--- pragha-0.95.0.1/po/de.po 2011-02-24 03:12:02.000000000 +0100 +++ pragha-0.95.0.1-modified/po/de.po 2011-05-13 21:48:45.000000000 +0200 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: Pragha svn rev. 60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:12-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 22:14-0300\n" -"Last-Translator: Matias \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-13 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Fabian Köster \n" "Language-Team: Deutsch\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gui.c:180 src/gui.c:342 +#: src/gui.c:180 +#: src/gui.c:342 msgid "_Add files" msgstr "Dateien _hinzufügen" @@ -43,7 +44,8 @@ msgid "Open a media file" msgstr "Eine Mediendatei öffnen" -#: src/gui.c:182 src/gui.c:344 +#: src/gui.c:182 +#: src/gui.c:344 msgid "_Play audio CD" msgstr "Audio-_CD abspielen" @@ -51,11 +53,13 @@ msgid "Prev track" msgstr "Vorheriger Titel" -#: src/gui.c:186 src/gui.c:348 +#: src/gui.c:186 +#: src/gui.c:348 msgid "Play / Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" -#: src/gui.c:188 src/gui.c:350 +#: src/gui.c:188 +#: src/gui.c:350 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -64,11 +68,16 @@ msgstr "Nächster Titel" #. The main edit dialog -#: src/gui.c:192 src/gui.c:278 src/gui.c:308 src/gui.c:354 src/tags.c:630 +#: src/gui.c:192 +#: src/gui.c:278 +#: src/gui.c:308 +#: src/gui.c:354 +#: src/tags.c:630 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: src/gui.c:194 src/gui.c:356 +#: src/gui.c:194 +#: src/gui.c:356 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" @@ -76,23 +85,29 @@ msgid "_Add the library" msgstr "Zur Musikbibliothek _hinzufügen" -#: src/gui.c:198 src/gui.c:274 +#: src/gui.c:198 +#: src/gui.c:274 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gui.c:200 src/gui.c:276 +#: src/gui.c:200 +#: src/gui.c:276 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/gui.c:202 src/gui.c:284 +#: src/gui.c:202 +#: src/gui.c:284 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: src/gui.c:204 src/gui.c:280 +#: src/gui.c:204 +#: src/gui.c:280 msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" -#: src/gui.c:206 src/gui.c:282 src/current-playlist.c:603 +#: src/gui.c:206 +#: src/gui.c:282 +#: src/current-playlist.c:603 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -126,36 +141,31 @@ #: src/gui.c:221 msgid "_Lastfm (Demonstration features)" -msgstr "" +msgstr "_last.fm" #: src/gui.c:222 -#, fuzzy msgid "Love track" -msgstr "Vorheriger Titel" +msgstr "Stück favorisieren" #: src/gui.c:224 -#, fuzzy msgid "Unlove track" -msgstr "Vorheriger Titel" +msgstr "Stück nicht favorisieren" #: src/gui.c:226 -#, fuzzy msgid "Add favorites" -msgstr "Dateien _hinzufügen" +msgstr "Favoriten hinzufügen" #: src/gui.c:228 -#, fuzzy msgid "Artist _info" -msgstr "Interpret" +msgstr "Interpret _Info" #: src/gui.c:230 -#, fuzzy msgid "Get album art" -msgstr "Größe des Album-Covers" +msgstr "Album-Cover holen" #: src/gui.c:232 msgid "Add similar" -msgstr "" +msgstr "Ähnliche hinzufügen" #: src/gui.c:234 msgid "_Statistics" @@ -177,7 +187,8 @@ msgid "Translate Pragha" msgstr "Pragha übersetzen" -#: src/gui.c:244 src/gui.c:340 +#: src/gui.c:244 +#: src/gui.c:340 msgid "About" msgstr "_Über" @@ -193,11 +204,15 @@ msgid "_Fullscreen" msgstr "_Vollbild" -#: src/gui.c:258 src/gui.c:639 src/pref.c:1299 +#: src/gui.c:258 +#: src/gui.c:639 +#: src/pref.c:1299 msgid "Library" msgstr "Musikbibliothek" -#: src/gui.c:261 src/gui.c:657 src/playlist.c:923 +#: src/gui.c:261 +#: src/gui.c:657 +#: src/playlist.c:923 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -213,18 +228,20 @@ msgid "Remove to playback queue" msgstr "Aus der Warteliste entfernen" -#: src/gui.c:289 src/gui.c:302 +#: src/gui.c:289 +#: src/gui.c:302 msgid "_Add to playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste _hinzufügen" -#: src/gui.c:291 