Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 41009 Details for
Bug 66243
[Finnish] Initial Translation: hb-working-use.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-working-use.xml
hb-working-use.xml (text/plain), 12.08 KB, created by
Flammie Pirinen (RETIRED)
on 2004-10-03 13:42:47 UTC
(
hide
)
Description:
hb-working-use.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Flammie Pirinen (RETIRED)
Created:
2004-10-03 13:42:47 UTC
Size:
12.08 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> ><!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> > ><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-working-use.xml,v 1.12 2004/04/25 13:08:09 swift Exp $ --> > ><sections> ><section> ><title>Mitä USE-asetukset (USE-flägit) ovat?</title> ><subsection> ><title>USE-asetusten tarkoitus</title> ><body> > ><p> >Gentoota (kuten muita distroja tai käyttöjärjestelmiäkin) asennettaessa tehdään >valintoja käyttöympäristön mukaan. Palvelimen asetukset ovat erilaiset kuin >työaseman ja pelikone näyttää erilaiselta kuin 3D-kehittäjän kone. ></p> > ><p> >Tämä vaikuttaa paitsi asennettuihin paketteihin myös pakettien ominaisuuksiin. >Jos OpenGL:lle ei ole tarvetta, ei varmaankaan ole järkevää pitää kaikissa >sovelluksissa OpenGL-tukea mukana. Jos KDE ei ole käytössä et varmasti myöskään >halua kääntää KDE-tukea mukaan paketteihin jotka eivät välttämättä sitä >tarvitse. ></p> > ><p> >Auttaaksemme käyttäjiä valitsemaan asennettavat paketit ja aktivoitavat >toiminnallisuudet haluamme käyttäjän määrittelevän käyttöympäristönsä >yksinkertaisella tavalla. Käyttäjän tarvitsee valita mitä haluaa helpottaakseen >Portagea, paketinhallintajärjestelmäämme, tekemään järkeviä päätöksiä. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>USE-asetusten määritelmä</title> ><body> > ><p> >Tutustukaamme USE-asetuksiin. Jokainen asetus on totuusarvoinen avainsana joka >sisältää tiedon jonkin käsitteen tuista ja riippuvuuksista. Valitessasi >USE-asetuksen kerrot Portagelle haluavasi tuen avainsanan tarkoitteelle. Tämä >tietenkin vaikuttaa paketin riippuvuustietoihinkin. ></p> > ><p> >Tarkastelkaamme asioita esimerkin <c>kde</c> avulla. Jollei tätä avainsanaa >ole määritetty <c>USE</c>-muuttujissasi, kaikki paketit joissa on ><e>valinnainen</e> KDE-tuki kääntyvät <e>ilman</e> sitä. Samoin kaikki paketit >jotka <e>vaihtoehtoisesti</e> ovat riippuvaisia KDE:stä jättävät KDE:n >vaihtoehtoiset kirjastoriipuvuudet <e>asentamatta</e>. Jos taas ><c>kde</c>-avainsana on >määritelty, KDE-tuki käännetään mukaan ja KDE-kirjastot asennetaan >riippuvuuksien mukaan. ></p> > ><p> >Oikein määritellyillä avainsanoilla saadaan aikaan järjestelmä joka on >tarkalleen räätälöity tarpeitasi varten. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Mitä USE-asetuksia on olemassa?