<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">

<!-- Текст этого документа распространяется на условиях лицензии CC-BY-SA -->
<!-- См. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->

<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/ru/handbook/hb-install-system.xml 2013/01/08 blueboar Exp $ -->

<sections>

<abstract>
После установки и настройки третьей стадии в вашем распоряжении оказывается 
базовая система Gentoo. Здесь описывается, как этого достичь. 
</abstract>

<version>8</version>
<date>2013-01-08</date>

<section>
<title>Изменение корневого каталога</title>
<subsection>
<title>Дополнительно: выбор зеркала</title>
<body>

<p>
Для ускорения загрузки исходного кода рекомендуется выбрать быстрое зеркало. 
Portage ищет переменную GENTOO_MIRRORS в файле <path>make.conf</path> и 
использует зеркала, перечисленные в ней. Конечно, можно просмотреть наш <uri 
link="/main/ru/mirrors.xml">список зеркал</uri> и выбрать одно или 
несколько, географически ближайших к вам (чаще всего они и будут самыми
быстрыми), но мы предлагаем вам удобную утилиту <c>mirrorselect</c>, которая
позволяет выбрать желаемые зеркала более удобным способом. Просто перейдите
к желаемым зеркалам, и нажмите пробел для выбора одного или более зеркал.
</p>

<pre caption="Запуск mirrorselect для установки переменной GENTOO_MIRRORS">
# <i>mirrorselect -i -o &gt;&gt;/mnt/gentoo/etc/portage/make.conf</i>
</pre>

<p>
Вторая важная настройка &mdash; установка значения переменной SYNC в файле 
<path>make.conf</path>. Эта переменная указывает на сервер rsync (сервер 
удаленной синхронизации), выбранный вами для обновления дерева Portage 
(коллекции файлов ebuild &mdash; сборочных сценариев, содержащих все данные, 
нужные Portage для скачивания и установки программ). Хотя вписать адрес сервера 
в SYNC можно и вручную, <c>mirrorselect</c> позволяет упростить это действие:
</p>

<pre caption="Выбор зеркала rsync с помощью mirrorselect">
# <i>mirrorselect -i -r -o &gt;&gt; /mnt/gentoo/etc/portage/make.conf</i>
</pre>

<p>
После выполнения <c>mirrorselect</c>, мы рекомендуем проверить все значения в
файле <path>/mnt/gentoo/etc/portage/make.conf</path>!
</p>

<note>
Если вы хотите установить SYNC-сервер в <path>make.conf</path> вручную, вам
нужно свериться со <uri link="/main/en/mirrors-rsync.xml">списком зеркал
сообщества</uri>, и выбрать зеркало, наиболее близкое к вам. Мы рекомендуем
выбрать зеркало с <e>ротацией</e>, такое, как <c>rsync.us.gentoo.org</c>,
а не единственное зеркало. Это помогает распределить нагрузку, и дает
надежное решение, в случае, если одно из зеркал выйдет из строя.
</note>

</body>
</subsection>
<subsection>
<title>Копирование сведений о DNS</title>
<body>

<p>
Перед тем, как перейти в новую среду, осталось сделать одно дело: скопировать 
информацию о DNS (системе доменных имен) в файл <path>/etc/resolv.conf</path>.
Это нужно, чтобы при переходе сохранить работоспособность сети. В файле 
<path>/etc/resolv.conf</path> содержатся адреса серверов имен, используемых в 
вашей сети.
</p>

<pre caption="Копирование информации о DNS">
<comment>(параметр &laquo;-L&raquo; нужен, чтобы случайно не скопировать
 символьную ссылку)</comment>
# <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>
</pre>

</body>
</subsection>
<subsection test="not(func:keyval('arch')='IA64')">
<title>Монтирование необходимых файловых систем</title>
<body>

<p>
Скоро мы изменим корень файловой системы Linux на новое местоположение.
Чтобы удостовериться, что новое окружение работает как надо, нам нужно,
чтобы там существовали некоторый файловые системы.
</p>

<p>
Смонтируйте файловую систему <path>/proc</path> в
<path>/mnt/gentoo/proc</path>, чтобы после изменения корневого каталога
устанавливаемая система смогла обращаться к информации, предоставляемой ядром,
а затем создайте привязку монтирования файловых систем <path>/dev</path>
и <path>/sys</path>.
</p>

<pre caption="Монтирование /proc и /dev">
# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>
# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>
# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
</pre>

</body>
</subsection>

<subsection test="func:keyval('arch')='IA64'">
<title>Монтирование файловых систем /proc, /sys и /dev</title>
<body>

<p>
Смонтируйте файловую систему <path>/proc</path> в
<path>/mnt/gentoo/proc</path>, чтобы после изменения корневого каталога
устанавливаемая система смогла обращаться к информации, предоставляемой ядром,
а затем создайте привязку монтирования файловых систем <path>/dev</path>
и <path>/sys</path>.
</p>

<pre caption="Монтирование /proc /sys и /dev">
# <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>
# <i>mount --rbind /dev /mnt/gentoo/dev</i>
# <i>mount --rbind /sys /mnt/gentoo/sys</i>
</pre>

