Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 23072 Details for
Bug 36917
[fr] Traduction du Handbook
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-install-bootloader.xml
hb-install-bootloader.xml (text/plain), 26.94 KB, created by
Xavier Neys (RETIRED)
on 2004-01-03 10:08:22 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-bootloader.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Xavier Neys (RETIRED)
Created:
2004-01-03 10:08:22 UTC
Size:
26.94 KB
patch
obsolete
><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /home/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-bootloader.xml,v 1.19 2003/12/17 05:29:14 swift Exp $ --> > ><sections> ><section> ><title>Faites votre choix</title> ><subsection> ><title>Introduction</title> ><body> > ><p> >Maintenant que votre noyau a été configuré et compilé, et que les fichiers de >configuration du système ont été correctement ajustés, il est temps d'installer >le programme qui le lance au démarrage de votre machine. Un tel programme est >appelé un <e>chargeur de démarrage</e> («bootloader» en anglais). Avant de >commencer, évaluez les options disponibles. ></p> > ><p> >Plusieurs chargeurs de démarrage sont disponibles pour Linux. Cependant, ils ne >fonctionnent qu'avec certaines architectures. Vous devez donc choisir un chargeur >supporté par votre architecture. ></p> > ><p> >Le tableau ci-dessous liste les architectures et les chargeurs disponibles. >Choisissez un chargeur en fonction de votre architecture. Par exemple, si vous >avez un Pentium 4, votre architecture est <e>x86</e> et vous avez le choix entre >GRUB (recommandé) et LILO. ></p> > ><table> ><tr> > <th>Architecture</th> > <th>Recommandé</th> > <th>Alternatives</th> ></tr> ><tr> > <th>x86</th> > <ti><uri link="#doc_chap2">GRUB</uri></ti> > <ti><uri link="#doc_chap3">LILO</uri></ti> ></tr> ><tr> > <th>alpha</th> > <ti><uri link="#doc_chap4">aBoot</uri></ti> > <ti><uri link="#doc_chap5">MILO</uri></ti> ></tr> ><tr> > <th>sparc</th> > <ti><uri link="#doc_chap6">SILO</uri></ti> > <ti></ti> ></tr> ><tr> > <th>ppc</th> > <ti> > <uri link="#doc_chap8">yaBoot</uri> (NewWorld), > <uri link="#doc_chap9">BootX</uri> (OldWorld) > </ti> > <ti></ti> ></tr> ><tr> > <th>hppa</th> > <ti><uri link="#doc_chap7">PALO</uri></ti> > <ti></ti> ></tr> ><tr> > <th>mips</th> > <ti><uri link="#doc_chap10">MIPS PROM</uri></ti> > <ti></ti> ></tr> ></table> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : le framebuffer</title> ><body> > ><note> >Cette partie intéressera uniquement les utilisateurs d'architectures x86 et >PPC qui ont activé le support du framebuffer dans leur noyau, ou qui ont >utilisé <c>genkernel</c>. ></note> > ><p> ><e>Si</e> vous avez activé le support du framebuffer dans votre noyau, vous >devez ajouter l'option <c>vga</c> dans la configuration de votre chargeur de >démarrage si vous voulez utiliser le framebuffer. Le tableau ci-dessous liste >les valeurs disponibles. Dans notre exemple, nous utiliserons <e>800x600 @ >16bpp</e>, donc <e>788</e>. ></p> > ><table> ><tr> > <ti></ti><th>640x480</th><th>800x600</th><th>1024x768</th><th>1280x1024</th> ></tr> ><tr> > <th>8 bpp</th><ti>769</ti><ti>771</ti><ti>773</ti><ti>775</ti> ></tr> ><tr> > <th>16 bpp</th><ti>785</ti><ti>788</ti><ti>791</ti><ti>794</ti> ></tr> ><tr> > <th>32 bpp</th><ti>786</ti><ti>789</ti><ti>792</ti><ti>795</ti> ></tr> ></table> > ><p> >Mémorisez (ou notez) la valeur qui vous convient, vous en aurez bientôt besoin. ></p> > ><p> >Choisissez maintenant le chargeur que vous allez installer dans le tableau >mentionné précédemment. