Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 36674 Details for
Bug 59204
[fr] Update for : gentoo-x86-tipsntricks.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
gentoo-x86-tipsntricks.xml.patch
gentoo-x86-tipsntricks.xml.patch (text/plain), 7.63 KB, created by
Olivier Fisette (RETIRED)
on 2004-08-02 16:28:19 UTC
(
hide
)
Description:
gentoo-x86-tipsntricks.xml.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Olivier Fisette (RETIRED)
Created:
2004-08-02 16:28:19 UTC
Size:
7.63 KB
patch
obsolete
>--- ../gentoo-x86-tipsntricks.xml 2004-08-02 17:43:51.854281848 -0400 >+++ gentoo-x86-tipsntricks.xml 2004-08-02 17:43:44.292431424 -0400 >@@ -20,8 +20,8 @@ > > <license/> > >-<version>1.2</version> >-<date>11 avril 2004</date> >+<version>1.4</version> >+<date>1er août 2004</date> > > <chapter> > <title>Introduction</title> >@@ -31,8 +31,9 @@ > > <p> > Ce document contient divers trucs et astuces pour l'installation de Gentoo sur >-les systèmes x86. La plupart sont présentés de façon compacte. Ils forment un >-addenda aux instructions d'installation et ne remplacent pas ces dernières. >+les systèmes x86. La plupart sont présentés de façon compacte ; ils >+forment un addenda aux instructions d'installation et ne remplacent pas ces >+dernières. > </p> > > </body> >@@ -66,6 +67,9 @@ > > <ul> > <li><uri link="#checking-disks">Tester vos disques en profondeur</uri></li> >+ <li> >+ <uri link="#recover">Récupérer une installation non fonctionnelle</uri> >+ </li> > </ul> > > </body> >@@ -79,7 +83,7 @@ > <body> > > <note> >-Si vous n'êtes pas familier avec les RAID logiciels, veuillez lire le <uri >+Si vous n'êtes pas familier avec les RAID logiciels, veuillez lire le <uri > link="http://tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html">Software-RAID-HOWTO</uri>. > </note> > >@@ -96,59 +100,26 @@ > Lorsque vous partitionnez vos disques, assurez-vous d'utiliser <c>fd</c> > (détection automatique des RAID Linux) comme type de partition plutôt que > <c>83</c> (partition Linux native). Avec <c>fdisk</c>, vous pouvez changer le >-type de partition grâce à la commande <c>t</c>. >+type de partition avec la commande <c>t</c>. > </p> > > <p> > Après le partitionnement des disques, créez le fichier >-<path>/etc/raidtab</path> (oui, dans l'environnement du LiveCD) et >-ajoutez-y les commandes nécessaires au paramétrage de votre RAID. Par exemple, >-pour que vos partitions racine, de démarrage et de mémoire virtuelle fassent >-partie d'un miroir (RAID-1) qui s'étend sur <path>/dev/sda</path> et >-<path>/dev/sdb</path>, vous pouvez utiliser : >-</p> >- >-<pre caption="Réglages pour RAID-1 dans /etc/raidtab"> >-raiddev /dev/md0 >- raid-level 1 >- nr-raid-disks 2 >- chunk-size 32 >- persistent-superblock 1 >- device /dev/sda1 >- raid-disk 0 >- device /dev/sdb1 >- raid-disk 1 >- >-raiddev /dev/md1 >- raid-level 1 >- nr-raid-disks 2 >- chunk-size 32 >- persistent-superblock 1 >- device /dev/sda2 >- raid-disk 0 >- device /dev/sdb2 >- raid-disk 1 >- >-raiddev /dev/md2 >- raid-level 1 >- nr-raid-disks 2 >- chunk-size 32 >- persistent-superblock 1 >- device /dev/sda3 >- raid-disk 0 >- device /dev/sdb3 >- raid-disk 1 >-</pre> >- >-<p> >-Maintenant, créez les périphériques RAID correspondant à chaque périphérique >-RAID que vous mentionnez dans <path>/etc/raidtab</path> : >+<path>/etc/raidtab</path> (oui, dans l'environnement du LiveCD) en utilisant >+<c>mdadm</c>, un outil avancé pour la <uri >+link="http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2002/12/05/RAID.html">gestion >+des RAID</uri>. Par exemple, pour que vos partitions racine, de démarrage et de >+mémoire virtuelle fassent partie d'un miroir (RAID-1) s'étendant sur >+<path>/dev/sda</path> et <path>/dev/sdb</path>, vous pouvez utiliser : > </p> > >-<pre caption="Créer les périphériques RAID"> >-# <i>mkraid /dev/md0</i> >-# <i>mkraid /dev/md1</i> >-# <i>mkraid /dev/md2</i> >+<pre caption="Exemple d'utilisation de la commande mdadm"> >+# <i>mdadm --create --verbose /dev/md0 --level=1 --raid-devices=2 /dev/sda1 >+/dev/sdb1</i> >+# <i>mdadm --create --verbose /dev/md1 --level=1 --raid-devices=2 /dev/sda2 >+/dev/sdb2</i> >+# <i>mdadm --create --verbose /dev/md2 --level=1 --raid-devices=2 /dev/sda3 >+/dev/sdb3</i> > </pre> > > <p> >@@ -171,7 +142,7 @@ > > <p> > Lorsque vous configurez votre noyau, assurez-vous d'inclure le support >-approprié pour votre RAID directement dans le noyau et pas comme module. >+approprié pour votre RAID directement dans le noyau et non pas comme module. > </p> > > <p> >@@ -227,7 +198,7 @@ > Lorsque vous configurez GRUB, vous devez d'abord créer une disquette de > démarrage GRUB. Ce n'est pas aussi difficile qu'on pourrait le croire. D'abord, > installez GRUB comme vous le faites d'habitude, mais, au moment d'installer >-GRUB dans le MBR, suivez les instructions suivantes : >+GRUB dans le MBR, suivez ces instructions : > </p> > > <pre caption="Créer un disque de démarrage GRUB"> >@@ -333,7 +304,7 @@ > > <p> > Maintenant, quittez l'environnement chroot (<c>exit</c>) et votre session du >-LiveCD. Votre compilation continuera en arrière-plan. >+LiveCD. Votre compilation continuera en arrière-plan. > </p> > > <p> >@@ -388,6 +359,86 @@ > > </body> > </section> >+<section id="recover"> >+<title>Récupérer une installation non fonctionnelle</title> >+<body> >+ >+<p> >+Si, pour quelque raison que ce soit, votre installation de Gentoo échoue, vous >+n'avez pas à recommencer l'installation à partir de zéro. Vous pouvez simplement >+reprendre à partir du point où vous croyez avoir commis une erreur (ou là où >+vous croyez que les instructions vous ont induit en erreur) et essayer une >+approche différente. >+</p> >+ >+<p> >+D'abord, vous devez entrer à nouveau dans votre enviromment Gentoo Linux (ce >+qu'on appelle fréquemment le « chroot »). Suivez à nouveau les >+instructions, mais ignorez l'étape de partitionnement des disques puisque vos >+partitions existent déjà et contiennent des fichiers. Vous pouvez monter >+immédiatement ces partitions sur <path>/mnt/gentoo</path>. Vous devez aussi >+ignorer les étapes relatives à l'extraction de l'archive stage et à la >+modification de <path>make.conf</path>. Après tout, vous ne souhaitez pas >+écraser vos fichiers, n'est-ce pas ? >+</p> >+ >+<p> >+Une fois dans votre environnement Gentoo Linux, allez tout de suite à l'étape >+où vous pensez devoir utiliser une approche différente. Ne refaites pas les >+autres étapes (par exemple le « bootstrap ») à moins que vous ne >+croyiez que c'est là où s'est produit le problème. >+</p> >+ >+<p> >+Par exemple, si vous pensez que votre fichier <path>grub.conf</path> contient >+une configuration erronée, vous pouvez aussitôt exécuter votre éditeur et >+corriger <path>/boot/grub/grub.conf</path>. >+</p> >+ >+<p> >+Une fois que vous avez essayé une approche différente, demandez-vous quelles >+sont les étapes subséquentes que vous devez exécuter à nouveau. Si ces étapes >+suivantes dépendent du changement que vous avez apporté, vous devrez refaire >+ces étapes. >+</p> >+ >+<p> >+Par exemple ... >+</p> >+ >+<ul> >+ <li> >+ Si vous avez changé une variable dans <path>make.conf</path>, vous devrez >+ refaire toutes les compilations subséquences, car elles dépendent toutes >+ des paramètres spécifiés dans <path>make.conf</path>. >+ </li> >+ <li> >+ Si vous avez changé <path>/boot/grub/grub.conf</path>, vous pouvez aussitôt >+ quitter l'environnement chroot et redémarrer puisque aucune étape >+ subséquente ne dépend de <path>grub.conf</path>. >+ </li> >+ <li> >+ Si vous avez recompilé votre noyau, vous n'avez qu'à vous assurer que votre >+ chargeur de démarrage pointe vers la bonne image du noyau. (Assurez-vous >+ deux fois plutôt qu'une d'avoir monté la partition >+ <path>/boot</path> !) Vous pouvez ensuite quitter le chroot et >+ redémarrer. >+ </li> >+ <li> >+ Si vous avez modifié <path>/etc/fstab</path>, vous pouvez quitter >+ l'environnement chroot et redémarrer. >+ </li> >+</ul> >+ >+<p> >+Comme vous pouvez le voir, vous pouvez redémarrer immédiatement après la >+plupart des opérations de « sauvetage » d'une installation. Vous >+n'aurez à répéter les étapes subséquentes de l'installation que dans certains >+cas particuliers. >+</p> >+ >+</body> >+</section> > </chapter> > > </guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 59204
: 36674