</body>
</subsection>
<subsection>
<title>Переход в новую среду</title>
<body>

<p>
Итак, все разделы подготовлены, а базовая операционная среда установлена. 
Теперь пора войти в нее, <e>изменив корневой каталог</e>. Таким образом, мы 
перейдем из текущей установочной среды (с компакт-диска или другого 
установочного носителя) в свою устанавливаемую систему (находящуюся в недавно 
размеченных разделах).
</p>

<p>
Изменение выполняется в три этапа. Сначала мы с помощью <c>chroot</c> изменим 
корневой каталог с <path>/</path> (находящийся на установочном носителе) на 
<path>/mnt/gentoo</path> (находящийся на ваших дисковых разделах). Затем мы
перезагрузим некоторые настройки, как прописано в <path>/etc/profile</path>
в память, используя <c>source</c>. Последним шагом, мы изменим вид
приглашения, чтобы он напоминал нам, что мы находимся в новой среде.
</p>

<pre caption="Изменение корневого каталога для перехода в новую среду">
# <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
# <i>source /etc/profile</i>
# <i>export PS1="(chroot) $PS1"</i>
</pre>

<p>
Поздравляем! Теперь вы в своей собственной среде Gentoo Linux. Конечно, на
этом она далеко еще не готова, поэтому в руководстве еще осталось несколько 
разделов :-)
</p>

<p>
Если вам в любое время понадобится еще один терминал или консоль с доступом
к новой среде, все, что вам будет нужно сделать - повторить вышеприведенные
шаги еще раз.
</p>

</body>
</subsection>
</section>

<section id="installing_portage">
<title>Настройка Portage</title>
<subsection>
<title>Распаковка снимка дерева портежей</title>
<body>

<p>
Теперь вам нужно установить снимок дерева портежей &mdash; набор файлов, 
содержащих сведения для Portage о программном обеспечении, доступном для 
установки, имеющихся профилях и т.д. Содержимое данного снимка будет
установлено в <path>/usr/portage</path>.
</p>

<p>
Мы рекомендуем использовать <c>emerge-webrsync</c>. Данная команда
скачает самый новый образ Portage (который Gentoo выпускает каждый день)
с одного из наших зеркал, и установит его на вашу систему.
</p>

<pre caption="Запускаем emerge-webrsync для установки образа Portage">
# <i>mkdir /usr/portage</i>
# <i>emerge-webrync</i>
</pre>

</body>
</subsection>

<subsection>
<title>Необязательно: Обновление дерева Portage</title>
<body>

<p>
Теперь вы можете обновить дерево Portage до самой последней версии. Команда
<c>emerge --sync</c> будет использовать протокол rsync для обновления дерева
Portage (которое вы загрузили ранее с помощью <c>emerge-webrsync</c>) до
самого нового состояния.
</p>

<pre caption="Обновление дерева портежей">
# <i>emerge --sync</i>
<comment>(если вы пользуетесь медленным терминалом, например, последовательным
 терминалом или кадровым буфером, для ускорения процесса можно добавить 
 параметр --quiet :)</comment> 
# <i>emerge --sync --quiet</i>
</pre>

<p>
Если компьютер подключен к интернету через межсетевой экран, блокирующий 
прохождение rsync-пакетов, вы можете проигнорировать данный шаг, так как
у вас уже достаточно новое дерево Portage.
</p>

<p>
Если выдано предупреждение, что имеется новая версия Portage и ее нужно 
обновить, выполните обновление командой <c>emerge --oneshot portage</c>.
</p>

</body>
</subsection>
<subsection>
<title>Выбор нужного профиля</title>
<body>

<p>
Сначала дадим небольшое определение.
</p>

<p>
Профиль &mdash; конструктивный элемент любой системы Gentoo. В нем указываются
не только значения по умолчанию для USE, CFLAGS и других важных переменных, 
он также привязывает систему к определенному диапазону допустимых версий 
пакетов. Диапазоны поддерживаются разработчиками Gentoo.
</p>

<p>
Ранее такой профиль не трогался пользователями. Однако могут быть
некоторые ситуации, когда вы можете решить, что необходимо изменить
профиль.
</p>

<p>
Узнать, какой профиль используется в системе в данный момент, вы можете 
командой:
</p>

<pre caption="Выяснение используемого профиля">
# <i>eselect profile list</i>
Available profile symlink targets:
  [1] <keyval id="profile"/> *
  [2] <keyval id="profile"/>/desktop
  [3] <keyval id="profile"/>/server
</pre>

<p>
Как вы можете видеть, для некоторых архитектур также предусмотрены подпрофили 
<c>desktop</c> и <c>server</c>. Запустите <c>eselect profile list</c>, и вы увидите
список всех существующих профилей.
</p>

<p>
После просмотра профилей, которые существуют для вашей архитектуры, 
вы можете выбрать какой-нибудь другой профиль, если захотите:
</p>