</title> ><body> > ><p> >USE-asetuksia on kahta lajia: <e>globaaleja</e> ja <e>paikallisia</e>. ></p> > ><ul> > <li> > <e>Globaalit</e> USE-asetukset ovat useampien pakettien käytössä > järjesetelmänlaajuisesti. Näitä useimmat käyttäjät pitävät USE-asetuksin. > </li> > <li> > <e>Paikalliset</e> USE-asetukset ovat vain yhden paketin käytössä > pakettikohtaisia asetuksia varten. > </li> ></ul> > ><p> >Listaus käytössä olevista USE-asetuksista on saatavilla <uri >link="/dyn/use-index.xml">verkosta</uri> tai paikallisen järjestelmän >tiedostosta <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>. >Lyhyt (<e>varsin</e> epätäydellinen) ote: ></p> > ><pre caption="Lyhyt ote tunnetuista USE-asetuksista"> >gtk - Adds support for x11-libs/gtk+ (The GIMP Toolkit) >gtk2 - Use gtk+-2.0.0 over gtk+-1.2 in cases where a program supports both. >gtkhtml - Adds support for gnome-extra/gtkhtml >guile - Adds support for dev-util/guile (interpreter for Scheme) >icc - Use the Intel C++ Compiler if the package supports it >icc-pgo - Enable PGO data generation or use when use icc. >imap - Adds support for IMAP ></pre> > ><p> >Luettelo USE-asetuksista on tiedostossa ><path>/usr/portage/profiles/use.local.desc</path>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>USE-asetusten käyttäminen</title> ><subsection> ><title>Pysyvien USE-asetusten määritteleminen</title> ><body> > ><p> >Nyt kun olet toivottavasti vakuuttunut USE-asetusten tärkeydestä, opastamme >USE-asetusten määrittelyssä. ></p> > ><p> >Kuten aiemmin huomattiin, USE-asetukset määritellään <c>USE</c>-muuttujaan. >Helpottaaksemme käyttäjien tehtävää USE-asetusten valinnassa olemme valmiiksi >tarjonneet <e>oletusasetuksia</e>. Oletusasetuksiin on valittu kokoelma USEja >joita uskomme valtaosan Gentoon käyttäjistä käyttävän. Nämä oletukset >löytyvät tiedostosta <path>/etc/make.profile/make.defaults</path>. Nykyiset >asetukset näyttävät tältä: ></p> > ><pre caption="/etc/make.profile/make.defaults USE-muuttuja"> >USE="x86 oss apm arts avi berkdb crypt cups encode foomaticdb gdbm gif gpm gtk > imlib jpeg kde gnome libg++ libwww mad mikmod motif mpeg ncurses nls > oggvorbis opengl pam pdflib png python qt quicktime readline sdl slang > spell ssl svga tcpd truetype X xml2 xmms xv zlib" ></pre> > ><p> >Voinet huomata että muuttujaan on jo määritelty aika monia avainsanoja. ><b>Ãlä</b> käytä tiedostoa <path>/etc/make.profile/make.defaults</path> >muuttaaksesi <c>USE</c>-asetuksia; nämä muutokset häviävät Portagen päivitysten >mukana! ></p> > ><p> >Oletusasetusten muuttaamiseksi tulee poistaa avainsanoja <c>USE</c>-muuttujasta. >Järjestelmänlaajuisesti tämän voi tehdä muuttamalla <c>USE</c>-muuttujaa >tiedostossa <path>/etc/make.conf</path>. Tähän muuttujaan voi lisätä tarvittuja >USE-asetuksia tai poistaa niitä joita ei haluta, poistaminen tapahtuu lisäämällä >miinus ('-') avainsanan eteen. ></p> > ><p> >Jos esimerkiksi halutaan poistaa KDE- ja QT-tuki mutta lisätä ldap, merkitään ><c>USE</c>-muuttuja tiedostoon <path>/etc/make.conf</path> seuraavasti: ></p> > ><pre caption="Esimerkki USE-asetuksesta tiedostossa /etc/make.conf"> >USE="-kde -qt ldap" ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>USE-asetusten määrittely pakettikohtaisesti</title> ><body> > ><p> >Joskus on järkevää määritellä jokin USE-asetus vain muutamalle paketille, muttei >suinkaan kaikille. Tällöin on parasta luoda hakemisto <path>/etc/portage</path>, >jollei sitä ole vielä, ja directory (if it doesn't