.36 KB, created by
Flammie Pirinen (RETIRED)
on 2004-11-17 13:53:15 UTC
(
hide
)
Description:
hb-portage-configuration.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Flammie Pirinen (RETIRED)
Created:
2004-11-17 13:53:15 UTC
Size:
7.36 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> > ><!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-portage-configuration.xml,v 1.1 2004/10/21 10:31:20 swift Exp $ --> > ><sections> > ><version>1.3</version> ><date>24. lokakuuta 2004</date> > ><section> ><title>Portagen asetukset</title> ><subsection> ><body> > ><p> >Kuten aiemmin on huomattu, Portage voi säätää muuttujilla, jotka majailevat >tiedostossa <path>/etc/make.conf</path>. Lisää tietoja näistä löytyy ><path>make.conf</path>in man-sivuilta: ></p> > ><pre caption="make.confin man-sivujen tarkastelu"> >$ <i>man make.conf</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Buildikohtaiset asetukset</title> ><subsection> ><title>Configuren ja kääntäjän asetukset</title> ><body> > ><p> >Kun Portage kääntää sovelluksia, seuraavia muuttujia välitetään kääntäjälle >ja configure-skriptille: ></p> > ><ul> > <li> > CFLAGS ja CXXFLAGS antavat valitsimia ja parametrejä C- ja C++-kääntäjille > vastaavasti. > </li> > <li> > CHOST antaa laitteistotiedot sovelluksen configure-skriptille. > </li> > <li> > MAKEOPTS antaa valitsimia ja parametrejä <c>make</c>-ohjelmalle. Sitä > tyypillisesti käytetään määrittelemään rinnakaiskääntämisprosessit. Lisää > tietoa tästä ja muista mahdollisuuksista löytyy <c>make</c>n man-sivuilta. > </li> ></ul> > ><p> >USE-muuttujaa käytetään myös valitsemaan sekä configuren että käännösten >valitsimia, mutta siitä kerrottiinkin jo edellisissä kappaleissa. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Asennusasetukset</title> ><body> > ><p> >Portagen asennettua uuden version jostakin ohjelmasta, se poistaa vanhentuneet >tiedostot järjestelmästä. Ennen poistamista Portage antaa 5 sekunnin >miettimisajan. Tämä 5 sekunnin aika määritellään muuttujassa CLEAN_DELAY. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Asetustiedostojen suojaaminen</title> ><subsection> ><title>Portagen suojaukset</title> ><body> > ><p> >Portage ylikirjoittaa tiedostot uudemmilla versioilla ohjelman päivityksissä, >ellei niitä ole <e>suojattu</e> sijainnin perusteella. Suojatut hakemistot >määritellään CONFIG_PROTECT-muuttujassa, ja niiksi valitaan tyypillisesti >asetustiedostojen sijainteja. Hakemistolistauksen hakemistot erotellaan >toisistaan välilyönnein. ></p> > ><p> >Jos Portage joutuisi ylikiroittamaan tiedoston tällaisesta hakemistosta, >uusi versio uudelleennimetään ja käyttäjää tiedotetaan (oletetun) >asetustiedoston muutoksesta. ></p> > ><p> >Tämänhetkisen CONFIG_PROTECT-arvon saa <c>emerge info</c>n tulosteesta: ></p> > ><pre caption="CONFIG_PROTECTin tarkastelu"> >$ <i>emerge info | grep 'CONFIG_PROTECT='</i> ></pre> > ><p> >Lisää tietoa Portage asetustiedostosuojauksesta on saatavilla ><c>emerge</c>-komennolla: ></p> > ><pre caption="Asetustiedostosuojausohjeen tarkastelu"> >$ <i>emerge --help config</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Hakemistojen poisjättäminen suojauksesta</title> ><body> > ><p> >Suojattujen hakemistojen alihakemistoja voi poistaa suojauksen alta muuttujan >CONFIG_PROTECT_MASK avulla. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Tiedostojen latausasetukset</title> ><subsection> ><title>Palvelinten sijainnit</title> ><body> > ><p> >Kun tarvittavaa dataa ei ole paikallisella koneella, Portage hakee sitä >oletusarvoisesti Internetistä. Palvelinten sijainnit erilaisten asioiden >hakemiseksi määritellään seuraavilla muuttujilla: ></p> > ><ul> > <li> > GENTOO_MIRRORS luetteloi palvelimet, joilta lähdekoodit voi hakea (ns. > distfilesit) > </li> > <li> > PORTAGE_BINHOST kertoo palvelimen, jolta tälle järjestelmälle sopivat > esikäännetyt paketit voi hakea. > </li> ></ul> > ><p> >Kolmas asetus liittyy portagepuun päivityksen rsync-palvelimeen: ></p> > ><ul> > <li> > SYNC kertoo palvelimen, jolta Portage hakee portagepuunsa. > </li> ></ul> > ><p> >GENTOO_MIRRORS- ja SYNC-muuttujat voi asettaa automaattisesti ><c>mirrorselect</c>-sovelluksella. Aluksi pitää tietenkin >asentaa se komentalla <c>emerge mirrrorselect</c>. Mirrorselectin >sisäänrakenettu ohjetoiminto kertoo lisätietoja: ></p> > ><pre caption="Mirrorselectin ohjeiden tarkastelu"> ># <i>mirrorselect --help</i> ></pre> > ><p> >Jos käyttöympäristösi tarvitsee välipalvelinta, pitää määritellä >HTTP_PROXY-, FTP_PROXY- ja RSYNC_PROXY-muuttujat tämän mukaisiksi. ></p> > > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Tiedostojen hakukomento</title> ><body> > ><p> >Oletusarvoisesti Portage käyttää <c>wget</c>-sovellusta lähdekoodien >hakemiseen verkosta. Tämän voi vaihtaa FETCHCOMMAND-muuttujalla. ></p> > ><p> >Portage osaa jatkaa keskeytynyttä tiedostonhakua. Oletuksena tähänkin >käytetään <c>wget</c>iä, mutta tätä voi muuttaa RESUMECOMMAND-muuttujalla. ></p> > ><p> >Varmista, että FETCHCOMMAND- ja RESUMECOMMAND-ohjelmat tallentavat lataukset >oikeaan paikkaan. Muuttujuen sisällä tulee käyttää ilmauksia \${URI} ja >\${DISTDIR} osoittamaan haettavan tiedoston verkko-osoitteeseen ja >tallennuspaikkaan vastaavasti. ></p> > ><p> >Tiedostojen hakukomennot väi määritellä myös yhteyskäytännöittäin >(protokollittain), muuttujat ovat tällöin muotoa FETCHCOMMAND_HTTP, >FETCHCOMMAND_FTP, RESUMECOMMAND_HTTP, RESUMECOMMAND_FTP, ja niin pois päin. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Rsync-asetukset</title> ><body> > ><p> >Portagen portagepuun päivityksessä käyttämää rsync-komentoa ei voi muuttaa, >mutta sille voi antaa joitakin muuttujia: ></p> > ><ul> > <li> > RSYNC_EXCLUDEFROM kertoo tiedostolistauksen paketeista ja kategorioista, > jotka rsync ohittaa päivityksessä. > </li> > <li> > RSYNC_RETRIES kertoo, montako kertaa rsync yrittää samaa palvelinta ennen > lopettamista. Oletusarvo on 3. > </li> > <li> > RSYNC_TIMEOUT kertoo, montako sekuntia rsync-yhteys saa seistä tyhjän > panttina ennen kuin se aikakatkaistaan. Oletuksena se on 180 sekuntia, > mutta modeemilinjan käyttäjien kannattanee valita 300 tai suurempi. > </li> ></ul> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Gentoon asetukset</title> ><subsection> ><title>Ohjelmistohaarojen valinta</title> ><body> > ><p> >Oletusversiohaaraa voi vaihtaa muuttujalla ACCEPT_KEYWORDS. Sen oletusarvona >on arkkitehtuurin stabiili haara. Lisätietoa eri haaroista on käsikirjan >seuraavassa kappaleessa. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Portagen ominaisuudet</title> ><body> > ><p> >Portagen eri ominaisuuksia muutellaan FEATURES-muuttujalla. Näistä >ominaisuuksista on kerrottu jo edellisissä kappaleissa, kuten kappaleessa ><uri >link="?part=2&chap=3">Portagen ominaisuudet</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Portagen käyttäytyminen</title> ><subsection> ><title>Järjestelmäresurssien hallinta</title> ><body> > ><p> >PORTAGE_NICENESS-muuttujalla voi säätää Portage-prosessien niin kutsuttua >nice-arvoa. PORTAGE_NICENSS-muuttujan arvo <e>ynnätään</e> nykyiseen >nice-arvoon. ></p> > ><p> >Lisätietoa nice-arvosta löytyy nicen man-sivulta: ></p> > ><pre caption="Nicen man-sivun katselu"> >$ <i>man nice</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Ulkoasun säätäminen</title> ><body> > ><p> >NOCOLOR-muuttuja, joka on oletuksena "false" (epätosi), kertoo, josko Portagen >pitäisi olla käyttämättä värejä tulosteissa vai ei. Värit saa pois päältä >arvolla "true". ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 71594
: 44180