<pre caption="Изменяем профили">
# <i>eselect profile set 2</i>
</pre>

<p test="func:keyval('arch')='AMD64'">
Если вы хотите чистое 64-битное окружение, без 32-битных приложений или библиотек,
вам нужно использовать профиль no-multilib:
</p>

<pre test="func:keyval('arch')='AMD64'" caption="Переключаемся на профиль no-multilib">
# <i>eselect profile list</i>
Available profile symlink targets:
  [1] <keyval id="profile"/> *
  [2] <keyval id="profile"/>/desktop
  [3] <keyval id="profile"/>/no-multilib
  [4] <keyval id="profile"/>/server
<comment>(Выберите профиль no-multilib)</comment>
# <i>eselect profile set 3</i>
<comment>(Проверьте результат изменений)</comment>
# <i>eselect profile list</i>
Available profile symlink targets:
  [1] <keyval id="profile"/>
  [2] <keyval id="profile"/>/desktop
  [3] <keyval id="profile"/>/no-multilib *
  [4] <keyval id="profile"/>/server
</pre>

<note>
Подпрофиль <c>developer</c> создан специально для целей разработки Gentoo Linux.
Он <e>не</e> предназначен для настройки общих окружений для разработки.
</note>

</body>
</subsection>
<subsection id="configure_USE">
<title>Настройка переменной USE</title>
<body>

<p>
<c>USE</c> (&laquo;использовать&raquo;) &mdash; одна из самых мощных 
переменных, имеющихся в распоряжении пользователей Gentoo. Она позволяет  
при компиляции программ включать или отключать поддержку определенных 
необязательных функций. Например, некоторые программы можно компилировать 
с поддержкой gtk или qt на выбор. Другие можно собирать, включая или отключая 
поддержку SSL. Некоторые программы можно даже компилировать с поддержкой 
кадрового буфера (svgalib) вместо поддержки X11 (X-сервера).
</p>

<p>
В большинстве дистрибутивов пакеты собраны с поддержкой практически всех
мыслимых вариантов. Это увеличивает размер программ и время запуска, не говоря 
уже о чрезмерных зависимостях. В Gentoo вы сами можете определять, с какими
возможностями следует компилировать пакет. Здесь играет роль переменная 
<c>USE</c>.
</p>

<p>
В переменной <c>USE</c> указываются ключевые слова, которые отражаются на
параметрах компиляции. Например, параметр <e>ssl</e> включает компиляцию с 
поддержкой ssl всех программ, которые способны его поддерживать. <e>-X</e> 
отключает поддержку X-сервера (обратите внимание на предшествующий знак 
&laquo;минус&raquo;). Параметры <e>gnome gtk -kde -qt4</e> обеспечивают 
компиляцию ваших  программ с поддержкой Gnome и gtk, но без поддержки KDE и qt, 
делая систему оптимальной для GNOME.
</p>

<p>
Настройки <c>USE</c> по умолчанию хранятся в файлах <path>make.defaults</path>
вашего профиля. Файлы <path>make.defaults</path> находятся в каталоге, на
который указывает <path>/etc/make.profile</path>, а также во всех родительких
каталогах. Значение <c>USE</c> по умолчанию &mdash; это сумма всех значений
<c>USE</c> во всех файлах <path>make.defaults</path>. Все, что вы вносите в
<path>/etc/portage/make.conf</path>, рассчитывается относительно этих значений. Когда 
вы добавляете что-либо к значению <c>USE</c>, оно добавляется в список по 
умолчанию. Когда удаляете что-либо (указывая ключевое слово с предшествующим 
знаком минус), оно удаляется из списка по умолчанию (если оно там вообще было). 
<e>Никогда</e> ничего не меняйте в <path>/etc/make.profile</path>. Все, что там 
находится, перезаписывается при обновлении Portage! 
</p>

<p>
Полное описание переменной <c>USE</c> находится во второй части настольной 
книги Gentoo в главе <uri link="?part=2&amp;chap=2">USE-флаги</uri>. Полное 
список возможных USE-флагов находится в вашей системе
в файле <path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>
</p>

<pre caption="Просмотр допустимых USE-флагов">
# <i>less /usr/portage/profiles/use.desc</i>
<comment>(для прокрутки пользуйтесь клавишами стрелок, для выхода нажимайте "q")</comment>
</pre>

<p>
Например, приведем значение <c>USE</c> для системы, базирующейся на KDE, с
включением поддержки DVD, ALSA и записи CD:
</p>

<pre caption="Открытие файла /etc/portage/make.conf">
# <i>nano -w /etc/portage/make.conf</i>
</pre>

<pre caption="Значение USE">
USE="-gtk -gnome qt4 kde dvd alsa cdr"
</pre>

</body>
</subsection>
</section>
</sections>

<!-- *$Localization:
target-language: Russian
target-date: 2013-01-08
source-cvs-revision: 1.130
translated-by: Vasiliy Golubev [vas@nightmail.ru]
edited-by: Azamat H. Hackimov
edited-by: Alexey Chumakov [achumakov@gentoo.org]
edited-by: Vladimir Romanov [blueboar2@gmail.com]
-->