|
Lines 36-42
Link Here
|
| 36 |
<p> |
36 |
<p> |
| 37 |
La procédure de production d'une nouvelle version de Gentoo est la procédure |
37 |
La procédure de production d'une nouvelle version de Gentoo est la procédure |
| 38 |
clairement définie et documentée que l'équipe des développeurs Gentoo utilise |
38 |
clairement définie et documentée que l'équipe des développeurs Gentoo utilise |
| 39 |
pour créer les nouvelles versions "candidates" et officielles. |
39 |
pour créer les nouvelles versions « candidates » et officielles. |
| 40 |
Dans la pratique, son but est de permettre un effort coordonné qui implique |
40 |
Dans la pratique, son but est de permettre un effort coordonné qui implique |
| 41 |
tous les membres de l'équipe. |
41 |
tous les membres de l'équipe. |
| 42 |
</p> |
42 |
</p> |
|
Lines 63-69
Link Here
|
| 63 |
<title>Objectifs de la procédure</title> |
63 |
<title>Objectifs de la procédure</title> |
| 64 |
<body> |
64 |
<body> |
| 65 |
<ul> |
65 |
<ul> |
| 66 |
<li>Sortir les versions "candidates" et les nouvelles versions à temps.</li> |
66 |
<li>Sortir les versions « candidates » et les nouvelles versions à temps.</li> |
| 67 |
|
67 |
|
| 68 |
<li>Appliquer les tests d'assurance qualité.</li> |
68 |
<li>Appliquer les tests d'assurance qualité.</li> |
| 69 |
|
69 |
|
|
Lines 122-136
Link Here
|
| 122 |
</p> |
122 |
</p> |
| 123 |
|
123 |
|
| 124 |
<p> |
124 |
<p> |
| 125 |
Une semaine après le démarrage de la procédure, cette phase de "compilation |
125 |
Une semaine après le démarrage de la procédure, cette phase de « compilation |
| 126 |
et tests" utilise un instantané de CVS nommé GENTOO_x.y_SNAP_AAAAMMJJAB. |
126 |
et tests » utilise un instantané de CVS nommé GENTOO_x.y_SNAP_AAAAMMJJAB. |
| 127 |
Au fur et à mesure que les bogues sont corrigés, un nouvel instantané |
127 |
Au fur et à mesure que les bogues sont corrigés, un nouvel instantané |
| 128 |
GENTOO_x.y_SNAP_AAAAMMJJAB (avec une autre date) est créé. |
128 |
GENTOO_x.y_SNAP_AAAAMMJJAB (avec une autre date) est créé. |
| 129 |
</p> |
129 |
</p> |
| 130 |
|
130 |
|
| 131 |
<p> |
131 |
<p> |
| 132 |
Dix jours après le démarrage de la procédure, une décision est prise quant au |
132 |
Dix jours après le démarrage de la procédure, une décision est prise quant au |
| 133 |
statut de cette prochaine version : officielle ou "candidate". |
133 |
statut de cette prochaine version : officielle ou « candidate ». |
| 134 |
La décision est prise par le développeur en chef pour chaque architecture, |
134 |
La décision est prise par le développeur en chef pour chaque architecture, |
| 135 |
le coordinateur de la production des nouvelle versions, le responsable du |
135 |
le coordinateur de la production des nouvelle versions, le responsable du |
| 136 |
développement et le concepteur en chef. Elle doit être unanime. |
136 |
développement et le concepteur en chef. Elle doit être unanime. |
|
Lines 138-144
Link Here
|
| 138 |
|
138 |
|
| 139 |
<p> |
139 |
<p> |
| 140 |
S'il est estimé que le niveau de qualité ne sera pas suffisant, la version |
140 |
S'il est estimé que le niveau de qualité ne sera pas suffisant, la version |
| 141 |
sera une version "candidate". Si les objectifs de qualité peuvent |
141 |
sera une version « candidate ». Si les objectifs de qualité peuvent |
| 142 |
être atteints et que les problèmes éventuels sont résolus ou peuvent l'être |
142 |
être atteints et que les problèmes éventuels sont résolus ou peuvent l'être |
| 143 |
rapidement, alors la version sera officielle. |
143 |
rapidement, alors la version sera officielle. |
| 144 |
</p> |
144 |
</p> |
|
Lines 158-171
Link Here
|
| 158 |
<p> |
158 |
<p> |
| 159 |
Dès que la phase précédente est terminée, un important processus de compilation |
159 |
Dès que la phase précédente est terminée, un important processus de compilation |
| 160 |
démarre pour construire les nouvelles versions complètes de Gentoo, y compris |
160 |
démarre pour construire les nouvelles versions complètes de Gentoo, y compris |
| 161 |
les jeux d'installation GRP. Dans le cas d'une version "candidate", |
161 |
les jeux d'installation GRP. Dans le cas d'une version « candidate », |
| 162 |
une sélection restreinte de modèles d'architecture sont choisis (par exemple |
162 |
une sélection restreinte de modèles d'architecture sont choisis (par exemple |
| 163 |
i686 et éventuellement un autre modèle de x86) au lieu de compiler pour |
163 |
i686 et éventuellement un autre modèle de x86) au lieu de compiler pour |
| 164 |
tous les modèles d'architecture. Durant cette dernière phase, les anomalies |
164 |
tous les modèles d'architecture. Durant cette dernière phase, les anomalies |
| 165 |
éventuelles sont corrigées. La documentation d'installation est mise à jour. |
165 |
éventuelles sont corrigées. La documentation d'installation est mise à jour. |
| 166 |
Les annonces de la nouvelle version sont rédigées, mais pas encore publiées. |
166 |
Les annonces de la nouvelle version sont rédigées, mais pas encore publiées. |
| 167 |
Les derniers tests d'assurance qualité sur les versions produites sont réalisés |
167 |
Les derniers tests d'assurance qualité sur les versions produites sont réalisés |
| 168 |
en interne. |
168 |
à l'interne. |
| 169 |
</p> |
169 |
</p> |
| 170 |
|
170 |
|
| 171 |
<p> |
171 |
<p> |
|
Lines 180-186
Link Here
|
| 180 |
<body> |
180 |
<body> |
| 181 |
|
181 |
|
| 182 |
<p> |
182 |
<p> |
| 183 |
Finalement, la nouvelle version, officielle ou "candidate", de Gentoo |
183 |
Finalement, la nouvelle version, officielle ou « candidate », de Gentoo |
| 184 |
sort officiellement et les annonces sont publiées aux endroits ad hoc. |
184 |
sort officiellement et les annonces sont publiées aux endroits ad hoc. |
| 185 |
</p> |
185 |
</p> |
| 186 |
|
186 |
|