exist yet) and edit ><path>/etc/portage/package.use</path>. ></p> > ><p> >For instance, if you don't want <c>berkdb</c> support globally but you do want >it for <c>mysql</c>, you would add: ></p> > ><pre caption="/etc/portage/package.use example"> >dev-db/mysql berkdb ></pre> > ><p> >You can of course also explicitly <e>disable</e> USE flags for a certain >application. For instance, if you don't want <c>java</c> support in PHP: ></p> > ><pre caption="/etc/portage/package.use 2nd example"> >dev-php/php -java ></pre> > > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Väliaikaisten USE-asetusten tekeminen</title> ><body> > ><p> >Joskus on tarve käyttää USE-muuttujaa vain kerran. Sen sijaan että tässä >tapauksessa joutuisi muokkaamaan tiedostoa <path>/etc/make.conf</path> kahdesti >(asetuksen lisäämiseksi ja poistamiseksi), voidaan USE-muuttuja määritellä >ympäristömuuttujana. ></p> > ><p> >Esimerkkinä poistamme hetkellisesti javan USE-aseasetuksista mozillan >asentamisen ajaksi. ></p> > ><note> >Komentoa <c>emerge</c> läsitellään tarkemmin kappaleessa <uri >link="?part=2&chap=2">Portage ja ohjelmistot</uri>. ></note> > ><pre caption="USEn käyttäminen ympäristömuuttujalla"> ># <i>USE="-java" emerge mozilla</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>USE-asetusten perintä</title> ><body> > ><p> >Jotkut paketit USE-asetusten seuraamisen lisäksi myös asettavat niitä. Kun >tällaienn paketti asennetaan sen tarjoama USE-asetus lisätään muiden joukkoon. >Listaus USE-asetuksen asettavista paketeista löytyy tiedostosta ><path>/etc/make.profile/use.defaults</path>: ></p> > ><pre caption="Ote tiedostosta /etc/make.profile/use.defaults"> >gnome gnome-base/gnome >gtk x11-libs/gtk+ >qt x11-libs/qt >kde kde-base/kdebase >motif x11-libs/openmotif ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Tärkeysjärjestys</title> ><body> > ><p> >Tietenkin näillä eri USE-muuttujilla on tietty prioriteettijärjestys, eikä >ole järkevää sanoa <c>USE="-java"</c> vain nähdäkseen että <c>java</c> >kuitenkin on päällä. Asetukset luetaan siis seuraavassa tärkeysjärjestyksessä >(ensimmäisenä vähiten tärkeä): ></p> > ><ol> > <li> > Oletusasetukset tiedostossa <path>/etc/make.profile/make.defaults</path> > </li> > <li> > Tiedostossa <path>/etc/make.profile/use.defaults</path> määriteltyjen > pakettien asetuksista perityt > </li> > <li> > Käyttäjän määrittelemät asetukset tiedostossa <path>/etc/make.conf</path> > </li> > <li> > Käyttäjän määrittelemät USE-asetukset ympäristömuuttujassa. > </li> ></ol> > ><p> >Nähdäksesi lopullisen <c>USE</c>n muodon käytä komentoa <c>emerge info</c>. >Se antaa listauksen kaikista Portagelle merkittävistä muuttujista (ml. >USE-asetukset) nykyisine sisältöineen. ></p> > ><pre caption="emerge infon suorittaminen"> ># <i>emerge info</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Järjestelmä mukauttaminen uusiin USE-asetuksiin</title> ><body> > ><p> >Seuraavassa kerrotaan miten voit saada järjestelmäsi vastaamaan USE-asetuksia >niiden muuttamisen jälkeen. Huomaa kuitenkin, että tämän suorittaminen kestää >pitkähkön aikaa ja Portagea ollaan muuttamassa käsittelemään tällaiset