Lines 690-700
Link Here
|
690 |
msgstr "" |
690 |
msgstr "" |
691 |
"Mygtukas <guibutton>Susieti</guibutton> leidžia esamame raštelyje sukurti " |
691 |
"Mygtukas <guibutton>Susieti</guibutton> leidžia esamame raštelyje sukurti " |
692 |
"saitą į naują raštelį. Pavyzdžiui, jei jūsų raštelyje yra frazė " |
692 |
"saitą į naują raštelį. Pavyzdžiui, jei jūsų raštelyje yra frazė " |
693 |
"<qoute>Egzaminas</qoute>, galite pažymėti šį tekstą pele ir spustelėti " |
693 |
"<quote>Egzaminas</quote>, galite pažymėti šį tekstą pele ir spustelėti " |
694 |
"mygtuką <guibutton>Susieti</guibutton>, taip sukurdami naują raštelį " |
694 |
"mygtuką <guibutton>Susieti</guibutton>, taip sukurdami naują raštelį " |
695 |
"pavadinimu <qoute>Egzaminas</qoute>. Esamame raštelyje taip pat bus sukurtas " |
695 |
"pavadinimu <quote>Egzaminas</quote>. Esamame raštelyje taip pat bus sukurtas " |
696 |
"saitas, kurį spustelėjus bus atverstas naujasis raštelis " |
696 |
"saitas, kurį spustelėjus bus atverstas naujasis raštelis " |
697 |
"<qoute>Egzaminas</qoute>." |
697 |
"<quote>Egzaminas</quote>." |
698 |
|
698 |
|
699 |
#: C/tomboy.xml:472(para) |
699 |
#: C/tomboy.xml:472(para) |
700 |
msgid "" |
700 |
msgid "" |
Lines 733-739
Link Here
|
733 |
"keyboard, use the standard keybinding, " |
733 |
"keyboard, use the standard keybinding, " |
734 |
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." |
734 |
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." |
735 |
msgstr "" |
735 |
msgstr "" |
736 |
"Veiksmas <qoute>Atšaukti</qoute> Tomboy programoje galimas dėl šio meniu " |
736 |
"Veiksmas <quote>Atšaukti</quote> Tomboy programoje galimas dėl šio meniu " |
737 |
"punkto. Atšaukimo funkcija leidžia panaikinti dabartinio seanso metu " |
737 |
"punkto. Atšaukimo funkcija leidžia panaikinti dabartinio seanso metu " |
738 |
"atliktus raštelio pakeitimus. Norėdami atšaukti paskutinį pakeitimą " |
738 |
"atliktus raštelio pakeitimus. Norėdami atšaukti paskutinį pakeitimą " |
739 |
"klaviatūra, naudokite standartinę klavišų kombinaciją " |
739 |
"klaviatūra, naudokite standartinę klavišų kombinaciją " |
Lines 750-757
Link Here
|
750 |
"using the keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Shift</ke" |
750 |
"using the keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Shift</ke" |
751 |
"ycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." |
751 |
"ycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." |
752 |
msgstr "" |
752 |
msgstr "" |
753 |
"Funkcija <qoute>Pakartoti</qoute> yra naudojama norint grąžinti pakeitimus, " |
753 |
"Funkcija <quote>Pakartoti</quote> yra naudojama norint grąžinti pakeitimus, " |
754 |
"atšauktus naudojant funkciją <qoute>Atšaukti</qoute>. Norėdami pakartoti " |
754 |
"atšauktus naudojant funkciją <quote>Atšaukti</quote>. Norėdami pakartoti " |
755 |
"paskutinį pakeitimą klaviatūra, naudokite standartinę klavišų kombinaciją <k" |
755 |
"paskutinį pakeitimą klaviatūra, naudokite standartinę klavišų kombinaciją <k" |
756 |
"eycombo><keycap>Lyg2</keycap><keycap>Vald</keycap><keycap>Z</keycap></keycom" |
756 |
"eycombo><keycap>Lyg2</keycap><keycap>Vald</keycap><keycap>Z</keycap></keycom" |
757 |
"bo>." |
757 |
"bo>." |
Lines 1800-1806
Link Here
|
1800 |
"is preinstalled with Tomboy." |
1800 |
"is preinstalled with Tomboy." |
1801 |
msgstr "" |
1801 |
msgstr "" |
1802 |
"Įveskite klavišų kombinaciją, atveriančią raštelį <quote>Pradėti " |
1802 |
"Įveskite klavišų kombinaciją, atveriančią raštelį <quote>Pradėti " |
1803 |
"čia</qoute>, kuris yra iš anksto įdiegtas Tomboy programoje." |
1803 |
"čia</quote>, kuris yra iš anksto įdiegtas Tomboy programoje." |
1804 |
|
1804 |
|
1805 |
#: C/tomboy.xml:1339(term) |
1805 |
#: C/tomboy.xml:1339(term) |
1806 |
msgid "Create new note" |
1806 |
msgid "Create new note" |