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Par défaut : GRUB</title> ><subsection> ><title>Comprendre le vocabulaire de GRUB</title> ><body> > ><impo> >GRUB n'est disponible que pour les architectures x86. ></impo> > ><p> >Pour bien comprendre GRUB, le plus important est de se familiariser avec la >manière qu'a GRUB de désigner les disques durs et les partitions. Votre >partition Linux <path>/dev/hda1</path> s'appelle <path>(hd0,0)</path> dans >GRUB. Notez les parenthèses nécessaires autour de <path>hd0,0</path>. ></p> > ><p> >GRUB compte les disques durs à partir de zéro plutôt que "a" et les partitions >à partir de zéro au lieu de un. Remarquez aussi que GRUB ne compte que les >disques durs et ignore les périphériques tels que les lecteurs ou graveurs de >CD-ROM. Les mêmes principes s'appliquent aux disques SCSI. Ces derniers >reçoivent en général des numéros supérieurs à ceux des disques IDE, sauf quand >le BIOS est configuré pour démarrer dur les disques SCSI.) ></p> > ><p> >En supposant que vous ayez un disque dur <path>/dev/hda</path>, un lecteur de >CDROM <path>/dev/hdb</path>, un graveur de CDROM <path>/dev/hdc</path>, un >second disque dur <path>/dev/hdd</path> et aucun disque SCSI, ><path>/dev/hdd7</path> s'écrit <path>(hd1,6)</path> dans GRUB. Cela peut >sembler compliqué, et ça l'est, mais, comme vous le verrez, GRUB offre un >système d'aide à la saisie bien pratique si vous avez de nombreux disques durs >avec beaucoup de partitions. ></p> > ><p> >Après cette courte introduction, il est temps d'installer GRUB. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Installer GRUB</title> ><body> > ><p> >Pour installer GRUB, il suffit d'une simple commande emerge : ></p> > ><pre caption = "Installer GRUB"> ># <i>emerge --usepkg grub</i> ></pre> > ><p> >Pour configurer GRUB, tapez <c>grub</c>. Vous recevrez l'invite GRUB ><path>grub></path> sur la ligne de commande. Vous devez ensuite entrer les >bonnes commandes pour installer le secteur de démarrage sur votre disque dur. ></p> > ><pre caption = "Lancer le shell GRUB"> ># <i>grub</i> ></pre> > ><p> >Dans notre exemple, nous voulons installer GRUB pour qu'il trouve l'information >dont il a besoin sur la partition de démarrage <path>/dev/hda1</path>. Nous >voulons aussi installer GRUB dans le secteur MBR (NdT:Master Boot Record, code >initialement chargé par le BIOS au démarrage du PC) pour que GRUB soit lancé >dès le démarrage de la machine. Ãvidemment, si vous ne suivez pas exactement >notre exemple, vous devez modifier les commandes en conséquence. ></p> > ><p> >GRUB comprend un mécanisme d'aide à la saisie. Par exemple, si vous tapez >"<c>root (</c>" suivi de la touche <TAB>, GRUB affichera une liste des >périphériques possibles (comme <path>hd0</path>). Si vous tapez "<c>root >(hd0,</c>" suivi de la touche <TAB>, GRUB affichera une liste des >partitions disponibles (comme <path>hd0,0</path>). ></p> > ><p> >Grâce à ce système, installer GRUB devient relativement facile. >Allons-y, installons GRUB. ></p> > ><pre caption = "Installer GRUB sur le MBR"> >grub> <i>root (hd0,0)</i> <comment>(l'information est sur la partition de démarrage)</comment> >grub> <i>setup (hd0)</i> <comment>(écrire GRUB dans le MBR)</comment> >grub> <i>quit</i> <comment>(quitter