Go to:
Gentoo Home
Documentation
Forums
Lists
Bugs
Planet
Store
Wiki
Get Gentoo!
Gentoo's Bugzilla – Attachment 22927 Details for
Bug 36917
[fr] Traduction du Handbook
Home
|
New
–
[Ex]
|
Browse
|
Search
|
Privacy Policy
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
hb-install-finalise.xml
hb-install-finalise.xml (text/plain), 8.29 KB, created by
Xavier Neys (RETIRED)
on 2003-12-31 13:22:33 UTC
(
hide
)
Description:
hb-install-finalise.xml
Filename:
MIME Type:
Creator:
Xavier Neys (RETIRED)
Created:
2003-12-31 13:22:33 UTC
Size:
8.29 KB
patch
obsolete
><!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> ><!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> > ><!-- $Header: /home/httpd/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/hb-install-finalise.xml,v 1.11 2003/12/17 05:29:14 swift Exp $ --> > ><sections> ><section> ><title>Administration des utilisateurs</title> ><subsection> ><title>Définir le mot de passe de root</title> ><body> > ><p> >Avant que vous ne l'oubliez, définissez un mot de passe pour root en tapant : ></p> > ><pre caption="Définir un mot de passe pour root"> ># <i>passwd</i> ></pre> > ><p> >Si vous voulez que root soit capable de se connecter via la console sur le port série, >ajoutez <c>ttyS0</c> à <path>/etc/securetty</path>. ></p> > ><pre caption="Ajouter ttyS0 à /etc/securetty"> ># <i>echo "ttyS0" >> /etc/securetty</i> ></pre> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Ajouter un utilisateur pour un utilisation quotidienne</title> ><body> > ><p> >Travailler en temps que root sur un système Unix/Linux est <e>dangereux</e> et >devrait être évité aussi souvent que possible. Par conséquent, il est ><e>vivement</e> recommandé d'ajouter un utilisateur pour une utilisation >quotidienne. ></p> > ><p> >Par exemple, pour créer un utilisateur nommé <c>john</c> qui est membre du >groupe <c>wheel</c> (autorisé à devenir root par la commande <c>su</c>), ><c>users</c> (groupe par défaut de tous les utilisateurs) et <c>audio</c> >(autorisé à utiliser les périphériques audio) : ></p> > ><pre caption="Ajouter un compte pour une utilisation de tous les jours"> ># <i>useradd john -m -G users,wheel,audio -s /bin/bash</i> ># <i>passwd john</i> >Password: <comment>(tapez le mot de passe pour john)</comment> >Re-enter password: <comment>(retapez-le pour vérifier)</comment> ></pre> > ><p> >Si cet utilisateur à besoin d'utiliser le compte root, il peut utiliser ><c>su -</c> pour recevoir les privilèges root. Un autre moyen est d'utiliser >le paquet <c>sudo</c> qui est, si il est configuré correctement, très sécurisé. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ><section> ><title>Redémarrez et appéciez</title> ><subsection> ><title>Redémarrage</title> ><body> > ><p> >Bravo ! Votre sytème Gentoo est maintenant prêt. Démarrez <c>etc-update</c> >pour mettre vos fichiers de configuration à jour (si besoin est), sortez de >l'environnement chroot et démontez toutes les partitions. Ensuite, tapez la >commande magique que vous attendez depuis un moment : <c>reboot</c>. ></p> > ><pre caption="Redémarrer le système"> ># <i>etc-update</i> ># <i>exit</i> ># <i>cd /</i> ># <i>umount /mnt/gentoo/boot /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i> ># <i>reboot</i> ></pre> > ><p> >Bien sûr, n'oubliez pas de retirer le CD-ROM démarrable, sinon il sera >redémarré à la place de votre nouveau système Gentoo. ></p> > ><p> >Les utilisateur d'anciens PPC démarreront avec MacOS tant que leur chargeur >de démarrage ne sera pas installé. Ces utilisateurs devront lire <uri >link="#doc_chap2_sect2">Facultatif : configurer BootX</uri>. Les utilisateurs >de MIPS devront ajuster leur PROM pour faire fonctionner Gentoo. >Ces utilisateurs devraient lire <uri link="#doc_chap2_sect3">Facultatif : faire >fonctionner Gentoo sur MIPS</uri>. Les utilisateurs de GRP peuvent passer >directement à <uri link="#doc_chap2_sect4">Facultatif : installation de paquets >supplémentaires</uri>, tous les autres peuvent finir avec <uri >link="?part=1&chap=12">Que faire maintenant ?