Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 27154 Details for
Bug 44244
[fr] Updated French translation of /doc/fr/ebuild-submit.xml
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
/doc/fr/ebuild-submit.xml.patch
ebuild-submit.xml.patch (text/plain), 5.44 KB, created by
Camille Huot (RETIRED)
on 2004-03-10 06:08:07 UTC
(
hide
)
Description:
/doc/fr/ebuild-submit.xml.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Camille Huot (RETIRED)
Created:
2004-03-10 06:08:07 UTC
Size:
5.44 KB
patch
obsolete
>--- ebuild-submit.xml.orig 2004-03-10 14:36:15.000000000 +0100 >+++ ebuild-submit.xml 2004-03-10 15:00:59.000000000 +0100 >@@ -4,3 +4,3 @@ > >-<guide link = "/doc/fr/ebuild-submit.xml"> >+<guide link="/doc/fr/ebuild-submit.xml"> > >@@ -14,2 +14,5 @@ > </author> >+<author title="Traducteur"> >+ <mail link="cam@cameuh.net">Camille Huot</mail> >+</author> > >@@ -17,3 +20,3 @@ > Ce guide explique comment proposer des scripts ebuild à >-l'aide du système de suivi de bugs Bugzilla. >+l'aide du système de suivi de bogues Bugzilla. > </abstract> >@@ -22,4 +25,4 @@ > >-<version>1.0</version> >-<date>7 janvier 2002</date> >+<version>1.2</version> >+<date>7 mars 2004</date> > >@@ -33,7 +36,30 @@ > Allez sur <uri>http://bugs.gentoo.org</uri> avec votre navigateur web. Il >-s'agit de l'URL du système de suivi de bugs Bugzilla. Dans la liste des liens, >-l'un de s'appelle "Open a new Bugzilla account". Si vous ne l'avez pas encore >-fait (par exemple pour signaler un bug), cliquez sur ce lien et créez un >-nouveau compte. >+s'agit de l'URL du système de suivi de bogues Bugzilla. Dans la liste des liens, >+l'un d'eux s'appelle « Open a new Bugzilla account ». Si vous ne >+l'avez pas encore fait (par exemple pour signaler un bogue), cliquez sur ce lien >+et créez un nouveau compte. >+</p> >+ >+</body> >+</section> >+ >+<section> >+<title>Ne proposez pas d'ebuild CPAN</title> >+<body> >+ >+<p> >+Portage met à disposition un outil appelé <c>g-cpan.pl</c> qui installe un >+module CPAN donné dans votre système Gentoo en utilisant Portage. C'est à dire >+qu'il conserve les informations nécessaires (telles que les dépendances, les >+fichiers fournis, etc.) dans la base de données de Portage, de la même manière >+que lorsque vous installez un ebuild. Ce n'est donc pas la peine (ni même >+recommandé) de proposer des ebuilds CPAN. >+</p> >+ >+<!-- >+<p> >+Pour plus d'informations concernant <c>g-cpan.pl</c>, veuillez consulter sa page >+de manuel. > </p> >+--> > >@@ -42,2 +68,3 @@ > </chapter> >+ > <chapter> >@@ -45,3 +72,3 @@ > <section> >-<title>Créer un nouveau bug</title> >+<title>Créer un nouveau bogue</title> > <body> >@@ -50,5 +77,5 @@ > En bas de la page principale ou de celle d'authentification se trouve une boîte >-jaune. Choisissez le lien <c>New</c>. Vous pouvez également aller directement >-sur <uri>http://bugs.gentoo.org/enter_bug.cgi</uri>. Dans les deux cas, vous >-arriverez sur la page <c>Enter Bug</c>. >+jaune. Choisissez le lien <c>New - Expert</c>. Vous pouvez également aller >+directement sur <uri>http://bugs.gentoo.org/enter_bug.cgi</uri>. >+Dans les deux cas, vous arriverez sur la page <c>Enter Bug</c>. > </p> >@@ -56,4 +83,4 @@ > <note> >-Dans le système Bugzilla, toutes les entrées sont des bugs. C'est le cas en >-particulier des ebuilds proposés. Chaque bug est associé à un ID de suivi. >+Dans le système Bugzilla, toutes les entrées sont des bogues. C'est le cas en >+particulier des ebuilds proposés. Chaque bogue est associé à un ID de suivi. > Notez cet ID, en particulier si vous avez d'autres ebuilds qui dépendent de ce >@@ -70,3 +97,3 @@ > Cliquer sur le produit <c>Gentoo Linux</c> devrait faire apparaître un nouveau >-formulaire de saisie de bug. >+formulaire de saisie de bogue. > </p> >@@ -75,3 +102,3 @@ > <section> >-<title>Remplir le formulaire de saisie de bug</title> >+<title>Remplir le formulaire de saisie de bogue</title> > <body> >@@ -88,4 +115,4 @@ > Des catégories comme <c>GNOME</c>, <c>Libraries</c> et <c>Server</c> pourraient >-sembler s'appliquer à votre ebuild, mais elles sont là pour les bugs des >-packages, pas pour proposer des ebuilds. >+sembler s'appliquer à votre ebuild, mais elles sont là pour les bogues des >+paquets, pas pour proposer des ebuilds. > </impo> >@@ -102,4 +129,4 @@ > <p> >-Laissez le champ <c>Assigned To</c> vide. Si vous voulez suivre l'état de vore >-ebuild, indiquez votre adresse email dans le champ <c>CC</c>. >+Laissez le champ <c>Assigned To</c> vide. Si vous voulez suivre l'état de votre >+ebuild, indiquez votre adresse de messagerie dans le champ <c>CC</c>. > </p> >@@ -115,3 +142,3 @@ > Le champ <c>Description</c> doit être rempli le plus complètement possible. >-Voici un exemple provenant du bug numéro 7 : >+Voici un exemple provenant du bogue numéro 7 : > </p> >@@ -137,4 +164,8 @@ > >+<warn> >+Ndt : Toutes les informations doivent être écrites en anglais ! >+</warn> >+ > <p> >-Une fois le formulaire rempli, cliquez sur <c>Submit</c>. >+Une fois le formulaire rempli, cliquez sur <c>Commit</c>. > </p> >@@ -149,3 +180,3 @@ > Après avoir cliqué sur <c>submit</c> dans la page <c>Enter Bug</c>, vous >-arriverez sur la page <c>Posting Bug</c>. Notez le numéro de bug. >+arriverez sur la page <c>Posting Bug</c>. Notez le numéro de bogue. > </p> >@@ -153,3 +184,3 @@ > <p> >-Vers le bas de la page, il y a un lien <c>Attach a file to this bug</c>. >+Vers le bas de la page, il y a un lien <c>Create a new attachment</c>. > Cliquez sur ce lien. >@@ -165,4 +196,4 @@ > <p> >-Assurez-vous que le type de contenu est mis à "text/plain" et que le bouton >-radio <c>select from list</c> est coché. >+Assurez-vous que le type de contenu est mis à « text/plain » et que >+le bouton radio <c>select from list</c> est coché. > </p> >@@ -184,3 +215,3 @@ > Si vous soumettez plusieurs ebuilds et que certains dépendent d'autres, il est >-très utile que ces dépendances soient indiquées. Retourner voir un bug permet >+très utile que ces dépendances soient indiquées. Retourner voir un bogue permet > d'ajouter des notes. Merci d'y indiquer les informations de dépendance.
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 44244
: 27154