tilanteet >nopeasti ja automaattisesti. ></p> > ><p> >Ensimmäisenä käännetään koko järjestelmä uudellaan uusien asetusten mukaiseksi: ></p> > ><pre caption="Järjestelmän uudelleenkääntäminen"> ># <i>emerge --emptytree world</i> ></pre> > ><p> >Seuraavaksi Portagen depclean-toiminnolla poistetaan ne vaihtoehtoiset >riippuvuudet mitkä kuuluivat vanhaan järjestelmääsi mutta eivät sisälly >nykyisiin USE-asetuksiin. ></p> > ><warn> ><c>emerge depclean</c> on vaarallinen komento ja sitä käytettäessä on >noudatettava varovaisuutta. Varmista että annettu lista "vanhentuneista" >paketeista ei sisällä paketteja jotka ovatkin tarpeellisia. Seuraavassa >esimerkissä käytetään valitsinta <c>-p</c> listauksen tuottamiseen ilman >varsinaista poistotoimintoa. ></warn> > ><pre caption="Vanhentuneiden pakettien poisto"> ># <i>emerge -p depclean</i> ></pre> > ><p> >Depclean-toiminnon loputtua järjestelmäsi on uusien USE-asetusten mukainen. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Pakettikohtaiset USE-asetukset</title> ><subsection> ><title>Mahdollisten USE-asetusten tarkastelu</title> ><body> > ><p> >Kappaleessa <uri link="?part=2&chap=2">Portage ja ohjelmisto</uri> >kerrotaan asennettujen ohjelmien hallinnasta ja komennon <c>emerge</c> käytöstä. >Tässä kuitenkin katsomme lyhyesti <c>emerge</c>n käyttöä paketin sisältämien >USE-asetusten katselussa. ></p> > ><p> >Otetaan esimerkiksi <c>mozilla</c>, mitä USE-asetuksia se totteleekaan? >Selvittääksemme annamme komennolle <c>emerge</c> valitsimet <c>--pretend</c> >(teeskentelemme asennusta tekemättä mitään) ja <c>--verbose</c> (katselemme >monisanaista tulostetta): ></p> > ><pre caption="USE-asetusten katselu"> ># <i>emerge --pretend --verbose mozilla</i> >These are the packages that I would merge, in order: > >Calculating dependencies ...done! >[ebuild N ] net-www/mozilla-1.5-r1 +java +crypt -ipv6 -gtk2 +ssl +ldap >+gnome -debug +mozcalendar -mozaccess -mozxmlterm -moznoirc -moznomail >-moznocompose -moznoxft ></pre> > ><p> ><c>emerge</c>n lisäksi on myös muita työkaluja tätä varten. Itse asiassa ><c>etcat</c> on jopa pääasiallisesti tarkoitettu pakettien tiedon tarkasteluun. >Se sijaitsee <c>gentoolkit</c>-paketista. Ensin siis asennetaan ><c>gentoolkit</c>: ></p> > ><pre caption="gentoolkitin asennus"> ># <i>emerge --usepkg gentoolkit</i> ></pre> > ><p> >Komento <c>etcat</c> argumentilla <c>uses</c> näyttää nyt annetun paketin >USE-muuttujat. Esimerkiksi katsomme <c>gnumeric</c>ia: ></p> > ><pre caption="Using etcat to view used USE-flags"> ># <i>etcat uses gnumeric</i> >[ Colour Code : <i>set</i> <comment>unset</comment> ] >[ Legend : (U) Col 1 - Current USE flags ] >[ : (I) Col 2 - Installed With USE flags ] > > U I [ Found these USE variables in : app-office/gnumeric-1.2.0 ] > - - <comment>libgda</comment> : Adds GNU Data Access (CORBA wrapper) support for gnumeric > - - <comment>gnomedb</comment> : unknown > + + <i>python</i> : Adds support/bindings for the Python language > + + <i>bonobo</i> : Adds support for gnome-base/bonobo (Gnome CORBA interfaces) ></pre> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 66243
:
41009
|
44177