le shell GRUB)</comment> ></pre> > ><note> >Si vous voulez installer GRUB dans une partition au lieu du MBR, vous devez >indiquer la bonne partition à la commande <c>setup</c>. Par exemple, pour >installer GRUB dans <path>/dev/hda3</path>, la commande devient <c>setup >(hd0,2)</c>. Peu d'utilisateurs voudront faire cela. ></note> > ><p> >Bien que GRUB soit maintenant installé, vous devez encore écrire son >fichier de configuration pour qu'il puisse démarrer votre noyau. >Créez le fichier <path>/boot/grub/grub.conf</path> avec <c>nano</c>, ou, si >disponible, avec un autre éditeur : ></p> > ><pre caption = "Créer /boot/grub/grub.conf"> ># <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i> ></pre> > ><p> >Vous trouverez un exemple de fichier <path>grub.conf</path> basé sur les >partitions utilisées dans ce guide ci-dessous. L'image du noyau compilé est ><path>kernel-2.4.22</path>. ></p> > ><pre caption = "Exemple de grub.conf"> >default 0 <comment># Entrée par défaut, 0 est la première, 1 la deuxième, etc.</comment> >timeout 30 <comment># Délai en secondes avant de lancer l'entrée par défaut</comment> >splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz <comment># Jolie image «splash»</comment> > >title=Gentoo Linux >root (hd0,0) <comment># Partition qui contient l'image du noyau</comment> >kernel (hd0,0)/kernel-2.4.22 root=/dev/hda3 ><comment># Uniquement si vous utilisez genkernel. Autrement, supprimez cette ligne :</comment> >initrd (hd0,0)/initrd-2.4.22-gentoo-r2 > ><comment># Les lignes suivantes servent à démarrer un système windows</comment> ><comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/hda6.</comment> >title=Windows XP >root (hd0,5) >chainloader +1 ></pre> > ><note> >Si vos partitions sont organisées différemment ou si vous utilisez un autre >noyau, ajustez les commandes en conséquence. Assurez-vous de toujours utiliser >un chemin relatif au point de montage. En d'autres mots, ><path>(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</path> est en fait ><path>/boot/grub/splash.xpm.gz</path>, car <path>(hd0,0)</path> sera monté sur ><path>/boot</path>. ></note> > ><p> >Si vous devez passer des options supplémentaires à votre noyau, ajoutez-les >simplement à la fin de la commande <c>kernel</c>. Nous lui passons déjà une >option (<c>root=/dev/hda3</c>), mais vous pouvez en ajouter, par exemple, >l'option <c>vga</c> pour le framebuffer mentionnée plus haut. ></p> > ><pre caption = "Ajouter l'option vga aux options du noyau"> >title=Gentoo Linux > root (hd0,0) > kernel (hd0,0)/kernel-2.4.22 root=/dev/hda3 vga=788 ></pre> > ><p> >Les utilisateurs de <c>genkernel</c> doivent savoir que leur noyau utilise les >mêmes options que celles utilisées sur le LiveCD. Par exemple, si vous avez des >périphériques SCSI, vous devez ajouter l'option <c>doscsi</c>. ></p> > ><p> >Enregistrez le fichier <path>grub.conf</path> et quittez votre éditeur. >GRUB est maintenant configuré et vous pouvez poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Alternative : LILO</title> ><subsection> ><title>Installer LILO</title> ><body> > ><impo> >LILO n'est disponible que pour des systèmes x86. ></impo> > ><p> >LILO (LInux LOader, ou chargeur Linux) est le chargeur historique de Linux, mais >il lui manque des fonctionnalités présentes GRUB, ce qui explique que GRUB est >en train de prendre le dessus. La raison pour laquelle LILO est encore utilisé >est