src/gui.c:304 +#: src/gui.c:291 +#: src/gui.c:304 msgid "_Replace playlist" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" -#: src/gui.c:293 src/gui.c:306 -#, fuzzy +#: src/gui.c:293 +#: src/gui.c:306 msgid "Replace and _play" -msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" +msgstr "Ersetzen und _abspielen" #: src/gui.c:295 msgid "Delete" @@ -235,7 +252,6 @@ msgstr "Exportieren" #: src/gui.c:310 -#, fuzzy msgid "Move to _trash" msgstr "In den _Müll verschieben" @@ -251,46 +267,68 @@ msgid "_Collapse library" msgstr "Alles in der Musikbibliothek _zuklappen" -#: src/gui.c:321 src/librarytree.c:1354 +#: src/gui.c:321 +#: src/librarytree.c:1354 msgid "Folders structure" msgstr "Verzeichnisbaum" -#: src/gui.c:323 src/gui.c:777 src/gui.c:908 src/pragha.h:82 -#: src/librarytree.c:1357 src/statusicon.c:215 src/tags.c:391 +#: src/gui.c:323 +#: src/gui.c:777 +#: src/gui.c:908 +#: src/pragha.h:82 +#: src/librarytree.c:1357 +#: src/statusicon.c:215 +#: src/tags.c:391 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/gui.c:325 src/gui.c:778 src/gui.c:909 src/pragha.h:83 -#: src/librarytree.c:1361 src/statusicon.c:216 src/tags.c:392 +#: src/gui.c:325 +#: src/gui.c:778 +#: src/gui.c:909 +#: src/pragha.h:83 +#: src/librarytree.c:1361 +#: src/statusicon.c:216 +#: src/tags.c:392 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/gui.c:327 src/gui.c:779 src/gui.c:910 src/pragha.h:84 -#: src/librarytree.c:1365 src/tags.c:393 +#: src/gui.c:327 +#: src/gui.c:779 +#: src/gui.c:910 +#: src/pragha.h:84 +#: src/librarytree.c:1365 +#: src/tags.c:393 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/gui.c:329 src/librarytree.c:1369 +#: src/gui.c:329 +#: src/librarytree.c:1369 msgid "Artist / Album" msgstr "Interpret / Album" -#: src/gui.c:331 src/librarytree.c:1377 +#: src/gui.c:331 +#: src/librarytree.c:1377 msgid "Genre / Album" msgstr "Genre / Album" -#: src/gui.c:333 src/librarytree.c:1373 +#: src/gui.c:333 +#: src/librarytree.c:1373 msgid "Genre / Artist" msgstr "Genre / Interpret" -#: src/gui.c:335 src/librarytree.c:1381 +#: src/gui.c:335 +#: src/librarytree.c:1381 msgid "Genre / Artist / Album" msgstr "Genre / Interpret / Album" -#: src/gui.c:346 src/statusicon.c:176 +#: src/gui.c:346 +#: src/statusicon.c:176 msgid "Prev Track" msgstr "Vorheriger Titel" -#: src/gui.c:352 src/gui.c:1637 src/statusicon.c:180 +#: src/gui.c:352 +#: src/gui.c:1637 +#: src/statusicon.c:180 msgid "Next Track" msgstr "Nächster Titel" @@ -299,35 +337,55 @@ msgstr "Pragha Music Player" #. Create the checkmenu items -#: src/gui.c:775 src/gui.c:906 src/current-playlist.c:70 +#: src/gui.c:775 +#: src/gui.c:906 +#: src/current-playlist.c:70 msgid "Track" msgstr "Spur" #. Create labels -#: src/gui.c:776 src/gui.c:907 src/pragha.h:81 src/statusicon.c:214 +#: src/gui.c:776 +#: src/gui.c:907 +#: src/pragha.h:81 +#: src/statusicon.c:214 #: src/tags.c:390 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gui.c:780 src/gui.c:911 src/pragha.h:85 src/current-playlist.c:1277 +#: src/gui.c:780 +#: src/gui.c:911 +#: src/pragha.h:85 +#: src/current-playlist.c:1277 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/gui.c:781 src/gui.c:912 src/pragha.h:86 src/tags.c:395 +#: src/gui.c:781 +#: src/gui.c:912 +#: src/pragha.h:86 +#: src/tags.c:395 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: src/gui.c:782 src/gui.c:913 src/pragha.h:87 src/tags.c:396 +#: src/gui.c:782 +#: src/gui.c:913 +#: src/pragha.h:87 +#: src/tags.c:396 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. Create labels -#: src/gui.c:783 src/gui.c:914 src/pragha.h:88 src/current-playlist.c:1276 +#: src/gui.c:783 +#: src/gui.c:914 +#: src/pragha.h:88 +#: src/current-playlist.c:1276 #: src/statusicon.c:217 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/gui.c:784 src/gui.c:915 src/pragha.h:89 src/current-playlist.c:1281 +#: src/gui.c:784 +#: src/gui.c:915 +#: src/pragha.h:89 +#: src/current-playlist.c:1281 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -360,7 +418,9 @@ msgid "Repeat playback list at the end" msgstr "Wiedergabe wiederholen" -#: src/gui.c:1682 src/panel.c:213 src/statusicon.c:211 +#: src/gui.c:1682 +#: src/panel.c:213 +#: src/statusicon.c:211 msgid "Not playing" msgstr "Keine Wiedergabe" @@ -368,7 +428,8 @@ msgid "Options of the library" msgstr "Einstellungen der Musikbibliothek" -#: src/pragha.h:80 src/tags.c:394 +#: src/pragha.h:80 +#: src/tags.c:394 msgid "Track No" msgstr "Titelnummer" @@ -382,7 +443,7 @@ #: src/pragha.h:209 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "en" #: src/pragha.h:211 msgid "_Skip" @@ -398,12 +459,8 @@ #: src/panel.c:190 #, c-format -msgid "" -"%s by %s in %s" -msgstr "" -"%s von %s in %s" +msgid "%s by %s in %s" +msgstr "%s von %s in %s" #: src/panel.c:195 #, c-format @@ -444,15 +501,18 @@ msgstr "Ordner" #. The main edit dialog -#: src/current-playlist.c:1371 src/tags.c:665 +#: src/current-playlist.c:1371 +#: src/tags.c:665 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/librarytree.c:189 src/statusicon.c:148 +#: src/librarytree.c:189 +#: src/statusicon.c:148 msgid "Unknown Artist" msgstr "Unbekannter Interpret" -#: src/librarytree.c:195 src/statusicon.c:150 +#: src/librarytree.c:195 +#: src/statusicon.c:150 msgid "Unknown Album" msgstr "Unbekanntes Album" @@ -462,9 +522,7 @@ #: src/librarytree.c:374 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "" -"Datei kann nicht in den Müll verschoben werden. Soll sie sofort gelöscht " -"werden?" +msgstr "Datei kann nicht in den Müll verschoben werden. Soll sie sofort gelöscht werden?" #: src/librarytree.c:375 #, c-format @@ -479,8 +537,7 @@ msgstr "" "Die Datei sicher aus der Musikbibliothek entfernen?\n" "\n" -"Warnung: Um die Datei wiederherzustellen, muss die gesamte Musikbibliothek " -"neu eingelesen werden." +"Warnung: Um die Datei wiederherzustellen, muss die gesamte Musikbibliothek neu eingelesen werden." #: src/librarytree.c:1169 msgid "Really want to move the files to trash?" @@ -513,15 +570,18 @@ msgid "Album art pattern" msgstr "Muster für Album-Cover" -#: src/pref.c:136 src/pref.c:1517 +#: src/pref.c:136 +#: src/pref.c:1517 msgid "Start normal" msgstr "Normal starten" -#: src/pref.c:141 src/pref.c:1518 +#: src/pref.c:141 +#: src/pref.c:1518 msgid "Start fullscreen" msgstr "Vollbild starten" -#: src/pref.c:146 src/pref.c:1519 +#: src/pref.c:146 +#: src/pref.c:1519 msgid "Start in system tray" msgstr "Im Tray starten" @@ -532,7 +592,8 @@ #. The main preferences dialog #. Add to dialog -#: src/pref.c:1287 src/pref.c:1692 +#: src/pref.c:1287 +#: src/pref.c:1692 msgid "Preferences of Pragha" msgstr "Einstellungen von Pragha" @@ -553,13 +614,15 @@ msgid "Internet Services" msgstr "Internetdienste" -#: src/pref.c:1352 src/pref.c:1383 src/pref.c:1418 +#: src/pref.c:1352 +#: src/pref.c:1383 +#: src/pref.c:1418 msgid "Restart Required" msgstr "Neustart erforderlich" #: src/pref.c:1355 msgid "Select automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatisch auswählen" #: src/pref.c:1363 msgid "Audio sink" @@ -674,7 +737,8 @@ msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/menu.c:676 src/menu.c:810 +#: src/menu.c:676 +#: src/menu.c:810 msgid "Library scan complete" msgstr "Einlesen der Musikbibliothek abgeschlossen" @@ -718,25 +782,23 @@ #: src/pragha-lastfm.c:218 msgid "Playcount:" -msgstr "" +msgstr "gespielt:" #: src/pragha-lastfm.c:224 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung" #: src/pragha-lastfm.c:240 -#, fuzzy msgid "Similar artists:" -msgstr "Anzahl der Künstler:" +msgstr "Ähnliche Künstler" #: src/pragha-lastfm.c:249 -#, fuzzy msgid "Lastfm artist info" -msgstr "Interpret" +msgstr "Infos über Interpret" #: src/pragha-lastfm.c:256 msgid "View more..." -msgstr "" +msgstr "Mehr ansehen..." #, fuzzy #~ msgid "Use lastfm artist art"