Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 30394 Details for
Bug 49510
[fr] Corrections for : prelink-howto.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
prelink-howto.xml.patch
prelink-howto.xml.patch (text/plain), 10.40 KB, created by
Olivier Fisette (RETIRED)
on 2004-04-30 08:52:12 UTC
(
hide
)
Description:
prelink-howto.xml.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Olivier Fisette (RETIRED)
Created:
2004-04-30 08:52:12 UTC
Size:
10.40 KB
patch
obsolete
>--- ../prelink-howto.xml 2004-04-23 17:57:50.000000000 -0400 >+++ prelink-howto.xml 2004-04-30 11:38:29.703655960 -0400 >@@ -40,12 +40,12 @@ > <body> > > <p> >-La plupart des applications utilisent des bibliothèques partagées (shared >-libraries). Ces bibliothèques partagées ont besoin d'être chargées en mémoire >-lors de l'exécution de l'application et les références aux différents symboles >-doivent être résolues. Pour la plupart des petits programmes, cette liaison >-dynamique est très rapide. Mais pour les programmes écrits en C++ qui ont >-beaucoup de dépendances, la liaison dynamique peut prendre un temps >+La plupart des applications utilisent des bibliothèques partagées (« shared >+libraries »). Ces bibliothèques partagées ont besoin d'être chargées en >+mémoire lors de l'exécution de l'application et les références aux différents >+symboles doivent être résolues. Pour la plupart des petits programmes, cette >+liaison dynamique est très rapide. Mais pour les programmes écrits en C++ qui >+ont beaucoup de dépendances, la liaison dynamique peut prendre un temps > considérable. > </p> > >@@ -79,8 +79,8 @@ > plus rapidement.</li> > <li>Si une application prelinkée voit une de ses bibliothèques modifiée (mise à > jour), alors il faut relancer <path>prelink</path> sur l'application, dans le >-cas contraire vous n'obtiendrez aucune amélioration de vitesse. En fait à >-chaque fois que vous mettez à jour un paquet via portage qui met à jour des >+cas contraire vous n'obtiendrez aucune amélioration de vitesse. En fait, à >+chaque fois que vous mettez à jour via Portage un paquet qui met à jour des > bibliothèques, vous devez relancer <path>prelink</path> sur ces > bibliothèques.</li> > <li>Les modifications effectuées sur le binaire sont complètement réversibles. >@@ -146,7 +146,7 @@ > <p> > Un certain nombre de personnes ont obtenu des erreurs lors de l'installation > parce que des tests ont échoué. Ces tests ont été mis en place pour des raisons de >-sécurité, le comportement de prelink est incertain si vous les désactivez. >+sécurité ; le comportement de prelink est incertain si vous les désactivez. > Les erreurs d'emerge proviennent habituellement des paquets de base : binutils, > gcc et glibc. Essayez de réinstaller ces paquets dans cet ordre. > </p> >@@ -189,8 +189,8 @@ > </pre> > > <note> >-Vous pouvez ajouter des répertoires dans la liste, séparez-les par >-deux points ':'. >+Vous pouvez ajouter des répertoires dans la liste ; séparez-les par >+deux points « : ». > </note> > > </body> >@@ -213,12 +213,12 @@ > </pre> > > <warn> >-On a remarqué que dans le cas d'un petit espace disque disponible >-<path>prelink</path> risque de tronquer vos binaires si vous traitez >-l'intégralité de votre système, ce qui rendra votre système inutilisable. >-Utilisez les commandes "file" ou "readelf" afin de vérifier l'état d'un fichier >-binaire. Vous pouvez également vérifier l'espace libre de vos disques avant de >-lancer <path>prelink</path> avec <c>df -h</c>. >+Si l'espace disque disponible est limité <path>prelink</path> risque de tronquer >+vos