que GRUB ne fonctionne pas sur certains systèmes, mais LILO fonctionne. >Ãvidemment, beaucoup d'utilisateurs connaissent mieux LILO que GRUB et veulent >le conserver. De toute façon, Gentoo supporte les deux, et vous avez >apparemment choisi LILO. ></p> > ><p> >Installer LILO est enfantin; utilisez <c>emerge</c>. ></p> > ><pre caption = "Installer LILO"> ># <i>emerge --usepkg lilo</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Configurer LILO</title> ><body> > ><p> >Pour configurer LILO, vous devez créer le fichier <path>/etc/lilo.conf</path>. >Lancez votre éditeur préféré, notre exemple utilise <c>nano</c> et créez le >fichier. ></p> > ><pre caption = "Créer /etc/lilo.conf"> ># <i>nano -w /etc/lilo.conf</i> ></pre> > ><p> >Nous vous avions demandé de mémoriser le nom de l'image de votre noyau. Dans >l'exemple suivant, nous supposons que c'est <path>kernel-2.4.22</path>. Nous >utilisons aussi les partitions telles que créées plus tôt dans ce manuel. ></p> > ><pre caption = "Exemple de /etc/lilo.conf"> >boot=/dev/hda <comment># LILO installé dans le MBR</comment> >prompt <comment># Permet à l'utilisateur de sélectionner une autre entrée</comment> >timeout=50 <comment># Délai de 5 (cinq) secondes avant de démarrer l'entrée par défaut</comment> >default=gentoo <comment># Définit l'entrée par défaut</comment> ><comment># uniquement si vous utilisez le framebuffer. Supprimez la ligne suivant dans le cas contraire.</comment> >vga=788 <comment># Mode graphique du framebuffer</comment> > >image=/boot/kernel-2.4.22 > label=gentoo <comment># Nom que nous avons attribué à cette entrée</comment> > read-only <comment># Démarre avec root en lecture seulement. Ne pas modifier !</comment> > root=/dev/hda3 <comment># Endroit où se trouve le système de fichier root</comment> > <comment># Uniquement si vous utilisez genkernel. Supprimez la ligne suivant dans le cas contraire.</comment> > initrd=/boot/initrd-2.4.22-gentoo-r2 > ><comment># Les lignes suivantes sont utilisées pour démarrer un système windows, le cas échéant.</comment> ><comment># Dans cet exemple, Windows est installé dans /dev/hda6.</comment> >other=/dev/hda6 > label=windows ></pre> > ><note> >Si vos partitions sont agencées d'une autre façon ou si vous utilisez un autre >noyau, ajustez les valeurs en conséquence. ></note> > ><p> >Si vous devez passer d'autres options à votre noyau, ajoutez une commande ><c>append</c> dans la section ad hoc. Par exemple, pour passer ><c>acpi=off</c> pour désactiver le support ACPI, faites : ></p> > ><pre caption = "Utiliser append pour passer une option au noyau"> >image=/boot/kernel-2.4.22 > label=gentoo > read-only > root=/dev/hda3 > <i>append="acpi=off"</i> ></pre> > ><p> >Les utilisateurs de <c>genkernel</c> >doivent savoir que leur noyau utilise les mêmes options de démarrage >que le LiveCD. Par exemple, si vous avez des périphériques SCSI, >vous devez passer l'option <c>doscsi</c>. ></p> > > ><p> >Enregistrez le fichier et quitter votre éditeur. Pour terminer, vous devez >lancer la commande <c>/sbin/lilo</c> pour que LILO prenne votre fichier ><path>/etc/lilo.conf</path> en compte (c-à -d. pour l'installer sur le disque). ></p> > ><pre caption = "Terminer l'installation de LILO"> ># <i>/sbin/lilo</i> ></pre> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Alternative : aboot</title> ><body> > ><impo> >aboot n'est disponible que pour les systèmes alpha. ></impo> > ><p> >Installez