Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 34832 Details for
Bug 56174
[Finnish] Initial Translation: handbook/*
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
Finnish translation of Handbook's index page
index.xml (text/plain), 7.94 KB, created by
Flammie Pirinen (RETIRED)
on 2004-07-05 14:24:32 UTC
(
hide
)
Description:
Finnish translation of Handbook's index page
Filename:
MIME Type:
Creator:
Flammie Pirinen (RETIRED)
Created:
2004-07-05 14:24:32 UTC
Size:
7.94 KB
patch
obsolete
><?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> ><!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> > ><!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/index.xml,v 1.25 2004/04/08 14:38:26 swift Exp $ --> > ><guide> ><title>Gentoo-käsikirja</title> > ><author title="Author"> > <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> ></author> > ><abstract> >Gentoon käsikirjan tarkoitus on keskittää dokumentaatio yhteen koherenttiin >käsikirjaan. Tietoa jota ei pystytä lisäämään yhtenäisesti ei käytetä. ></abstract> > ><license/> > ><version>0.18</version> ><date>1. toukokuuta 2004</date> > ><chapter> ><title>Gentoo-käsikirjaprojekti</title> ><section> ><title>Saatavat kielet</title> ><body> > ><p> >Gentoo-käsikirjaa on saatavissa seuraavilla kielillä: ></p> > ><p> ><uri link="/doc/da/handbook">tanska</uri> | ><uri link="/doc/de/handbook">saksa</uri> | ><uri link="/doc/nl/handbook">hollanti</uri> | ><uri link="/doc/en/handbook">englanti</uri> | ><uri link="/doc/fr/handbook">ranska</uri> | ><uri link="/doc/id/handbook">indonesia</uri> | ><uri link="/doc/it/handbook">italia</uri> | ><uri link="/doc/es/handbook">espanja</uri> | ><uri link="/doc/tw/handbook">perinteinen kiina</uri> ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Johdanto</title> ><body> > ><p> >Tervetuloa Gentoo-käsikirjan sivuille. Täällä kerromme Gentoon käsikirjasta >ja toivottavasti vastaamme kysymyksiisi koskien käsikirjaa. >Puhumme periaatteista käsikirjan taustalla, sen tämänhetkisestä tilasta, >tulevaisuuden suunnitelmista, virheraporttien käsittelystä ja niin edelleen. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter> ><title>Katsele käsikirjaa</title> ><section> ><body> > ><table> ><tr> > <th>Muoto</th> > <th>Kuvaus</th> > <th>Linkit</th> ></tr> ><tr> > <ti>HTML</ti> > <ti>Jokainen kappale omalla sivullaan, paras verkossa katselemiseen</ti> > <ti> > <uri link="handbook-x86.xml">x86</uri>, > <uri link="handbook-alpha.xml">alpha</uri>, > <uri link="handbook-amd64.xml">amd64</uri>, > <uri link="handbook-hppa.xml">hppa</uri>, > <uri link="handbook-mips.xml">mips</uri>, > <uri link="handbook-ppc.xml">ppc</uri>, > <uri link="handbook-sparc.xml">sparc</uri> > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>HTML</ti> > <ti>Kaikki yhdellä sivulla</ti> > <ti> > <uri link="handbook-x86.xml?full=1">x86</uri>, > <uri link="handbook-alpha.xml?full=1">alpha</uri>, > <uri link="handbook-amd64.xml?full=1">amd64</uri>, > <uri link="handbook-hppa.xml?full=1">hppa</uri>, > <uri link="handbook-mips.xml?full=1">mips</uri>, > <uri link="handbook-ppc.xml?full=1">ppc</uri>, > <uri link="handbook-sparc.xml?full=1">sparc</uri> > </ti> ></tr> ><tr> > <ti>HTML</ti> > <ti>Kaikki yhdellä sivulla, tulostettava versio</ti> > <ti> > <uri link="handbook-x86.xml?style=printable&full=1">x86</uri>, > <uri link="handbook-alpha.xml?style=printable&full=1">alpha</uri>, > <uri link="handbook-amd64.xml?style=printable&full=1">amd64</uri>, > <uri link="handbook-hppa.xml?style=printable&full=1">hppa</uri>, > <uri link="handbook-mips.xml?style=printable&full=1">mips</uri>, > <uri link="handbook-ppc.xml?style=printable&full=1">ppc</uri>, > <uri link="handbook-sparc.xml?style=printable&full=1">sparc</uri> > </ti> ></tr> ></table> > ></body> ></section> ></chapter> > ><chapter> ><title>Tietoa käsikirjasta</title> ><section> ><title>Tavoitteet</title> ><body> > ><p> >Gentoo-käsikirjan tavoitteena on yhtenäinen dokumentaatio, joka kuvaa Gentoon >kaikkia aspekteja. Se yhdistää olemassaolevat oppaat yhdeksi kaikille >alustoille, asennuksille ja käyttäjille sopivaksi käsikirjaksi. Tämän ansiosta >käsikirja on paitsi helpommin ylläpidettävä, myös käyttäjän silmiin >yhtenäisempi, sillä eri alustat eivät näytä eroavilta kohteilta. ></p> > ><p> >Tämä käsikirjan muoto myös mahdollistaa tehokkaamman selittämisen vaikeissa >kohdissa ja helpottaa useampien esimerkkien antamista. >Ohje lienee myös helpompi lukea, kun koko tarinaa ei tarvitse pakata yhdelle >sivulle. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Tila</title> ><body> > ><p> >Tällä hetkellä käsikirjan toinen osa > <uri link="handbook-x86.xml?part=2">Gentoon käyttäminen</uri> > on valmis ja virallisesti saatavilla. Tämä osa sisältää >tietoa Gentoo-spesifisistä kohteista kuten Portagesta (ml. ><c>emerge</c>-komento), USE-asetuksista, käynnistyskomentotiedostoista ja >ympäristömuuttujista. ></p> > ><p> >Jos olet kiinnostunut käsikirjan tuottamisesta edelleen, käytä ><mail link="gentoo-doc@gentoo.org">gentoo-doc-postituslistaa</mail> kaikkiin >yhteydenottoihin, tai lähetä postia suoraan ><mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulenille</mail>. Suomalaiseen >käännöstiimiin saat yhteyden <uri >link="http://forums.gentoo.org/">keskustelufoorumeilta</uri> tai >lähettämällä sähköpostia suoraan ><mail link="flammie@gnome-fi.org">Flammielle</mail>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Tulevaisuus</title> ><body> > ><p> ><uri link="/proj/en/gdp">Gentoo Documentation Project</uri> >työskentelee <uri link="/doc/en/desktop.xml">Desktop Configuration Guiden</uri> >uudelleenkirjoittamiseksi käsikirjamuotoon. Näiden vedokset >ovat jo <uri link="draft/desktop.xml">tarkasteltavissa</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Virheiden ilmoittaminen ja parannustoiveiden esittäminen</title> ><body> > ><p> >Jos löydät virheitä käsikirjasta, mene ><uri link="http://bugs.gentoo.org">Gentoo Linuxin Bugzillaan</uri> ja luo >bugi kohteelle <e>Docs-user</e>, komponentille <e>Handbook</e>. Vikailmoitukset >tulee tietenkin tehdä englanniksi, ja kannattaa myös tarkastaa alkukielistä >dokumentaatiota vasten josko kyseessä olisikin käännösvirhe. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ><chapter id="faq"> ><title>Vastauksia Usein Kysyttyihin Kysymyksiin</title> ><section> ><title>Eikö käsikirjaa voi automaagisesti luoda kaikille vaihtoehdoille?</title> ><body> > ><p> >Kaikki on mahdollista, mutta päätimme olla tekemättä näin seuraavista syistä. ></p> > ><p> >Oppaan <b>ylläpidosta</b> tulisi huomattavasti hankalampaa. >Ensiksikin meidän täytyisi yhdistää virheilmoitukset tehtyihin ratkaisuihin >(suurin osa ilmoituksista ei varmaankaan kertoisi kaikkia tehtyjä valintojaan). >Lisäksi olisi hankalaa kirjoittaa opasta sujuvasti, täytyisi kiinnittää huomiota >käsikirjan muotoon, yhtenäisyyteen, jne. ></p> > ><p> >Vaikka tällä hetkellä on olemassa vain verkkoversio, <b>muut muodot</b> kuten >PDF ovat työn alla. Jos tekisimme PDF:iä jokaiselle alustalle ja vaihtoehdolle >meidän pitäisi tarjota lukuisia tiedostoja joista vain muutama osa eroaa >ollenkaan, menisi hieman resurssien tuhlaamiseksi :) ></p> > ><p> >Käyttäjän tekemiä valintoja tapahtuu <b>useissa eri paikoissa</b>, minkä >takia käsikirjan suora tulostaminen on hankalaa. Ensin pitäisi opastaa >käyttäjää kaikkien asetusten säätämiseen, mikä pelottaisi hänet pois. ></p> > ><p> >Gentoon asennus <b>ei ole ainoa osa</b> Gentoon käsikirjaa. Se on ensimmäinen >osa, mutta yksikään jälkimmäisistä osista ei muutu valintojen mukaan. Käsikirjan >luominen dynaamisesti olisi hieman yliampuvaa. ></p> > ><p> >Kun eri ohjeita ei ole eroteltu, käyttäjä voi katsella muita vaihtoehtoja >helposti. Tämä tarjoaa <b>paremman näkymän asennusohjeisiin</b> käyttäjälle; >vaikka hän valitsisi esimerkikisi stage3-paketin hän voi helposti katsoa >mitä stage2:sta tai stage1:stä asennus pitää sisällään. Ohjeiden näkyminen >on hyvästä. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Olen eri mieltä kohdan ... kanssa!</title> ><body> > ><p> >Ole hyvä ja <uri link="http://bugs.gentoo.org">raportoi</uri> näkemyksesi; >hiljainen erimielisyys ilman rakentavaa palautetta ei tee tilannetta paremmaksi. >Dokumentointi on yhteisön hyväksi ja yhteisön palaute siten arvostettua. ></p> > ><p> >Tietenkin sinun tulee huomioida että ohjeita kehitettäessä muutokset tehdään >yhteisellä päätöksellä. On <e>mahdotonta</e> kirjoittaa tai jäsennellä ohjetta >siten että se miellyttäisi kaikkia. Saatat siis joutua tyytymään kieltävään >vastaukseen tilanteessa, jossa nykyinen toteutus näyttäisi hyödyttävän valtaosaa >ihmisistä. ></p> > ></body> ></section> ></chapter> ></guide>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 56174
: 34832 |
37501