binaires si vous traitez l'intégralité de votre système, ce qui rendra votre >+système inutilisable. Utilisez les commandes « file » ou >+« readelf » afin de vérifier l'état d'un fichier binaire. Vous pouvez >+également vérifier l'espace libre de vos disques avant de lancer >+<path>prelink</path> avec <c>df -h</c>. > </warn> > > <table> >@@ -228,29 +228,31 @@ > </tr> > <tr> > <th>-a</th> >- <ti>Tous (<b>a</b>ll) les binaires sont passés à <path>prelink</path></ti> >+ <ti>Tous (« <b>a</b>ll ») les binaires sont passés à >+ <path>prelink</path></ti> > </tr> > > <tr> > <th>-f</th> >- <ti>Oblige (<b>f</b>orce) <path>prelink</path> à traiter les binaires déjà >-traités. Ceci est nécessaire car sinon <path>prelink</path> échoue si des >-fichiers anciennement traités sont présents et que leurs dépendances vers les >-bibliothèques ont changé. >+ <ti>Oblige (« <b>f</b>orce ») <path>prelink</path> à traiter les >+ binaires déjà traités. Ceci est nécessaire car sinon <path>prelink</path> échoue >+ si des fichiers anciennement traités sont présents et que leurs dépendances vers >+ les bibliothèques ont changé. > </ti> > </tr> > > <tr> > <th>-m</th> > <ti>Conserve l'espace de <b>m</b>émoire virtuelle, nécessaire si vous avez >-beaucoup de bibliothèques qui ont besoin d'être traitées. >+ beaucoup de bibliothèques qui ont besoin d'être traitées. > </ti> > </tr> > > <tr> > <th>-R</th> >- <ti>Rend aléatoire (<b>r</b>andom) l'ordre d'adressage, ceci afin d'améliorer >-la sécurité contre les dépassements de capacité (buffer overflows). >+ <ti>Rend aléatoire (« <b>r</b>andom ») l'ordre d'adressage, ceci afin >+ d'améliorer la sécurité contre les dépassements de capacité (« buffer >+ overflows »). > </ti> > </tr> > </table> >@@ -264,9 +266,9 @@ > </chapter> > > <chapter> >-<title>Problèmes connus et leur correction</title> >+<title>Problèmes connus et leurs corrections</title> > <section> >-<title>"Cannot prelink against non-PIC shared library"</title> >+<title>« Cannot prelink against non-PIC shared library »</title> > <body> > > <p> >@@ -300,14 +302,14 @@ > </pre> > > <note> >-Beaucoup de bibliothèques sont liées statiquement à zlib et/ou à tcp-wrappers, >-donc essayez d'abord d'installer ces paquets puis de réinstaller les >+Beaucoup de bibliothèques sont liées statiquement à zlib et/ou à tcp-wrappers. >+Donc, essayez d'abord d'installer ces paquets puis de réinstaller les > bibliothèques à problèmes. > </note> > > <p> > Si vous rencontrez des problèmes avec le prelink de QT/KDE, essayez d'abord >-de vous mettre à jour vers >=x11-base/xfree-4.2.1-r2 et >+de mettre à jour votre système vers >=x11-base/xfree-4.2.1-r2 et > >=x11-libs/qt-3.1.0-r1. Si QT échoue encore, essayez alors de compiler QT sans > le support de xinerama en ajoutant myconf="-no-xinerama ${myconf}" dans > l'ebuild de QT. >@@ -327,7 +329,7 @@ > > <p> > Si votre bibliothèque problématique n'est pas présente dans la liste, nous >-vous prions de nous le rapporter avec, de préférence, un patch pour ajouter >+vous prions de nous le rapporter avec, de préférence, un correctif pour ajouter > <b>-fPIC</b> au CFLAGS approprié. > </p> > >@@ -335,8 +337,8 @@ > </section> > > <section> >-<title>Ãchec lors du prelink d'un fichier, avec "1631 Aborted >-..."</title> >+<title>Ãchec lors du prelink d'un fichier, avec « 1631 Aborted >+... »</title> > <body> > > <p> >@@ -348,12 +350,12 @@ > </section> > > <section> >-<title>"<file>: error while loading shared libraries: >-unexpected reloc type..."