d'abord aboot sur votre système avec <c>emerge</c> : ></p> > ><pre caption = "Installer aboot"> ># <i>emerge --usepkg aboot</i> ></pre> > ><p> >Ensuite, vous devez rendre votre disque démarrable de sorte que <c>aboot</c> >soit exécuté quand vous démarrez votre machine. Pour cela, il faut écrire le >chargeur de démarrage <c>aboot</c> au début du disque. ></p> > ><pre caption = "Rendre votre disque démarrable"> ># <i>swriteboot -f3 /dev/sda /boot/bootlx</i> ># <i>abootconf /dev/sda 2</i> ></pre> > ><note> >Si l'agencement de vos partitions ne correspond pas à celui que nous utilisons >dans ce guide, vous devez modifiez les commandes en conséquence. Veuillez >consulter les pages «man» (<c>man 8 swriteboot</c> et <c>man 8 abootconf</c>). ></note> > ><p> >De plus, vous pouvez faire démarrer Gentoo plus facilement en définissant le >fichier de configuration de aboot et la variable SRM boot_osflags. >Assurez-vous également que bootdef_dev est correctement défini (plus facile à >faire sur la console que dans Linux). ></p> > ><pre caption = "Améliorer le démarrage de Gentoo"> ># <i>echo '0:2/boot/vmlinux.gz root=/dev/sda2' > /etc/aboot.conf</i> ># <i>echo -n 0 > /proc/srm_environment/named_variables/boot_osflags</i> ># <i>echo -n '' > /proc/srm_environment/named_variables/boot_file</i> ></pre> > ><p> >Si vous installez via une console sur le port série, n'oubliez pas de >spécifier l'option pour le démarrage sur console série dans ><path>aboot.conf</path>. Vous trouverez un exemple dans ><path>/etc/aboot.conf.example</path>. De plus, vous devez autoriser les >utilisateurs à se connecter sur le port série : ></p> > ><pre caption = "Autoriser la connexion sur le port série"> ># <i>echo tts/0 >> /etc/securetty</i> ># <i>echo 's0:12345:respawn:/sbin/agetty 9600 tts/0 vt100' >> /etc/inittab</i> ></pre> > ><p> >Aboot est maintenant configuré. Vous pouvez poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternative : MILO</title> ><body> > ><impo> >MILO n'est disponible que pour les systèmes alpha. ></impo> > ><p> >Tout d'abord, vous devez décider comment vous allez utiliser MILO. Nous >supposons que vous allez l'installer sur une disquette de démarrage. Si vous >comptez l'installer sur une partition MS-DOS, modifiez les commandes pour en >tenir compte. ></p> > ><p> >pour installer MILO, utilisez <c>emerge</c>. ></p> > ><pre caption = "Installer MILO"> ># <i>emerge --usepkg milo</i> ></pre> > ><p> >Cela devrait créer des images MILO dans <path>/opt/milo</path>. Les commandes >ci-dessous permettent de créer une disquette de démarrage pour MILO. N'oubliez >pas d'utiliser l'image qui correspond à votre système Aplha. ></p> > ><pre caption = "Installer MILO sur une disquette"> ><comment>(Insérez une disquette vierge)</comment> ># <i>fdformat /dev/fd0</i> ># <i>mformat a:</i> ># <i>mcopy /opt/milo/milo-2.2-18-gentoo-ruffian a:\milo</i> ># <i>mcopy /opt/milo/linload.exe a:\lilnload.exe</i> ><comment>(Uniquement si vous avez un Ruffian :</comment> > # <i>mcopy /opt/milo/ldmilo.exe a:\ldmilo.exe</i> ><comment>)</comment> ># <i>echo -ne '\125\252' | dd of=/dev/fd0 bs=1 seek=510 count=2</i> ></pre> > ><p> >Votre disquette de démarrage est prête à démarrer Gentoo. Vous devrez peut-être >définir quelques variables d'environnement de votre firmware ARCS pour démarrer >MILO. Veuillez consulter le <uri >link="http://tldp.org/HOWTO/MILO-HOWTO/">MILO-HOWTO</uri> pour de plus amples >informations. Ce guide contient des exemples pour les systèmes courants et des >exemples de commandes à utiliser dans le mode interactif. ></p> > ><p> >Ne pas lire le <uri link="http://tldp.org/HOWTO/MILO-HOWTO/">MILO-HOWTO</uri> >est une <e>mauvaise</e> idée. ></p> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternative : SILO</title> ><body> > ><p> >Installons le chargeur de démarrage amélioré pour Sparc <uri >link="http://www.sparc-boot.org">SILO</uri> (Sparc Improved boot LOader). ></p> > ><pre caption = "Installer SILO"> ># <i>emerge --usepkg silo</i> ></pre> > ><p> >Ensuite, créez le fichier <path>/etc/silo.conf</path> avec votre éditeur favori >(notre exemple utilise <c>nano</c>). ></p> > ><pre caption = "Créer le fichier /etc/silo.conf"> ># <i>nano -w /etc/silo.conf</i> ></pre> > ><p> >Vous trouverez un exemple de fichier <path>silo.conf</path> ci-dessous. Nous >utilisons les partitions telles que créées plus tôt dans ce manuel et une image >de noyau nommée <path>kernel-2.4.22</path>. ></p> > ><pre caption = "Exemple de /etc/silo.conf"> >partition = 1 <comment># Partition de démarrage</comment> >root = /dev/hda4 <comment># Partition principale (root)</comment> >timeout = 15 <comment># Délai de 15 secondes avant de démarrer l'entrée par défaut</comment> > >image = /boot/kernel-2.4.22 > label = linux ></pre> > ><p> >Si vous utilisez l'exemple <path>silo.conf</path> installé par Portage, mettez ><e>toutes</e> les lignes que vous n'utilisez pas en commentaire. ></p> > ><p> >Si vous utilisez une partition <path>/boot</path> séparée, copiez les fichiers >de configuration dans <path>/boot</path> et lancez <c>/sbin/silo</c> : ></p> > ><pre caption = "Uniquement si vous avez une partition /boot séparée"> ># <i>cp /etc/silo.conf /boot</i> ># <i>/sbin/silo -C /boot/silo.conf</i> >/boot/silo.conf appears to be valid ></pre> > ><p> >Si votre répertoire <path>/boot</path> a été créé dans votre partition root, >lancez simplement <c>/sbin/silo</c> : ></p> > ><pre caption = "Exécuter silo"> ># <i>/sbin/silo</i> >/etc/silo.conf appears to be valid ></pre> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternative : PALO</title> ><body> > ><impo> >PALO n'est disponible que pour les systèmes HPPA. ></impo> > ><p> >Sur la plate-forme PA-RISC, le chargeur de démarrage s'appelle palo. Le >fichier de configuration est <path>/etc/palo.conf</path>. Voici un exemple de >configuration : ></p> > ><pre caption = "Exemple de /etc/palo.conf"> >--commandline=2/vmlinux root=/dev/sdb2 HOME=/ >--recoverykernel=/vmlinux.old >--init-partitioned=/dev/sdb ></pre> > ><p> >La première ligne indique où se trouve le noyau et quels paramètres il doit >recevoir. <c>2/vmlinux</c> signifie que le noyau nommé <c>/vmlinux</c> se >trouve sur la deuxième partition. Attention, le chemin vers le noyau est >relatif à la partition, pas au point de montage. ></p> > ><p> >La deuxième ligne indique le noyau de secours. Si c'est votre première >installation et que vous n'avez pas de noyau de secours, mettez cette ligne en >commentaire. La troisième ligne indique sur quel disque se trouve palo. ></p> > ><p> >Une fois la configuration terminée, lancez simplement <c>palo</c>. ></p> > ><pre caption = "Prendre la configuration de PALO en compte"> ># <i>palo</i> ></pre> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternative : yaBoot</title> ><subsection> ><title>Introduction</title> ><body> > ><impo> >yaBoot