</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : configurer BootX</title> ><body> > ><impo> >Cette sous-partie est <e>seulement</e> pour les utilisateurs de PPC qui >veulent utiliser BootX comme chargeur de démarrage. Tous les autres lecteurs >devraient passer cette sous-partie. ></impo> > ><p> >Maintenant que votre machine à démarré sur MacOS, ouvrez le panneau de contrôle >de BootX. Selectionnez <c>Options</c> et décochez <c>Used specified RAM >disk</c>. Quand vous serez retourné à l'écran principal de Bootx, vous trouverez >des options pour spécifier la partition principale et le disque principal. >Remplissez les champs avec les valeurs appropriées. ></p> > ><p> >BootX peut être configuré pour démarrer Linux pendant le boot. Si vous faites >cela, vous verrez tout d'abord votre machine démarrer sur MacOS puis, pendant >le démarrage de celui-ci, BootX chargera et démarrera Linux. Lisez la ><uri link="http://penguinppc.org/projects/bootx/">Home page de BootX</uri> >pour plus d'informations. ></p> > ><p> >Si vous êtes un utilisateur GRP, vous pouvez continuer avec <uri >link="#doc_chap2_sect3">Facultatif : installation de paquets >supplémentaires</uri>, sinon, allez directement à <uri >link="?part=1&chap=12">Que faire maintenant ?</uri>. ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : faire fonctionner Gentoo sur MIPS</title> ><body> > ><p> >Quand vous aurez redémarré, allez dans le <e>System Maintenance Menu</e> et >selectionnez <e>Enter Command Monitor</e> (<c>5</c>). Si vous voulez tester >votre nouvelle Gentoo, vous pouvez juste lancer <c>boot -f <kernel >name></c>. Si vous voulez que votre Gentoo démarre à chaque fois, vous >devrez configurer certaines variables dans la PROM de votre MIPS : ></p> > ><pre caption="Configurer la PROM pour booter Gentoo"> >1) Start System >2) Install System Software >3) Run Diagnostics >4) Recover System >5) Enter Command Monitor > >Option? <i>5</i> >Command Monitor. Type "exit" to return to the menu. > ><comment>(<root device> = Patition root de Gentoo, par exemple /dev/sda3)</comment> >>> <i>setenv OSLoadPartition <root device></i> > ><comment>(Pour lister les noyaux disponibles, tapez "ls")</comment> >>> <i>setenv OSLoader <kernel name></i> >>> <i>setenv OSLoadFilename <kernel name></i> > ><comment>(Déclarer les paramètres du noyau que vous voulez lui passer)</comment> >>> <i>setenv OSLoadOptions <kernel parameters></i> > ><comment>(Donner le lieu de l'en-tête de disque)</comment> >>> <i>setenv SystemPartition scsi(0)disk(1)rdisk(0)partition(8)</i> > ><comment>(Booter Gentoo automatiquement)</comment> >>> <i>setenv AutoLoad Yes</i> > ><comment>(Définir le fuseau horaire)</comment> >>> <i>setenv TimeZone EST5EDT</i> > ><comment>(Utiliser la console série - les utilisateurs d'adaptateur graphique devraient utiliser "g" à la place de "d1")</comment> >>> <i>setenv console d1</i> ></pre> > ><p> >Maintenant, vous êtes prêt à vous amuser avec Gentoo ! ></p> > ></body> ></subsection> ><subsection> ><title>Facultatif : installation de paquets supplémentaires</title> ><body> > ><impo> >Cette partie est réservée aux utilisateurs de GRP. Les autres utilisateurs >devraient passer cette étape et continuer avec <uri >link="?part=1&chap=12">Que faire maintenant ?</uri>. ></impo> > ><p> >Maintenant que votre système a démarré, connectez-vous avec le compte utilisateur >que vous avez créé précédemment (par exemple, <c>john</c>) et utilisez ><c>su -</c> pour obtenir les privilèges de root : ></p> > ><pre caption="Obtenir les privilèges root"> >$ <i>su -</i> >Password: <comment>(Tapez le mot de passe de root)</comment> ></pre> > ><p> >Maintenant, nous devons recopier les binaires précompilés à partir >du second CD-ROM (CD-2), si vous l'avez. Tout d'abord, montez-le : ></p> > ><pre caption="Monter le CD-2"> ><comment>(Mettez le CD-2 dans le lecteur)</comment> ># <i>mount /mnt/cdrom</i> ></pre> > ><p> >Maintenant, recopiez tous les paquets précompilés à partir du CD-ROM dans ><path>/usr/portage/packages</path>. Assurez-vous d'utiliser la même commande ! ></p> > ><pre caption="Recopier les binaires précompilés"> ># <i>cp -a /mnt/cdrom/packages/* /usr/portage/packages/</i> ></pre> > ><p> >Maintenant, installez les paquets que vous voulez. Le CD-2 contient plusieurs >binaires précompilés, par exemple pour KDE : ></p> > ><pre caption="Installer KDE"> ># <i>emerge --usepkg kde</i> ></pre> > ><p> >Assurez-vous d'installer les binaires maintenant. Quand vous ferez un <c>emerge >sync</c> pour mettre l'arbre de Portage à jour (vous apprendrez cela plus >tard), les binaires précompilés ne correspondront plus avec les ebuilds du >nouvel arbre de Portage. Vous pouvez essayer d'empêcher cela en utilisant ><c>emerge --usepkgonly</c> à la place de <c>emerge --usepkg</c>. ></p> > ><p> >Félicitations, votre système est maintenant totalement installé ! Continuez avec ><uri link="?part=1&chap=12">Que faire maintenant ?</uri> pour en apprendre >plus à propos de Gentoo. ></p> > ></body> ></subsection> ></section> ></sections>
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 36917
:
22921
|
22922
|
22923
|
22924
|
22925
| 22927 |
22928
|
22936
|
22938
|
23063
|
23067
|
23070
|
23072
|
23078
|
23079
|
23117
|
23270
|
23271
|
23273
|
23391
|
23392
|
23429
|
23458
|
23459