</title> >+<title>« <file>: error while loading shared libraries: >+unexpected reloc type... »</title> > <body> > > <p> >-Ce bug a été corrigé dans sys-libs/glibc-2.3.1-r2 le 18/11/2002, réinstallez >+Ce bug a été corrigé dans sys-libs/glibc-2.3.1-r2 le 18/11/2002 ; réinstallez > glibc s'il est trop ancien. > </p> > >@@ -394,29 +396,30 @@ > </p> > > <p> >-"Je suppose que tout se trouve dans le fichier >-téléchargé, et donc que rien ne dépendra des bibliothèques locales sur le >-système cible. Malheureusement avec Linux, et je pense avec quoi que ce soit >-d'autre utilisant la GLIBC, ce n'est plus tout à fait vrai. Prenons "libnss" >-("Sélecteur de Service de Nom", certains semblent appeler ça "Système de >-Sécurité Réseau") qui procure des fonctions permettant l'utilisation de >-diverses bases de données pour l'authentification, les informations sur le >-réseau et autres. C'est supposé rendre les programmes >-indépendants de l'environnement réseau actuel de la machine, configuré >-séparément. Bonne idée, mais les changements de la GLIBC peuvent entraîner >-des problèmes lors de son chargement. Et vous ne pouvez pas lier statiquement >-"libnss", car elle est configurée indépendamment pour chaque machine. Le >-problème provient, je pense, principalement de la liaison statique des autres >-bibliothèques de la GLIBC, notamment "libpthread", "libm" et "libc" >-desquelles proviennent des appels aux fonctions de "libnss" incompatibles." >+« Je suppose que tout se trouve dans le fichier téléchargé, et donc que rien >+ne dépendra des bibliothèques locales sur le système cible. Malheureusement avec >+Linux, et, je pense, avec quoi que ce soit d'autre utilisant la GLIBC, ce n'est >+plus tout à fait vrai. Prenons « libnss » (« Sélecteur de Service >+de Nom », certains semblent appeler ça « Système de Sécurité >+Réseau ») qui procure des fonctions permettant l'utilisation de diverses >+bases de données pour l'authentification, les informations sur le réseau et >+autres. C'est supposé rendre les programmes indépendants de l'environnement >+réseau actuel de la machine, configuré séparément. Bonne idée, mais les >+changements de la GLIBC peuvent entraîner des problèmes lors de son chargement. >+Et vous ne pouvez pas lier statiquement « libnss », car elle est >+configurée indépendamment pour chaque machine. Le problème provient, je pense, >+principalement de la liaison statique des autres bibliothèques de la GLIBC, >+notamment « libpthread », « libm » et « libc » >+desquelles proviennent des appels aux fonctions de « libnss » >+incompatibles. » > </p> > > </body> > </section> > > <section> >-<title>Prelink échoue avec l'erreur "prelink: dso.c:306: fdopen_dso: >-Assertion 'j == k' failed."</title> >+<title>Prelink échoue avec l'erreur « prelink: dso.c:306: fdopen_dso: >+Assertion 'j == k' failed. »</title> > <body> > > <p> >@@ -438,11 +441,11 @@ > > <p> > Pour faire marcher <path>prelink</path> sur un système sous grsecurity qui >-utilise >-une base mmap() aléatoire, il est nécessaire de désactiver "randomized mmap() >-base" pour les fichiers <path>/lib/ld-2.3.*.so</path>. Pour ce faire, vous >-devez utiliser l'utilitaire <c>chpax</c>, mais vous devez le faire sans que le >-fichier ne soit utilisé (par exemple démarrez sur un LiveCD). >+utilise une base mmap() aléatoire, il est nécessaire de désactiver >+« randomized mmap() base » pour les fichiers >+<path>/lib/ld-2.3.*.so</path>. Pour ce faire, vous devez utiliser l'utilitaire >+<c>chpax</c>, mais vous devez le faire sans que le fichier ne soit utilisé (par >+exemple démarrez sur un LiveCD). > </p> > > </body>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 49510
: 30394