n'est disponible que sur les systèmes PPC NewWorld. ></impo> > ><p> >yaBoot peut être configuré de deux façons. Vous pouvez utiliser le récent ><c>yabootconfig</c> inclus dans <path>yaboot-1.3.8-r1</path> pour >configurer yaboot automatiquement. Si, pour une raison quelconque, vous ne >voulez pas utiliser <c>yabootconfig</c>, vous pouvez éditer le fichier de >configuration <path>/etc/yaboot.conf</path> déjà installé sur votre machine. ></p> > ><ul> > <li><uri link="#doc_chap8_sect2">Par défaut : utiliser yabootconfig</uri></li> > <li> > <uri link="#doc_chap8_sect3">Alternative : configuration manuelle de yaBoot</uri> > </li> ></ul> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Par défaut : utiliser yabootconfig</title> ><body> > ><p> ><c>yabootconfig</c> détectera automatiquement vos partitions et créera une >configuration pour des machines à deux ou trois systèmes d'exploitation Linux, >Mac OS ou Max OS X. ></p> > ><p> >Pour utiliser <c>yabootconfig</c>, votre disque doit avoir une partition de >démarrage et le fichier <path>/etc/fstab</path> doit être configuré >correctement par rapport à vos partitions, ce qui devrait avoir été fait plus >tôt si vous avez suivi la procédure du manuel. Vous devez lancer la commande ><c>emerge --update yaboot</c> pour vous assurer que vous utilisez la version la >plus récente, car il est possible que l'archive que vous utilisez ne soit plus >à jour. ></p> > ><pre caption = "Installer yaboot"> ># <i>emerge --usepkg --update yaboot</i> ></pre> > ><p> >Maintenant, lancez <c>yabootconfig</c>. Lors de son exécution, ce programme >confirmera l'endroit où se trouve la partition de démarrage. Tapez <c>Y</c> >pour valider, si vous n'êtes pas d'accord, vérifiez le fichier ><path>/etc/fstab</path>. Ensuite, yabootconfig utilisera vos fichiers de >configuration pour créer sa propre configuration dans le fichier ><path>/etc/yaboot.conf</path> et exécutera <c>mkofboot</c> pour vous. Ce >dernier est utilisé pour formater la partition de démarrage et y installer les >fichiers de configuration de yaboot. ></p> > ><p> >Vous voudrez peut-être vérifier le contenu du fichier ><path>/etc/yaboot.conf</path>. Si vous le modifiez, par exemple pour changer >le système d'exploitation par défaut, vous devez relancer la commande <c>ybin >-v</c> pour enregistrer vos modifications dans la partition de démarrage. ></p> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Alternative : configuration manuelle de yaboot</title> ><body> > ><p> >Installez d'abord la dernière version de <c>yaboot</c> : ></p> > ><pre caption = "Installer yaboot"> ># <i>emerge --usepkg --update yaboot</i> ></pre> > ><p> >Vous trouverez un exemple complet du fichier de configuration ><path>yaboot.conf</path> ci-dessous, adaptez-le si nécessaire. ></p> > ><pre caption = "Fichier /etc/yaboot.conf"> ><comment>## /etc/yaboot.conf >## >## run: "man yaboot.conf" for details. Do not make changes until you have!! >## see also: /usr/share/doc/yaboot/examples for example configurations. >## >## For a dual-boot menu, add one or more of: >## bsd=/dev/hdaX, macos=/dev/hdaY, macosx=/dev/hdaZ > >## our bootstrap partition:</comment> > >boot=/dev/hda9 > ><comment>##hd: correspond à hda pour open firmware</comment> >device=hd: >partition=11 > >root=/dev/hda11 >delay=5 >defaultos=macosx >timeout=30 >install=/usr/lib/yaboot/yaboot >magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot > ><comment>################# >## Recopiez cette section si vous avez plusieurs noyaux ou >## plusieurs jeu d'options de démarrage >#################</comment> >image=/boot/vmlinux > label=Linux > sysmap=/boot/System.map > read-only ><comment>##################</comment> > >macos=/dev/hda13 >macosx=/dev/hda12 >enablecdboot >enableofboot ></pre> > ><p> >Après avoir modifé le fichier <path>yaboot.conf</path>, vous devez lancer la >commande <c>mkofboot -v</c> pour enregistrer vos paramètres dans la partition >de démarrage. <e>N'oubliez pas cela !</e> Si tout se passe bien et que >vous avez utilisé les mêmes options que ci-dessus, vous obtiendrez un menu à >cinq entrées lors du prochain démarrage de votre machine. Si vous modifiez la >configuration de yaboot plus tard, vous ne devrez lancer que <c>ybin -v</c> >pour enregistrer vos changements, <c>mkofboot</c> n'est utilisé que lors de la >première installation. ></p> > ><p> >Pour plus d'informations sur yaboot, veuillez consulter la <uri >link="http://penguinppc.org/projects/yaboot">page du projet yaboot</uri>. Vous >pouvez maintenant poursuivre avec <uri link="?part=1&chap=10">Installer les >outils système</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Alternative : BootX</title> ><body> > ><impo> >BootX n'est disponible que pour les systèmes OldWorld PPC ! ></impo> > ><p> >Si vous voulez utiliser BootX, vous n'avez rien à faire maintenant. Cependant, >après avoir redémarré votre machine, vous devrez modifier quelques paramètres >dans le panneau de configuration de BootX dans MacOS. Cette étape sera abordée >plus tard dans ce manuel. ></p> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></section> ><section> ><title>Alternative : PROM MIPS</title> ><subsection> ><body> > ><p> >MIPS n'a pas besoin d'un chargeur de démarrage. La PROM MIPS se charge du >démarrage, mais vous devez la configurer pour que votre noyau Linux puisse être >lancé. ></p> > ><p> >Installez d'abord <c>dvhtool</c> qui vous permettra de copier votre noyau dans >l'en-tête du volume SGI. ></p> > ><pre caption="Installer dvhtool"> ># <i>emerge dvhtool</i> ></pre> > ><p> >Ensuite, copiez votre noyau dans l'en-tête du volume SGI. Par défaut, ><c>dvhtool</c> suppose que l'en-tête du volume SGI se trouve dans ><path>/dev/sda</path>. Dans le cas contraire (par exemple si IRIX est installé >dans <path>/dev/sda</path> et Gentoo/MIPS dans <path>/dev/sdb</path>), vous >devez le spécifier sur la ligne de commande avec le paramètre <c>-d ><device></c>. ></p> > ><pre caption="Copier un noyau dans l'en-tête du volume SGI"> ># <i>dvhtool --unix-to-vh <nom du noyau dans /boot> <nom que vous attribuez dans l'en-tête ></i> ></pre> > ><p> >Pour afficher la liste des entrées dans le volume, utilisez ><c>--print-volume-directory</c> : ></p> > ><pre caption="Lister les entrées du volume"> ># <i>dvhtool --print-volume-directory</i> ></pre> > ><p> >Pour permettre à votre système de démarrer Gentoo/MIPS, vous devrez modifier >certains paramètres de la PROM MIPS. Cette étape sera abordée quand >l'installation sera terminée. ></p> > ><p> >Vous pouvez maintenant poursuivre avec <uri >link="?part=1&chap=10">Installer les outils système</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 36917
:
22921
|
22922
|
22923
|
22924
|
22925
|
22927
|
22928
|
22936
|
22938
|
23063
|
23067
|
23070
| 23072 |
23078
|
23079
|
23117
|
23270
|
23271
|
23273
|
23391
|
23392
|
23429
|
23458
|
23459